background image

24

Dans tous ces cas, recommencez la mesure. Veillez à ce 

que le flexible du brassard soit bien raccordé et veillez à 

ne pas bouger ni parler. Si nécessaire, remettez les piles 

en place ou remplacez les piles.

8. Nettoyage et rangement de l’appareil

• Nettoyer le tensiomètre électronique de poignet unique

-

ment à l'aide d'un  chiffon préalablement humidifié.

• N'utiliser ni produits nettoyants, ni solvants.

• Ne tenir en aucun cas l'appareil sous l'eau, car du liquide 

rentrerait dans  l'appareil et l'endommagerait.

• Quand vous conservez l'appareil, ne posez pas d'objets 

lourds sur celui-ci.  Sortez les piles. Le tuyau flexible du 

brassard ne doit pas être plié sous un angle fermé. 

9. Fiche technique 

N° de modèle 

SBM 19

Méthode de mesure  

 Mesure  de  la  pression  artérielle 

 oscillométrique, invasive au bras

Plage de mesure 

 Pression 0   –   300 mmHg, 

 

systolique : 30   –   280 mmHg,  

diastolique : 30   –   280 mmHg,  

Pouls : 40   –180 pulsations/minute

Précision de l'affichage  

 Tension  systolique  ±  3  mmHg/ 

Tension diastolique de la tension

 

 ± 3 mmHg / Pouls ± 5 % du  résultat 

affiché

Incertitude de mesure 

 Ecart type maximal autorisé confor-

me à l'examen clinique selon : ten-

sion systolique 8 mmHg / tension 

diastolique 8 mmHg 

Mémoire 

1 x 60 positions de mémoire

Dimensions 

L 152 x B 109 x H 70 mm 

Poids 

Environ 410 g piles incluses

Taille du brassard 

 Avec manchette pour tours de bras 

de 22 à 30 cm

Température de 

 +5°C à +40 °C à une humidité 

fonctionnement autorisée    relative de 

40-

85 %

Température de stockage    -20 °C à +55°C à une humidité

autorisée 

relative de 

10-

95 %

Alimentation électrique 

4 piles 1,5 V AA (alcalines LR6) 

Durée de service des piles   Pour 180 mesures environ, selon la 

tension arérielle, à savoir la pres-

sion de gonflage

Accessoires 

  Avec étui de protection, mode d'em-

ploi, 4 piles de type „ AA “ LR6

Classification 

Pièce d'utilisation de type B

Explication des symboles   Attention ! Lire le 

 

mode

 

 

d'emploi !

 

Pièce d'utilisation de type B 

Pour des raisons de mise à jour, nous nous réservons le 

droit de procéder sans préavis à toute modification de la 

fiche technique.

Содержание SBM 19

Страница 1: ...pressure monitor F Mode d emploi Lecteur de tension art rielle vocal E Instrucciones para el uso Tensi metro parlante o RUS Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GE...

Страница 2: ...hen Sie Ihre Messwerte mit dem Arzt begr nden Sie daraus auf keinen Fall eigene medi zinische Entscheidungen z B Medikamente und deren Dosierungen Es kann zu Fehlmessungen bei Erkrankungen des Herz Kr...

Страница 3: ...Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie Typen Bat terie Marken oder Batterien mit unterschiedlicher Kapa zit t Verwenden Sie vorzugsweise Alkaline Batt...

Страница 4: ...Ihren Elektrofachh ndler oder Ihre rtliche Wertstoff Sammelstelle Dazu sind Sie gesetzlich verpflichtet Hinweis Diese Zeichen finden Sie auf schad stoffhaltigen Batterien Pb Batterie enth lt Blei Cd B...

Страница 5: ...m ber der Ellenbeuge und ber der Arterie liegt Der Schlauch weist zur Handfl chenmitte Legen Sie nun das freie Ende der Man schette eng aber nicht zu stramm um den Arm und schlie en Sie den Klettversc...

Страница 6: ...ebnisse beurteilen Herzrhythmusst rungen Dieses Ger t kann w hrend der Messung eventuelle St rungen des Herzrhythmus identifizieren und weist gegebenenfalls nach der Messung mit dem Symbol darauf hin...

Страница 7: ...ch zum letzten abgespeicherten Messergebnis Alle gespeicherten Messwerte werden zudem akustisch ausgegeben Durch weiteres Dr cken der Speichertaste MEM werden die weiteren Messwerte mit Datum und Uhrz...

Страница 8: ...ng am Oberarm Messbereich Druck 0 300 mmHg systolisch 30 280 mmHg diastolisch 30 280 mmHg Puls 40 180 Schl ge Minute Genauigkeit der systolisch 3 mmHg Druckanzeige diastolisch 3 mmHg Puls 5 des angeze...

Страница 9: ...ukte regelm ige messtechnische Kontrollen durchf hren Auch bei privater Benutzung empfehlen wir eine messtechnische Kontrolle alle zwei Jahre beim Hersteller 10 Garantie Wir leisten 2 Jahre Garantie f...

Страница 10: ...ect measurements where there is cardiocirculatory disease as well as with very low blood pressure circulatory disorders dysrhythmia and other preexisting diseases Only use the instrument on persons wh...

Страница 11: ...atteries do not belong in domestic refuse Used batteries should be disposed of at the collection points provided Never open the instrument If these instructions are not heeded the warranty will be nul...

Страница 12: ...Setting date and time It is vital to set date and time Only in this way is it possible to save and subsequently retrieve your measured values with the right date and time Time is shown in 24 hour for...

Страница 13: ...ce of 22 to 30 cm Correct posture Rest for approx 5 minutes before each measurement Otherwise there may be divergences You can perform the measurement either sitting or lying down Always make sure tha...

Страница 14: ...the heart rhythm is abnormal as a result of defects in the bioelectrical system controlling the heart beat The symptoms omitted or premature heart beats slow or excessively fast heart rate may be cau...

Страница 15: ...ressing the memory button MEM again outputs the further measurement values with date and time You can clear the memory by holding down the memory button MEM for 3 seconds 7 Error messages troubleshoot...

Страница 16: ...3 mmHg diastolic pressure reading 3 mmHg pulse 5 of the d isplayed value Measuring uncertainty max permissible standard devia tion according to clinical testing systolic 8 mmHg diastolic 8 mmHg Sets o...

Страница 17: ...ective 93 42 EC the German medical products act and European standards EN1060 1 non invasive blood pressure monitors Part 1 general requirements and EN1060 3 non invasive blood pressure monitors Part...

Страница 18: ...n bras du fait de maladies circulatoires chroniques ou aigu s entre autres des vasoconstrictions la pr cision de la mesure au poignet est limit e Le cas ch ant optez plut t pour un appareil de mesure...

Страница 19: ...u des marques de piles diff rents et n utilisez pas des piles d une capacit diff rente Utilisez de pr f rence des piles alcalines Remarques relatives la r paration et la mise au rebut Les piles ne son...

Страница 20: ...oi vous oblige d liminer les piles Rame nez les votre revendeur ou au lieu de collecte situ pr s de chez vous Remarque Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances toxiq...

Страница 21: ...e autre chose Placez le brassard de telle sorte que son bord inf rieur se situe 2 3 cm au dessus du coude et au dessus de l art re Le cordon doit tre orient en direction du milieu de la paume de la ma...

Страница 22: ...ement au bout d 1 minute environ Attendez au moins 5 minutes avant de faire une nouvelle mesure Evaluation des r sultats Arythmies cardiaques Pendant la mesure cet appareil peut identifier une arythmi...

Страница 23: ...t en outre donn es par la fonction vocale Appuyez de nouveau sur la touche MEM pour obtenir les autres valeurs mesur es avec la date et l heure Pour effacer la m moire appuyez sur la touche m moire ME...

Страница 24: ...minute Pr cision de l affichage Tension systolique 3 mmHg Tension diastolique de la tension 3 mmHg Pouls 5 du r sultat affich Incertitude de mesure Ecart type maximal autoris confor me l examen clini...

Страница 25: ...42 EC la loi sur les produits m dicaux et aux normes europ ennes EN1060 1 ap pareils de mesure non invasive de la tension art rielle partie 1 exigences g n rales et EN1060 3 appareils de mesure non in...

Страница 26: ...siones m dicas basadas en los valores medidos por ejemplo medicamentos a tomar y sus dosificaciones consulte previamente a su m dico respecto a los valores medidos Es posible que los valores medidos s...

Страница 27: ...os por fugas en la pilas Cambiar siempre todas las pilas al mismo tiempo No usar pilas de diferentes tipos o marcas ni pilas de diferentes capacidades Use de preferencia pilas de tipo alcalino Indicac...

Страница 28: ...ente Las pilas normales y las pilas recargables agotadas y completamente descargadas deben ser eliminadas en los dep sitos especialmente marcados para este efecto en los puntos de recepci n de basura...

Страница 29: ...mente pulsando la tecla MEM y manteni ndola presionada cuanto m s se eleve la barra gr fica m s alto ser el volumen del mensaje ac stico Vuelva a pulsar la tecla MEM para confirmar el volumen seleccio...

Страница 30: ...cualquier momento la medici n con el bot n START STOP EE aparece cuando la medici n no pudo llevarse a cabo correctamente Observar el cap tulo Avisos de fallas Eliminaci n de fallas en las presentes...

Страница 31: ...s de todas las mediciones correctas se al macenan junto con la fecha y hora A partir de 60 datos de medici n cada vez que se almacenan nuevos datos se pierden los datos m s antiguos Para activar nueva...

Страница 32: ...do Sacar las pilas La manguera del brazalete no debe ser doblada agudamente 9 Especificaciones t cnicas Modelo No SBM 19 M todo de medici n Medici n oscilom trica no invasiva de la presi n presi n san...

Страница 33: ...Para requerir informaciones m s detalladas puede Vd dirigirse a la direcci n de servicio postventa indicada m s abajo El aparato cumple con los requerimientos estipulados en la Directriz CE para prod...

Страница 34: ...34 1 2 5 5...

Страница 35: ...35 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 3 1 2 3 4 5 MEM 6 START STOP 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 2 4 8 6 5 7 1...

Страница 36: ...36 4 4 AA 1 5 Pb Cd Hg 24 MEM START STOP MEM MEM 1 12 START STOP START STOP 3 MEM L1 L2 L3 L0 MEM MEM MEM MEM...

Страница 37: ...37 5 2 3 22 30 5 START STOP 0 180 START STOP...

Страница 38: ...38 EE START STOP 1 5 5...

Страница 39: ...39 6 60 MEM MEM MEM 3 7 EE 1 300 2 3 4 5 30 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 1999...

Страница 40: ...40 8 9 SBM 19 0 300 30 280 30 280 40 180 3 3 5 8 8 1 x 60 152 x 109 x 70 410 22 30 5 C 40 C 40 85 20 C 55 C 10 95 4 LR 6 180 4 LR 6 B...

Страница 41: ...41 EN60601 1 2 93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 10 24 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 _________________ ___________ _____________________________________ ____________________...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 754 9 24 0209 I rr tum und nderu ngen v or be halt en...

Отзывы: