10
4-1-3
Branchement du Boitier Secteur/
Connection of the transformer/ Anschluss des Transformators/ Conexion del
transformador/ Raccordo della trasformatore/ Aansluiting van de transformator
- Ne rien placer devant la cellule pendant cette opération pour ne pas modifier les paramètres de détections.
-
In order not to change the configuration of detections, don’t put anything in front of the sensor during this operation.
- Um die Erkennungsparameter während dieser Operation nicht zu ändern, nicht vor der Zelle stellen.
- No poner nada delante de la célula de detección durante esta operación.
- Non mettere nulla di fronte del sensore durante questa operazione.
- Tijdens deze procedure niets voor de infrarood cel plaatsen.
Sélectionner la tension/ Select the voltage/ Spannung
auswählen / Seleccionar el voltaje/ Selezionare la
tensione/ Voltage kiezen
Insérer le câ
ble d’alimentation
à travers le presse
-
étoupe/ Insert
the cable in the gland/ Kabel durch den Stopfbuchse einfügen/
Insertar el cable a través de la prensaestopa/ Inserire il cavo
attraverso il premistoppa/ Kabel door de wartel steken
Branchement du connecteur au câ
ble d’alimentation
/
Connection of the connector/ Anschluss des Verbindungsstück/
Conexion del connector/ Raccordo del connettore/ Aansluiting van
de connector
Raccordement de la cellule au boitier d’alimentation
à travers le presse-étoupe/ Connection of the sensor/ Anschluss der IR-
Zelle/ Conexion de la célula/ Raccordo della fotocellula/ Aansluiting van de IR cel
①
②
③
①
②
③
④
A
B
C
D
④
①
②
③
E
Содержание Modul'Mix 75126
Страница 18: ...18 Notes...
Страница 19: ...19 Notes...