background image

3

THERMAL cUT OFF

This vacuum cleaner has a special themostat that protects the cleaner 

in  case  of  motor  overheating.  If  the  cleaner  suddenly  shuts  off,  push 

the on/off swith off (O) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a 

possible source of oveheating such as full dust cup, a blocked hose or 

clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 

minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, 

plug the cleaner back in and push the on/off switch on (I). Of the cleaner 

still does not run, then take it to a Sanitaire/Eureka Authorized Serivce 

Center for repair.

cORTE TÉRMIcO 

AUTOMÁTIcO 

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en el caso 

de que se recaliente el motor. Si la aspiradora se apaga súbitamente, 

accione el interruptor de corriente (0) y desenchufe la aspiradora. Revise 

la aspiradora para encontrar la razón del recalentamiento como ser el 

recipiente para polvo lleno, la manguera obstruida o el filtro tapado. 

Si encuentra una de estas condiciones, soluciónelas y espere por lo 

menos 30 minutos antes de intentar usar la aspiradora. Después del 

periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y accione el 

interruptor de corriente (l). Si la aspiradora todavía no funciona, llévela 

al Centro autorizado de reparaciones y partes de Sanitaire/Eureka para 

ser reparada.

cOUPURE THERMIQUE

Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protège en cas 

de surchauffe du moteur. Si le moteur s’arrête tout d’un coup, mettez le 

sélecteur Marche/Arrêt  (ON/OFF) sur (O) et débranchez l’aspirateur. 

Vérifiez  l’aspirateur  pour  une  cause  possible  de  la  surchauffe,  telle 

qu’un sac à poussière plein, un tuyau bouché, ou un filtre sale. Si vous 

découvrez une de ces conditions, réglez le problème et attendez au moins 

30 minutes avant d’essayer d’utiliser l’aspirateur de nouveau. Après les 

30 minutes, rebranchez l’aspirateur et mettez le sélecteur Marche/Arrêt 

sur (I). Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, ramenez-le à un atelier 

de service agréé par Sanitaire/Eureka pour une réparation.

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

•  Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.

•  Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre 

l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou 

avant tout travail d’entretien.

•  Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention 

particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un 

enfant.

•  N’utiliser  que  conformément  aux  instructions  de  ce  livret  et  avec  les 

accessoires recommandés par le fabricant.

•  Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil 

à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il 

a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé.

•  Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le 

cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou 

l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil 

sur le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

•  Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les 

instructions sur la mise à la terre).

•  Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité 

suffisante pour transporter le courant.

•  Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.

•  Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche, 

non pas le cordon.

•  Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

•  N’insérer  aucun  objet  dans  les  ouvertures.  Ne  pas  utiliser  l’appareil 

lorsqu’une ouverture est bloquée. Garder l’apareil libre de poussière, de 

peluches, de cheveux et tout ce qui peut réduire la circulation de l’air.

•  Cet aspirateur crée de la succion et comporte un rouleau-brosse rotatif. 

Gardez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps loin 

des parties mobiles et des ouvertures.

•  Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée, 

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

•  Ne  pas  utiliser  sans  que  le  sac  à  poussière  ou  le(s)  filtre(s)  soient  en 

place.

•  Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation 

normale.  Pour  prévenir  des  brûlures,  éviter  de  toucher  la  poulie  de  la 

courroie lors de l’entretien de la courroie.

•  User de prudence lors du nettoyage des escaliers.

•  Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, 

comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peuvent 

se trouver de tels liquides.

•  Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.

•  Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

•  Débrancher  les  appareils  électriques  avant  de  les  nettoyer  avec 

l’aspirateur.

cONSERVEZ cES 

INSTRUcTIONS

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche 

polarisée (une des lames est plus large). Cette fiche ne peut être insérée 

dans une prise que d’une seule façon. Si la fiche ne peut être insérée dans 

la prise, retourner la fiche. Si la fiche ne peut toujours pas être insérée 

dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié. 

Ne pas modifier la fiche dans tous les cas.

cONSEILS DE SÉcURITÉ

Lors  de  l’utilisation  d’un  appareil  électrique,  quelques  précautions 

élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes 

LISEZ  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS  AVANT  D’UTILISER  VOTRE 

ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

Содержание Professional Upright

Страница 1: ...el Limpiador 12 13 La Garantía 14 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Modèles De Sac De Tirette Duelle Assemblage 4 5 Comment Utiliser 6 7 Modèles De Sac De Tirette Simple Assemblage 8 9 Comment Utiliser 10 11 Entretien De l aspirateur 12 13 Garantie 14 Part No 78276 10 08 2008 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A Index Important Safeguards 2 3 Dual Zipper Bag M...

Страница 2: ...do no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla No deje que se use como un juguete Es necesario prestarle especial atención al ser usada por niños o cerca de ellos Úsela sólo como lo indica este manual Use sólo los accesorios recomendados por el fabricante No la use con el cordón o enchufe en mal estado Si la aspir...

Страница 3: ...és par le fabricant Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée Retourner l appareil à un atelier de réparation s il ne fonctionne pas bien s il est tombé ou s il a été endommagé s il a été laissé à l extérieur ou immergé Ne pas tirer soulever ni traîner l appareil par le cordon Ne pas utiliser le cordon comme une poignée le coincer dans l embrasure d une porte ou l appuyer contre des ...

Страница 4: ...2 How to Assemble Models with a Dual Zipper Bag Looped Handle Models Standard Handle Models DETAIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Standard Handle Looped Handle 4 ...

Страница 5: ...cuando se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del cordón libera el cordón Sostenga la bolsa exterior con la cremallera en dirección contraria al mango Alinee los agujeros en la ...

Страница 6: ...2 How to Use Models with a Dual Zipper Bag Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Carpet Height 6 ...

Страница 7: ...ipo de alfombra Teniendo desenchufado el cordón de la aspiradora coloque el regulador en su posición más baja para lograr una limpieza máxima Si resulta difícil empujar la aspiradora cambie el regulador a la próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le resulte cómodo empujar la aspiradora El cepillo circular debe tocar la alfombra para lograr una limpieza eficaz Como cambi...

Страница 8: ...2 How to Assemble Models with a Single Zipper Bag 8 Looped Handle Models Standard Handle Models DETAIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Standard Handle Looped Handle ...

Страница 9: ...iba el cordón para apretarlo pero déjelo lo suficientemente suelto cerca de la base para que el cordón no esté demasiado tenso cuando se baja el mango para usar la aspiradora Enrolle el cordón alrededor de los ganchos Fije el enchufe en el cordón para impedir que se desenrolle La versión con el mango de lazo ofrece un gancho de cordón en el mango de arriba Una torcedura hacia abajo del gancho del ...

Страница 10: ...2 How to use Models with a Single Zipper Bag Recommended Setting Example of Carpet Position 1 2 Low pile Position 3 4 Medium Pile Position 5 6 High Pile 1 2 3 4 5 Carpet Height 9 6 7 8 10 ...

Страница 11: ... 5 En el frente de la aspiradora hay un botón regulador que levanta o baja la base de la aspiradora para coincidir con el tipo de alfombra Teniendo desenchufado el cordón de la aspiradora coloque el regulador en su posición más baja para lograr una limpieza máxima Si resulta difícil empujar la aspiradora cambie el regulador a la próxima posición Siga probando las posiciones siguientes hasta que le...

Страница 12: ...2 Maintenance of Cleaner 2 2 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D F E 12 ...

Страница 13: ...mos del cepillo circular 5 vuelva a colocar la arandela del eje sobre el ensamblaje del rulemán Posicione el capacete al extremo con los lados chatos del agujero central sobre los lados chatos del eje estriado Vuelva a montar el resto del cepillo circular y asegúrelo en la base Como cambiar el foco de luz frontal su alcuni modelli 6 Coloque un destornillador en una muesca retuerza o haga palanca c...

Страница 14: ... encabezado Vacuum Cleaners Service and Repairs Asegúrese de que la E H C P Estación de Garantía esté Autorizada por Sanitaire Para obtener la dirección de la Estación de Garantía Autorizada de Sanitaire más cercana o para obtener información sobre servicio llame gratuitamentea los siguientes teléfonos Estados Unidos 1 800 880 2913 Si lo prefi ere puede escribir a la empresa E H C P Service Divisi...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Part No 78276 10 08 2008 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in U S A ...

Отзывы: