background image

РУССКИЙ 

Руководство по эксплуатации 

Благодарим  за  доверие,  проявленное  к  продукции 
компании  "S&P",  и  покупку  данного  изделия.  Изделие  
изготовлено  в  соответствии  с  техническими  нормами 
безопасности,  отвечающими  стандартам  Европейского 
Сообщества.

 

Прежде  чем  приступить  к  установке  и  запуску  данного 
аппарата, 

внимательно 

ознакомьтесь 

с 

данным 

руководством  по  эксплуатации.  В

  нем  содержатся 

указания, 

важные 

для 

обеспечения 

как 

Вашей 

безопасности,  так  и  безопасности  пользователей  в  ходе 
его установки, эксплуатации и технического обслуживания. 
По  завершению  установки  передайте  руководство 
конечному пользователю.

 

При извлечении аппарата из упаковки убедитесь в том, что 
он  находится  в  надлежащем  состоянии,  так  как  любой 
заводской  дефект  попадает  под  действие  гарантии, 
предоставляемой "S&P". Кроме того, убедитесь в том, что 
Вы  заказывали  именно  этот  аппарат,  а  также  в  том,  что 
данные,  представленные  на  наклейке

  с  техническими 

характеристиками, соответствуют Вашим потребностям.

 

 

Транспортировка и перемещение.

 

-

  Упаковка 

данного 

аппарата 

позволяет 

транспортировать  его  в  стандартных  условиях

Запрещается 

транспортировать 

аппарат 

без 

оригинальной  упаковки,  так  как  это  может  привести  к 
его деформированию или повреждению.

 

-

  Вплоть  до  окончательной  установки  изделие  должно 

храниться  в  оригинальной  упаковке  в  сухом  месте, 
защищенном  от

  пыли.  Не  принимайте  аппарат  без 

оригинальной упаковки либо с признаками того, что он 
уже использовался ранее.

 

-

  Не  допускайте  ударов,  падений  и  размещения 

чрезмерных грузов на упаковку.

 

-

  При  перемещении  тяжелых  грузов  используйте 

соответствующие подъемные устройства во избежание 
нанесения травм персоналу или чрезмерного давления 
на упаковку.

 

-

  Не  поднимайте  аппарат,  привязывая  его  за  кабели, 

зажимную колодку, крыльчатку или защитную решетку.

 

 

Важно  для  Вашей  безопасности  и  безопасности 
пользователей.

 

-

  Установка 

должна 

производиться 

квалифицированными специалистами.

 

-

  Убедитесь  в  том,  что  при  установке  соблюдаются 

механические  и  электротехнические  правила  и  нормы, 
действующие в Вашей стране.

 

-

  После  пуска  аппарат  должен  соответствовать 

положениям следующих Директив:

 

-

  Стандарт  №2006/95/CE  "О  низком  напряжении" 

(Испания)

 

-

  Стандарт  №2006/42/CE  "О  машинном  оборудовании" 

(Испания)

 

-

  Стандарт  №2004/108/CE  "Об  электромагнитной 

совместимости".(Испания)

 

-

  В  случае  установки  вентилятора  на  небезопасном 

участке (1), доступном пользователям, для выполнения 
требований 

Директив 

необходимо 

установить 

необходимые  защитные  устройства,  которые  Вы 
можете 

найти 

в 

разделе 

"Вспомогательные 

приспособления" Общего каталога компании "S&P".

 

-

  Под небезопасным участком понимается любой участок 

внутри  и/или  вокруг  устройства,  где  присутствие 
человека  предполагает  риск  для  его  безопасности  или 
здоровья.

 

-

  Вентиляторы  или  оборудование,  в  состав  которых  они 

входят, используются для перемещения потока

 воздуха 

в  пределах,  указанных  на  наклейке  с  техническими 
характеристиками.

 

-

  Не  используйте  данный  аппарат  во  взрывоопасной  и 

коррозийной среде.

 

-

  Если  необходимо  установить  вентилятор  для  притока 

воздуха в помещение, где установлен котел либо иной 
аппарат  с  подогревом  от  пламени,  проверьте,  чтобы 
отверстие  для  подачи  воздуха  в  помещении  было 
достаточно  широким  для  обеспечения  устойчивого 
горения.

 

 

Техника безопасности при установке.

 

-

  Убедитесь в  том,  что  вблизи  вентилятора  отсутствуют 

предметы, которые могут быть втянуты в воздуховод.

 

-

  При  установке  аппарата  убедитесь  в  том,  что  вы  все 

зафиксировали,  а  также  в  том,  что  материал 
конструкции,  на  которой  произведена  установка, 
является  достаточно  прочным,  чтобы  выдержать 
воздействие  аппарата,  работающего  на  максимальной 
мощности.

 

-

  Прежде  чем  начать  какие-либо  работы  с  аппаратом, 

убедитесь  в  том,  что  он  отключен  от  сети,  даже  если 
аппарат остановлен.

 

-

  Убедитесь  в  том,  что  значения  напряжения  и  частоты 

электросети  совпадают  с  аналогичными  значениями, 
указанными 

на 

наклейке 

с 

техническими 

характеристиками.

 

-

  Прежде  чем  начать  какие-либо  работы  с  аппаратом, 

убедитесь  в  том,  что  он  отключен  от  сети,  даже  если 
аппарат остановлен.

 

-

  Убедитесь  в  том,  что  значения  напряжения  и  частоты 

электросети  совпадают  с  аналогичными  значениями, 
указанными 

на 

табличке 

с 

техническими 

характеристиками

-

  Для подключения к электросети следуйте указаниям по 

электрическому соединению.

 

-

  Проверьте  цепь  заземления,  при  наличии  таковой,  и 

убедитесь  в  том,  что  устройства  теплозащиты  или 
защиты  от  сверхтока  подключены  правильно  и 
отрегулированы в соответствии с допусками.

 

-

  В  случае  подсоединения  вентилятора  к  воздуховоду 

последний  должен  использоваться  исключительно  для 
вентиляционной системы.

 

 

Подключение вентилятора к сети электропитания.

 

Подключение  вентилятора  к  сети  электропитания  должно 
производиться  специально  обученным  и  аттестованным 
персоналом, имеющим на это разрешение, в соответствии 
с «Правилами устройства электроустановок» и правилами 
техники безопасности.

 

Перед 

подключением 

электродвигателя 

к 

сети 

электропитания 

необходимо 

удостовериться, 

что 

параметры 

сети 

(напряжение, 

фазность, 

частота, 

мощность, 

сила 

тока) 

соответствуют 

параметрам 

вентилятора.

 

Вентиляторы  Soler&Palau  выпускаются  с  однофазными 
или трехфазными электродвигателями. 

 

Трехфазные  электродвигатели  могут  быть  двух  типов: 

«230/400V-50Hz» или «400V-50Hz».  

Если  на  табличке  вентилятора  стоит  маркировка 

«230/400V-50Hz»

  -  это  значит,  что  такой  вентилятор 

должен  быть  подключен  к  сети  электропитания  с 
параметрами  3фазы/400В/50Гц  по  схеме  «звезда»  или  к 
сети  электропитания  с  параметрами  3фазы/230В/50Гц  по 
схеме  «треугольник»  (последнее  в  России  возможно  при 
применении  соответствующих  частотных  регуляторов  или 
понижающих  трансформаторов  с  выходным  параметрами 
3фазы/230В/50Гц). 

Подобные 

электродвигатели 

не 

являются  двухскоростными  и  не  могут  регулировать 
переключением 

схем 

подключения 

«звезда» 

«треугольник». 

Если  на  табличке  вентилятора  стоит  маркировка  «400V

-

50Hz»  -  это  значит,  что  такой  вентилятор  должен  быть 

подключен  к  сети  электропитания  с  параметрами 
3фазы/400В/50Гц  по  схеме  «треугольник».  В  отдельных 
случаях,  если  это  указано  на  самом  вентиляторе  или  в 
инструкции,  такие  электродвигатели  имеют  возможность 

Содержание ILB

Страница 1: ...Soler Palau ILT 4 315...

Страница 2: ...ILB ILT...

Страница 3: ......

Страница 4: ...4 225 250 ILB 6 250 285 315 355 ILT 3 230 400V 400 450 1 1 ILT 3 ILT 3 K K Z U V W X Y TP TP TP TP L N K K K Z U V W X Y TP TP TP TP L N K TP TP K K Z U V W X Y TP TP S R T K Z U V W X Y TP TP TP TP...

Страница 5: ...una correcta combusti n Seguridad en la Instalaci n Aseg rese de que no hay elementos libres en las proximidades del ventilador que puedan ser aspirados por el mismo Si se va a instalar en un conducto...

Страница 6: ......

Страница 7: ...are installed make sure that the building has sufficient air intakes to assure adequate combustion Safety during installation Make sure there are no loose elements near the ventilator If it is going t...

Страница 8: ...rer qu il n y ait aucun objet ou materiel dans les environs du ventilateur pouvant tre aspir ou d plac Si le ventilateur doit tre raccord des conduits v rifier qu ils sont propres et qu il n y a pas d...

Страница 9: ...vorgang zu gew hrleisten Sicherheit bei der Installation Der Ventilator sowie evtl vorhandene Luftkan le bzw Luftleitungen sind von Fremdk rpern z B Sp ne Schrauben Werkzeug etc frei zu halten Wenn Si...

Страница 10: ...roleer of er geen losse elementen in de buurt van de ventilator aanwezig zijn die de draaiende delen kunnen komen kunnen Indien de ventilator in een luchtkanaal wordt ge nstalleerd moet worden gecontr...

Страница 11: ...cal existem suficientes entradas de ar para garantir uma correcta combust o Seguran a na instala o Certifique se que n o existem elementos livres perto do ventilador que possam ser aspirados Se vai se...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ienti entrate di aria che garantiscono una corretta combustione Sicurezza nell installazione Verifichi che non ci sono elementi liberi nelle vicinanze del ventilatore che possano essere aspirati da qu...

Страница 14: ...v d te se zda je v dan m prostoru dostate n po et p vod vzduchu pro zaji t n spr vn ho spalov n Bezpe nost p i instalaci P esv d te se zda nejsou v bl zkosti ventil toru voln polo en p edm ty kter by...

Страница 15: ...om att det finns tillr ckligt m nga lufting ngar f r att garantera en korrekt f rbr nning S kerhet under installationen F rs kra dig om att det inte finns l sa f rem l n ra fl kten som kan sugas in i...

Страница 16: ...okalet er forsynet med et tilstr kkeligt antal luftindgange for at sikre en korrekt forbr nding Installationssikkerhed S rg for at der ikke er l se genstande i n rheden af ventilatoren der vil kunne o...

Страница 17: ...spalaj ce upewnij si czy w tym pomieszczeniu jest wystarczaj ca liczba wlot w powietrza aby zagwarantowa prawid owe spalanie Bezpiecze stwo podczas instalacji Upewnij si czy w pobli u wentylatora nie...

Страница 18: ......

Страница 19: ...krinti teising ildym Saugumas instaliuojant sitikinkite kad n ra laisv element alia ventiliatoriaus kurie gal t b ti susiurbti Jei bus instaliuojamas vamzdyje patikrinkite kad b t varus nuo bet koki e...

Страница 20: ...ista un aflux de aer suficient pentru a asigura o combustie adecvata Siguranta in timpul instalarii Verificati ca nu sunt elemente instabile neasigurate langa ventilator pentru a nu fi antrenate de ae...

Страница 21: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P Soler Palau 230 400V 50Hz 400V 50Hz 230 400V 50Hz 3 400 50 3 230 50 3 230 50 400V 50Hz 3 400 50...

Страница 22: ...S P www solerpalau com...

Страница 23: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P www solerpalau com...

Страница 24: ......

Страница 25: ...S P S P o 2006 95 2006 42 2004 108 1 S P 95 3 S P...

Страница 26: ...S P S P 2006 95 CE 2006 42 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10 S P S P www solerpalau com...

Страница 27: ...onte edilecekse kanalda cihaz n i ine ka abilecek herhangi bir madde olmad ndan emin olunuz Aparatlar monte ederken t m ba lant lar n do ru yap ld ndan ve montaj elemanlar n n cihaz a rl n ta yabilece...

Страница 28: ...S P CE S P 2006 95 2006 42 2004 108 EOK S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P After Sales www solerpalau com...

Страница 29: ...S P S P 2006 95 2006 42 2004 108 1 S P 2 S P 95 S P 10 CEE S P www solerpalau com...

Страница 30: ......

Страница 31: ...S P EC S P 2006 95 CE 2006 42 CE 2004 108 CE S P S P 95 S P S P 10 EEC S P S P www solerpalau com...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...S P SISTEMAS DE VENTILACI N S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023006700...

Страница 35: ......

Отзывы: