INSTRUCTIONS
Copyright © SANHUA 2021
4
II-DPF-R-EN-R2101
Subject to change without notice
energize for keeping
open
pour laisser le détendeur
ouvert.
Halten der Position.
e non necessita di
energia
per
mantenersi
in
posizione.
y no necesitaenergia
para mantenerse en
posición.
не требует подачи
питания для того,
чтобы оставаться в
открытом
состоянии.
阀 不 需 要 通
电
9
ATTENTION:
Don’t
connect
power
supply
to
the
electrical coil when
it is not mounted
into the valve
ATTENTION:
Ne
pas
alimenter la bobine si elle
n’est pas montée sur
l
’induit du détendeur
.
ACHTUING: Die Spule
nicht bestromen, wenn
sie nicht auf dem
Ventilkörper montiert
ist.
ATTENZIONE:
Non
alimentare
con
tensione
la
bobinaelettricaquan
doquesta
non
è
montatasullavalvola
ATENCION:
No
alimentar
la
bobinaeléctrica con
tensióncuandoésta
no
estámontadasobre
la válvula.
ВНИМАНИЕ:
Не
подключайте
катушку в сеть до
установки
на
вентиль
.
注 意 : 当 线
圈 没 有 安 装
在 阀 体 上 时
不 要 对 线 圈
进行通电