DECOR-300 modelos R, CR, RZ e CRZ
Modelos equipados com temporização fixa ajustável. A temporização permite que o aparelho
funcione durante o tempo determinado pela mesma, depois que o interruptor desligou (fig.
5).
O esquema fig. 6 mostra como se deve ligar o aparelho com temporização, para que entre
em funcionamento com o mesmo interruptor da luz.
Para ajustar esta temporização, rodar o potenciómetro, situado no circuito impresso (fig. 7).
-Para diminuir o tempo de temporização, rodar no sentido anti-horário (CCW).
-Para aumentar o tempo de temporização, rodar no sentido horário (CW).
DECOR-300 modelos H, CH, HZ e CHZ
Modelos equipados com um higrostato electrónico regulável entre 60 e 90% HR (% humidade
relative) e com temporização regulável entre 2 e 20 minutos.
Funcionamento
1º. caso:
Em funcionamento automático (fig. 9) o aparelho liga automaticamente quando o
nível de humidade, no local, é superior ao valor ajustado. Desliga quando o nível de humidade
está abaixo do valor ajustado e além do tempo fixado pelo temporizador.
2º. caso:
Funcionamento automático com possibilidade de ligar o aparelho com um interruptor
da luz (fig. 10).
Funcionamento automático similar no 1º. caso e, também, com a possibilidade de ligar o
aparelho com o interruptor da luz quando o nível da humidade no local és inferior ao valor
ajustado. Neste caso, cuando se desliga o aparleho (apaga-se a luz), ele contina a funcionar
durante o tempo fixado pelo temporizador.
ATENÇÃO: Quando o nível da humidade relativa no local é superior ao valor ajustado
o funcionamento automático tem prioridade sobre o funcionamento manual, e, assim,
não se pode parar o aparelho com o interruptor.
O ajustamento do valor da humidade, faz-se através do potenciómetro
«% Hr»
que se encontra
no circuito impresso (fig. 7) uma vez desmontada a grelha (1):
- Para diminuir o nível de humidade, rodas no sentido anti-horário (min.: 60%).
- Para aumentar o nível de humidade, rodar no sentido horário (máx.: 90%).
Para regular a temporização, rodar o potenciómetro
«t min.»
existente no circuito impresso
(fig. 7).
- Para diminuir o tempo de temporização, rodar no sentido anti-horário (min.: 2 minutos).
- Para aumentar o tempo de temporização, rodar no sentido horário (máx.: 20 minutos.
Manutenção
Somente é necessária uma limpeza periódica do exaustor, com um pano impregnado de um
detergente suave.
Assistência técnica
Poderão recorrer ao seu fornecedor, pelo que, em caso de qualquer anomalia no funciona-
mento do aparelho, deverão enviá-lo para ser revisto.
Qualquer manipulação efectuada no aparelho, por pessoas estranhas aos nossos serviços,
obrigar-nos -à a cancelar a garantia.
SP reserva o direito de efectuar modificações sem aviso prévio.
SWEDISH
DECOR-300-Axialfläkt för väggmontage
Samtliga fläktar i DECOR-300-serien är CE-Märkta och har tillverkats av S&P som är
ISO 9001 certicerad.
OBS! Samtliga modeller är utrustade med glidlager. Om modellerna har tilläggsbokstaven Z
innebär det att de är utrustade med kullager.
Fläkten skall kontrolleras enligt följande, vid uppackning och föfe installation:
1- Att den ej har några transportskador eller andra synbara fel.
2- Att det är rätt storlek.
3- Att det är rätt modell.
4- Att spänning och frekveens överensstämmen mellan fläktens märkskylt och nätet.
Installation
MYCKET VIKTIGT: Se till att strömmen är avslagen fram till fläkten innan den elektriska ins-
tallationen utförs.
Figur 1: 1- Front/skyddsgaller
4- Skruv
2- Kabelgenomföring
5- Kopplingsplint
3- Utlopp
EDM- fläktarna kan installeras både i tak och vägg. Fläkten kan anslutas till en egen, till en
central ventialtionskanal eller direkt ut till ett angränsande utrymme (fig. 2).
Gör ett hål i taket eller väggen med följande diameter: 160 mm.
Om fläkten skall installeras direkt till ett spirorör skall följande diameter på spirorören användas
150/160 mm.
Lossa skruven (4) som håller fronten (1). Kontrollera att det inte är några stopp i ventilations-
kanalen samt att vingarna på fläkten roterar fritt.
Skruva fast fläkten i väggen eller taket med de medlevererade skruvarna. Gör den elektriska
anslutningen enligt nedan och sätt sedan tillbaka fronten (1) och drag åt skruven (4).
Elektrisk installation
OBS! Skall utföfas av behörig elektriker. Felaktig installation kan medföra livsfara samt brandrisk.
DECOR-fläktarna är avsedda för enfas ansluting, samt spänning och frekvens enligt märks-
kylten på fläkten. Fläktarna är dubbelisolerade (Klass II) och behöver därför ej skyddsjordas.
Den tvåpoliga brytaren som används, för inkopplingen av fläkten, skall ha minst 3 mm bryta-
ravstånd.
Drag sedan kabeln, koppla in kabeln på kopplingsplinten (5) enligt nedan, beroende på modell.
DECOR-300 modell S, C, SZ och CZ
Använd följande kopplingsdiagram:
Fig. 3: Ansluting via strömbrytare för belysningen.
Fig. 4: Ansluting via separat strömbrytare.
DECOR-300 modell R, CR, RZ och CRZ
Modellerna är utrustade med justerbar tidsföfdröjning. Tidsfördröjningen innebär att fläkten
Содержание Ventur DECOR-300
Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 1 3 2 5 4 ...
Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 N L L N N L L N ...
Страница 4: ...N L L N Ls Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 N L L N Ls t min rh o o T ...
Страница 5: ...Fig 9 Fig 10 N L L N N L L N Ls ...