background image

Cuando el tanque está lleno:

•  A medida que el tanque se va llenando de líquido, el flotador 

(dentro del armazón) sube hasta asentarse contra la parte 

inferior del motor.

•  El sonido del motor se hace más agudo.

•  El corte detiene la succión.

•  Apague el interruptor de corriente.

•  Vacíe el tanque (instrucciones a continuación).

Vacíe el tanque

PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de corriente y desenchufe 

el cordón eléctrico para limpiarlo.

•  Vacíe el contenido en un drenaje apropiado jalando de la manija 

“T” arriba de la portilla del drenaje. (pagina 3)

•  Tenga especial cuidado cuando vacíe tanques llenos de líquidos. 

Abrir completamente la válvula del drenaje puede resultar en 

una salida súbita de líquido.

•  Cierre la válvula de la manija “T” para seguir limpiando.

Limpie y guarde

NOTA:  Apague  el  interruptor  de  corriente  y  desconecte  el 

cordón eléctrico antes de limpiar el tanque.

•  Vacíe el tanque sacándole todo el líquido y enjuague a fondo el 

interior antes de guardar la aspiradora.

•  Limpie y seque el tanque y todos los accesorios.

•  Guarde bajo techo en un área fresca y seca.

PAQUETES OPCIONALES DE ACCESORIOS 

PARA EL TUBO EXTRACTOR

ARMADO

Acople  el  acoplamiento  de  la  manguera 

aspiradora

•  Desconecte la manguera de la entrada de la manguera.

•  Empuje el acoplamiento de la manguera dentro de la entrada 

de la manguera.

•  Hágalo girar ligeramente para asegurarlo.

Acople la abrazadera de la manguera de la 

solución

•  Asegúrese de que las conexiones rápidas queden firmemente 

encajadas la una con la otra. Siempre que hace esto, inspeccione 

las mangueras para ver si están rajadas, desgastadas o si 

pierden. No use las mangueras si están dañadas.

Comience a limpiar

•  Prenda el interruptor de la aspiradora y el interruptor de la 

bomba. Con la boquilla limpiadora y la manguera en mano puede 

comenzar a limpiar. Al jalar el gatillo de la solución limpiadora, 

la dispersará en el área deseada. Porque la aspiradora está 

prendida, el líquido será aspirado rápidamente de vuelta a la 

boquilla limpiadora. Notará que el área que acaba de limpiar 

está húmeda. Esto es normal.

4

CÓMO USARLA

ARMADO

•  Dentro de la máquina a ensuentra un dispositivo para desviar 

el drenaje, un codo plástico negro de 45 grados. Coloque este 

codo en la válvula del drenaje en la parte trasera de la máquina. 

El codo enviará hacia abajo el agua recuperada.

Llene el tanque de solución 

PRECAUCIÓN:  Utilice  únicamente  limpiadores  comerciales 

de  alfombras  y  tapizados  que  son  para  ser 

aplicados a máquina.

Mezcle agua caliente y el detergente extractor aprobado en un balde 

limpio. Evite mezclar el producto químico y el agua en el tanque para 

la solución ya que el producto químico no se disuelve completamente 

y obstruiría el filtro de su tanque de solución limpiadora. Obstruir 

el  filtro  hará  que  le  falte  líquido  a  la  bomba  y  puede  acortar 

considerablemente la vida de la bomba. (Siga las proporciones de 

mezcla recomendadas en la etiqueta del detergente extractor.)

NOTA: No lo llene demasiado.

Conecte el cordón eléctrico

PRECAUCIÓN:  A  fin  de  reducir  el  riesgo  de  una  descarga 

eléctrica,  no  coloque  el  cordón  en  ninguna 

superficie mojada.

•  Conecte el cordón eléctrico que viene incluido.

•  Enchufe el cordón en un tomacorriente.

Interruptores de corriente

Los interruptores de corriente se encuentran sobre el mango.

•  Use protectores de oídos (no incluidos) si usa la aspiradora 

durante un tiempo prolongado.

•  Prenda los tres interruptores.

•  oirá y sentirá al cepillo girando en la máquina.

Cebe la bomba

•  La bomba de 100-PSI TIENE QUE SER cebada. Para lograrlo, 

eche en el tanque de solución suficiente agua para cubrir el 

filtro de entrada con un mínimo de 3 pulgadas (8 cm) de agua. 

Teniendo prendida la máquina y el interruptor de la bomba en 

la posición prendida (ON), oprima el botón VERDE entre los 

mangos hasta vaciar el aire en la línea y los surtidores están   

largando un rociado parejo.

Empiece a limpiar

•  Esta máquina limpia únicamente mientras se la jala para atrás. 

Para empujarla, incline levemente el frente de la máquina de 

modo que no toque la alfombra y hágala rodar hacia adelante. 

El  cepillo  circular  debe  entrar  en  contacto  con  la  alfombra 

únicamente en la pasada hacia atrás. Para limpiar un área 

oprima el botón VERDE de rociar y jale la máquina hacia atrás. 

Mantenga la máquina en movimiento a un rito lento, constante.  

Puede volver a pasar sobre el área sin oprimir el botón VERDE 

de rociar a fin de aspirar solución adicional de la alfombra.

•  Notará que el área que acaba de limpiar está húmeda. Esto es 

normal.

Sugerencias: 

Para obtener mejores resultados, pásele una aspiradora el área 

a limpiar antes de usar la limpiadora de alfombras. Si la usa para 

limpiar  sustancias  que  se  han  derramado,  absórbalas  lo  más 

posible con toallas de papel antes de dar una limpieza final con 

la limpiadora. Si se usa sobre telas o tapizados finos, antes de 

limpiarlos haga una prueba en un lugar que no se note para ver si 

no destiñen. No deje andando la máquina en un mismo lugar. Esto 

podría dañar la alfombra.

Corte automático

NOTA:  Siempre use la espiradora mojada en la posición vertical. 

Si la aspiradora se cae de costado, la succión se corta 

automáticamente.

Si la aspiradora se cae de costado:

•  Apague ambos interruptores y enderece la aspiradora.

•  Espere  unos  segundos  para  que  el  motor  se  detenga 

completamente.

•  Vuelva a prender el motor.

Modelo SC80
Manguera accesoria 

de 15ʼ ( 4,5 m) con una 

sola boquilla surtidora 

de 12” (30 cm.)

Modelo SC81
Manguera accesoria 

de 8ʼ (2,40 m) con 

una boquilla de 

metal de 3” (8 cm)

Содержание SC6090

Страница 1: ...o to www sanitairevac com or call 1 800 800 8975 for a copy Commercial Carpet Extraction Cleaner Owner s Guide SC6090 Series www sanitairevac com Part No 73683 4 04 2004 Electrolux Home Care Products...

Страница 2: ...s over during use shut it off immediately set it upright and wait for the motor to stop completely This allows the oat to return to normal position and permits proper air ow through the cleaner Do not...

Страница 3: ...00 8975 If you prefer you can write to Electrolux Home Care Products NorthAmerica Service Division 807 North Main Street Bloomington Illinois 61701 USA In Canada write to Electrolux Home Care Products...

Страница 4: ...e carpet cleaner If used to clean up spills or messes clean up as much of the spill or mess using paper towels before nal cleaning with the cleaner If used on ne fabrics or upholstery test for color f...

Страница 5: ...ed 2 Any authorized service station If you are unable to locate any of the foregoing you may write or otherwise communicate to THE MANUFACTURER before repair service is performed by anyone else In suc...

Страница 6: ...t a de Sanitaire o del servicio de reparaciones y partes llame al 1 800 800 8975 Parte No 73683 4 04 2004 Electrolux Home Care Products Ltd Impreso en EE UU Gu a del propietario de la Aspiradora Extra...

Страница 7: ...ente Esto permite que el otador vuelva a su posici n normal y que pase el aire por la aspiradora No la use para aspirar l quidos in amables o combustibles tales como gasolina ni en lugares donde puede...

Страница 8: ...North America Service Division 807 North Main Street Bloomington Illinois 61701 USA En Canad escriba a Electrolux Home Care Products North America 866 Langs Drive Cambridge Ontario N3H 2N7 Re rase a l...

Страница 9: ...mico no se disuelve completamente y obstruir a el ltro de su tanque de soluci n limpiadora Obstruir el filtro har que le falte l quido a la bomba y puede acortar considerablemente la vida de la bomba...

Страница 10: ...achada de la f brica sea cual fuere la primera PIEZAS DEL EQUIPO NO CUBIERTAS POR LA GARANT A LIMITADA Ciertas piezas del equipo requieren reponerse en el curso com n del uso debido al desgaste normal...

Страница 11: ......

Страница 12: ...it l adresse d un atelier de service ou distributeur autoris pr s de chez vous un Centre service agr par Sanitaire ou d autres instructions de l usine Si vous suivez de pr s ces instructions les d fau...

Страница 13: ...des t ches travaillez d abord avec une serviette en papier avant de faire un dernier nettoyage avec l extracteur Si vous utilisez l appareil sur des tissus ou capitonnages de haute qualit testez d ab...

Страница 14: ...e lorsque vous appelez Aux Etats Unis et au Canada 1 800 800 8975 Au Mexique 5670 6169 Si vous le pr f rez vous pouvez aussi crire Electrolux Home Care Products North America Service Division 807 Nort...

Страница 15: ...est branch Mettre l interrupteur sur arr t OFF et d brancher le cordon lectrique lorsque vous ne l utilisez pas ou avant tout travail d entretien Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l appareil...

Страница 16: ...d emploi 4 D pannage 5 Garantie 5 Pour voir la liste des pi ces de rechange visitez le site www sanitairevac com ou appelez le 1 800 800 8975 pour demander une copie de la liste Pour savoir l adresse...

Отзывы: