background image

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions

élémentaires doivent être observées, incluant les suivantes.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER

VOTRE ASPIRATEUR.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC

ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE :

• Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur ou sur une surface mouillée.

• Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est branché. Mettre

l’interrupteur sur arrêt et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou

avant tout travail d’entretien.

• Connectez-vous  à  une  prise  correctement  mise  à  la  terre.  Voir  les  in-

structions à la terre.

• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Une attention

particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’un

enfant.

• N’utiliser  que  conformément  aux  instructions  de  ce  livret  et  avec  les

accessoires recommandés par le fabricant.

• Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagée. Retourner l’appareil

à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a

été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou im-mergé.

• Ne pas tirer, soulever ni traîner l’appareil par le cordon. Ne pas utiliser le

cordon comme une poignée, le coincer dans l’embrasure d’une porte ou

l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne pas passer l’appareil sur

le cordon. Garder le cordon à l’écart des surfaces chaudes.

• Brancher l’appareil uniquement à une prise bien mise à la terre (voir les

instructions sur la mise à la terre).

• Ne pas utiliser des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité

suffisante pour transporter le courant.

• Mettre l’interrupteur sur arrêt avant de débrancher.

• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la fiche,

non pas le cordon.

• Ne pas toucher la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

• Cet aspirateur crée de la succion. Gardez les cheveux, les vêtements

amples, les doigts et toute partie du corps hors des ouvertures et des pièces

rotatives.

• N’utilisez pas cet appareil sur les meubles ou dans les escaliers. Lorsque

vous utilisez les accessoires, placez l’aspirateur sur le plancher avec la

poignée en position de rangement.

• Ne pas ramasser des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée,

comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

• Ne pas utiliser sans que le sac à poussière ou le(s) filtre(s) soient en place.

• User de prudence lors du nettoyage des escaliers.

• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,

comme l’essence, et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peu-vent

se trouver de tels liquides.

• Entreposer l’aspirateur à l’intérieur dans un endroit propre et sec.

• Maintenir un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

• Débrancher les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.

CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS

Instructions pour la mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la

mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit

le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un

conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être

branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre

conformément aux règlements et ordonnance municipaux.

REMARQUE : Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est

pas permise par le Code canadien de l’électricité.

   

WARNING

Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk

of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you

are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify

the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have proper

outlet installed by a qualified technician.

This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding

plug that looks like the plug illustrated in Figure A. A temporary adapter

which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect

this plug to a two-pole receptacle, as shown, if a properly grounded outlet

is not available. The temporary adapter should be used only until a properly

grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The

green colored rigid ear, lug, or the like extending from the adapter must be

connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box

cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal

screw.

   

PRECAUCIÓN

La conexión incorrecta del conductor que conecta el equipo a tierra puede

significar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o

personal de servicio de reparaciones y partes calificado si tiene dudas con

respeto a que el tomacorriente esté conectado a tierra correctamente. No

modifique  el  enchufe  que  viene  con  la  aspiradora.  Si  no  entra  en  el

tomacorriente,  busque  un  técnico  calificado  para  que  instale  el

tomacorriente correcto.

Este electrodoméstico es para ser usado con un circuito nominal de 120

voltios y tiene un enchufe con conexión a tierra que se asemeja al enchufe

en la Ilustración A. Se puede usar un adaptador temporario que se asemeja

al adaptador que aparece en la Ilustración B para conectar este enchufe a

un receptáculo de dos polos, tal como se ilustra, si no se cuenta con un

tomacorriente con conexión a tierra. El adaptador temporario debe ser

usado únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un

tomacorriente conectado correctamente a tierra, Figura A. La lengüeta

verde, oreja   o cosa rígida similar que sobresale del adaptador debe ser

conectada con una conexión a tierra permanente, tal como la tapa de una

caja tomacorriente correctamente conectada a tierra. Siempre que se use

el adaptador, se debe fijar en su lugar con un tornillo de metal.

   

AVERTISSEMENT

Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc

électrique. Consulter un électricien ou un technicien d’entretien qualifié si

vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne

pas modifier la fiche fournie avec l’appareil — si elle ne peut être insérée

dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 volts et est muni d’une fiche de

terre semblable à celle illustrée par le croquis A. Un adaptateur temporaire

semblable à celui illustré par le croquis B peut être utilisé pour brancher

cette fiche à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis B si une prise

avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait

être utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit

installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le crochet ou autre

dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit être

raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle

d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une vis

métallique.

!

!

!

3

Figure A

Figure B

Содержание 3700 Series

Страница 1: ...n 6 7 Warranty 8 Service information 9 How to order replacement parts 10 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cómo ensamblar y utilizar 4 5 Cómo dar mantenimiento 6 7 La Garantía 8 Servicio de información 9 Cómo hacer pedidos de piezasde repuesto 10 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Instruction d assemblage et d utilisation 4 5 Instruction d entretien 6 7 Garantie 8 Service...

Страница 2: ...IRADORA PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje enchufada la aspiradora cuando no la esté usando Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no esté en uso y antes de limpiarla Conectar a una toma de tierra adecuada Vea las instrucciones de conexión a tierra No deje que...

Страница 3: ...st pas permise par le Code canadien de l électricité WARNING Improper connection of an equipment grounding conductor can result in risk of electric shock Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have proper outlet installed by a qualified te...

Страница 4: ...How to Assemble and Use Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 ...

Страница 5: ... piso al extremo del tubo de metal 4 Compruebe que la bolsa guardapolovo está debidamente ajustada en la uni dad Conecte el cable de corriente a la toma de alimentación y oprima el inter ruptor de encendido apagado ubicado en la base de la unidad 5 Si la succión es muy potente durante el uso libere la válvula de descarga para aminorar la potencia de succión 6 Para almacenar y durante las pausas du...

Страница 6: ...How to Maintain 6 ...

Страница 7: ... su lugar y gírelo hacia la izquierda hasta que se trabe en su lugar APAGADO AUTOMÁTICO DEL MOTOR Como protección contra el sobrecalenta miento esta aspiradora está equipada con un termostato que apaga automáti camente el motor si se sobrecalienta Si esto ocurre apague y desenchufe la aspiradora Revise si la manguera está tapada la bolsa para ver si hay que cambiarla y si el filtro necesita limpie...

Страница 8: ...ue no esté de acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANT...

Страница 9: ...vez besoin d information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitai...

Страница 10: ...om or call 1 800 800 8975 Visite www sanitairecommercial com o llame al 1 800 800 8975 Visitez www sanitairecommercial com ou appelez au 1 800 800 8975 B299016Y101R Pre motor filter Filtro situado antes del motor Filtre à l avant du moteur Metal wand Varilla de metal Tube métallique B299028Y101R Multi purpose floor nozzle Boquilla para el piso multiuso Suceur de plancher multi usage F0871300001 Du...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1620745 4 2019 www sanitairecommercial com ...

Отзывы: