S&P CE ATEX Скачать руководство пользователя страница 26

Dieses

 

Handbuch

 

enthält

 

sicherheitsrelevante

 

Hinweise.

Lesen

 

Sie

 

diese

 

Anleitung

 

vor

 

der

 

Montage

 

und

 

vor

 

jeglicher

 

Arbeit

  

am

 

Ventilator

 

aufmerksam

 

durch!

 

 

Bewahren

 

Sie

 

das

 

Handbuch

 

so

 

auf,

 

dass

 

es

 

jeder

 

Person,

  

die

 

am

 

Ventilator

 

arbeitet,

 

zugänglich

 

ist.

 

 

In

 

explosionsgefährdeten

 

Bereichen

 

besteht

 

Gefahr

 

für

 

die

 

Gesundheit

 

 

Bitte

 

beachten

 

Sie

 

alle

 

Sicherheitsvorschriften

 

um

 

Unfälle

 

zu

 

vermeiden

Einleitung 

TECHNISCHE

 

DETAILS,

 

DEN

 

ELEKTROMOTOR

 

BETREFFEND,

 

ENTNEHEMEN

 

SIE

 

DER

 

BEILIEGENDEN

 

BEDIENUNGSANLETUNG

 

DES

 

MOTORENHERSTELLERS

 

 

Soler & Palau haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch  

 verursacht werden. 

 
 

Diese  Betriebsanleitung  enthält  alle  Informationen  bezüglich  des  Transports,  der  Lagerung,  der  Montage  und 
Inbetriebnahme sowie der Wartung für direkt und indirekt angetriebene Radial‐ und Axialventilatoren. 
Diese Bedienungsanleitung gilt nur in Verbindung mit der EG Konformitätserklärung des Ventilators. 
 

S&P‐Produkte  unterliegen  einer  ständigen  Qualitätskontrolle  nach  ISO  9001  und  entsprechen  den  geltenden 
Vorschriften

 

Transport 

 
Bitte prüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf einwandfreien Zustand und Funktion. 
Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu prüfen und mit der Bestellung zu 
vergleichen: 

1.

 

Modell

 

2.

 

Ausführung

 

3.

 

Technische

 

Daten

 

 

Für

 

den

 

Transport

 

des

 

Ventilators

 

gelten

 

auf

 

jeden

 

Fall

 

die

 

örtlichen

 

Sicherheitsbestimmungen.

 

 

‐ Bitte transportieren Sie den Ventilator originalverpackt 
‐ Während des Transportes sind Stoßbelastungen zu vermeiden 
‐ Der Ventilator ist gegen Verrutschen und Kippen zu sichern 
‐ Be‐ und Entladen muss mit der nötigen Sorgfalt und Vorsicht geschehen 
‐ Vermeiden Sie ein Verwinden des Gehäuses oder der Schaufeln 
‐ Die verwendeten Hebezeuge und Transportmittel müssen für das Gewicht des 
  Ventilators ausgelegt sein 

 

Lagerung 

 

Wir empfehlen den Ventilator unmittelbar nach der Lieferung einzubauen und in Betrieb zu nehmen. 
Sollte das nicht möglich sein, lagern Sie den Ventilator originalverpackt, trocken und wettergeschützt. 
Halten Sie Lagertemperaturen zwischen ‐10°C und +40°C ein. 

 
 
 

Installation 

 

1.

 

Vor  der  Installation  müssen  alle  entzündlichen  oder  brennbaren  Stoffe  aus  dem  Arbeitsbereich  entfernt 
werden 

2.

 

Stellen Sie sicher, dass während der Installation keine gefährlichen Stoffe, wie entzündliche oder brennbare 

Gase, Nebel oder Stäube in den Arbeitsbereich gelangen können 

3.

 

Es ist ein vollständiger Potenzialausgleich herzustellen 

Содержание CE ATEX

Страница 1: ...dans des atmosph res potentiellement explosives Axial and Centrifugal Fans For use in potentially explosive atmospheres Axial und Radialventilatoren F r den Verwendung in explosionsgef hrdeten Bereic...

Страница 2: ......

Страница 3: ...accidentes debidos al incumplimiento de las indicaciones contenidas en el siguiente manual de uso Los ventiladores contemplados en estas instrucciones han sido fabricados bajo rigurosas normas de pro...

Страница 4: ...personas y a fin de cumplir la Directiva de M quinas 89 392 CE deben montarse las protecciones adecuadas que puede determinar consultando el apartado de accesorios del cat logo S P Todas las partes gi...

Страница 5: ...similares deben comprobarse regularmente Deben realizarse operaciones de limpieza regulara intervalos apropiados en todas las aplicaciones donde puede esperarse que el polvo forme capas en superficies...

Страница 6: ...uidos a temperaturas superiores elevadas DISPOSITIVOS DE PROTECCI N Est terminantemente prohibido quitar los dispositivos de protecci n instalados en los ventiladores ya que la eliminaci n de dichos d...

Страница 7: ...ialmente explosiva debe de realizarse seg n la normativa espec fica al respecto ULTRASONIDOS Una gran cantidad de energ a emitida por un emisor electroac stico puede ser absorbida por sustancias s lid...

Страница 8: ...incandescentes Por esta raz n los dem s emplazamientos alrededor del lugar de trabajo deber an estar incluidos tambi n en las medidas de protecci n mencionadas El uso de herramientas en las zonas 1 2...

Страница 9: ...inconv nients de casse et d accidents dus au non respect des indications contenues dans ce mode d emploi Les ventilateurs concern s par ces instructions ont t fabriqu s sous de rigoureuses normes de...

Страница 10: ...Directive Machine 89 392 CE monter les protections ad quates voir le chapitre des accessoires du catalogue S P Tous les l ments tournent librement sans frottements Il n y a dans le ventilateur aucun...

Страница 11: ...tres dispositifs les v rifier r guli rement Nettoyer r guli rement une cadence appropri e toutes les applications sur lesquelles on peut s attendre ce que la poussi re se d pose en couches sur le vent...

Страница 12: ...ien des parties lectriques doit tre fait par un professionnel qualifi apr s consultation des informations donn es par le mode d emploi du fournisseur du moteur lectrique Contr ler au moins tous les si...

Страница 13: ...pression adiabatique ou ondes de choc il est possible d atteindre des temp ratures suffisamment lev es pour que se produise l inflammation d atmosph res explosives Pour cela emp cher qu elles ne se pr...

Страница 14: ...sus de feu latent ne puisse se d velopper Pendant le broyage ou la coupe dans les zones 21 et 22 ou leur proximit il faut tenir compte du fait que les tincelles produites peuvent tre projet es de gran...

Страница 15: ...ility for breakages accidents or any inconvenience caused by failure to comply with the advice and recommendations contained in this service manual The fans referred to in this service manual have bee...

Страница 16: ...t may be expelled on starting the machine The structure is complete and has suffered no damage in transit The following actions must also be taken Check that the model and specifications of the fan vo...

Страница 17: ...of 13mm The axle seals are not subject to these precautions Every six months check The electrical earth connection that all bolts and screws are secure that the belts are aligned if the machine has t...

Страница 18: ...temperatures than those for which the machine was designed INSPECTION REGISTERS It is absolutely prohibited to open the register while the fan is moving When cleaning the machine once the fan is stop...

Страница 19: ...this is not possible suitable equipment must be supplied for the type of fluid to be transported and for dealing with toxic or noxious gasses ATTENTION The operator must carefully check that the gasse...

Страница 20: ...Soler Palau ISO 9001...

Страница 21: ...1 2 3 4 5 10 400 1 6 2...

Страница 22: ...3 4 48 Soler Palau 1 2 20 10 2 13...

Страница 23: ...50 C...

Страница 24: ...EN1127 1 1 a b 0 20 a 1 2 b 1 II C EN 50014 a 21 22 b 21 22 21 22 1 2 21 22...

Страница 25: ...Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau Soler Palau...

Страница 26: ...f einwandfreien Zustand und Funktion Nachstehende Angaben sind bei der Entgegennahme zu pr fen und mit der Bestellung zu vergleichen 1 Modell 2 Ausf hrung 3 Technische Daten F r den Transport des Vent...

Страница 27: ...die Drehzahl und vergleichen Sie sie mit der Typenschildangabe 6 Nach zweist ndigem Betrieb sind alle Schrauben auf festen Sitz zu pr fen 7 Bei Ventilatoren mit Riementrieb sollte die Spannung des Ri...

Страница 28: ...ich keine Teile der Kleidung in der Maschine verfangen k nnen Langes Haar sollte zusammengebunden und eine M tze getragen werden Wenn es w hrend der Wartungsarbeiten n tig sein sollte Sicherheitseinri...

Страница 29: ...rotecci n para uso en atm sferas potencialmente explosivas Directive 94 9 94 CE ATEX concernant les appareils et syst mes de protection a utiliser dans des atmosph res potentiellement explosives Direc...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...S P Sistemas de Ventilaci n S L U C Llevant 4 08150 Parets del Vall s Barcelona Tel 34 93 571 93 00 Fax 34 93 571 93 01 www solerpalau com Ref 9023005200...

Отзывы: