background image

12 - SP

PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está 

relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como 

ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste 

atención a estas secciones.

  Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros de lesiones.  

  Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este aviso para evitar posibles peligros de lesiones o  

 muerte.

Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones graves.

Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones  

graves.

Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones leves o 

moderadas y/o daños en la propiedad.

* CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES *

 

  Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, lea todas las instrucciones  

  aquí descritas antes de utilizar la herramienta. También debe leer el manual del compresor y  

 

      seguir todas las instrucciones de seguridad del compresor.

SEGURIDAD GENERAL

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y/O LESIONES. Mantenga el lugar de trabajo 

limpio y bien iluminado. 

Si la mesa de trabajo está repleta de cosas y hay áreas oscuras, existen 

mayores riesgos de descarga eléctrica, incendio y lesiones. Coloque paños de limpieza y demás 

materiales inflamables de desecho en un recipiente de metal seguro. Se debe desechar el recipi-

ente de forma adecuada según las regulaciones locales, estatales y federales.

SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y/O INCENDIO. No utilice la herramienta en ambientes explosivos, 

como en presencia de líquidos inflamables, gases o partículas. 

La herramienta puede producir 

chispas que enciendan las partículas o gases.

RIESGO DE LESIÓN. Mantenga alejados a los niños o personas que está observando mien-

tras la herramienta está en funcionamiento. 

Las distracciones pueden hacer que pierda el control 

de la herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

RIESGO DE LESIÓN. Manténgase alerta. 

Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común 

mientras utiliza la herramienta. No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de 

fármacos, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta 

aumenta el riesgo de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. Utilice prendas apropiadas. No utilice joyas ni prendas holgadas. 

Evite 

el cabello largo. Conserve el cabello, las prendas y los guantes alejados de partes en movimiento. 

Las prendas sueltas, las joyas o el cabello largo aumentan el riesgo de lesiones por atascamiento 

en las partes en movimiento.

RIESGO DE LESIÓN. Evite encender las herramientas de forma no intencional. 

Asegúrese 

de que el disparador no esté activado antes de conectar al suministro de aire. No transporte la 

herramienta con los dedos en el disparador ni conecte la herramienta al suministro de aire con 

el disparador activado. No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para 

desconectarla del suministro de aire.

RIESGO Y PELIGRO DE INHALACIÓN. Utilice siempre máscaras protectoras o mascarillas 

de respiración adecuadas con aprobación MSHA/NIOSH y trabaje en un área bien ventilada 

cuando utilice herramientas que generen partículas. 

Ciertas partículas producidas en activi-

dades como lijar, pulir, taladrar y otras actividades de construcción contienen químicos que se ha 

determinado (para el Estado de California) que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• 

plomo de pinturas a base de plomo

• 

sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería

• 

arsénico y cromo de madera con tratamientos químicos.

RIESGO DE LESIÓN. Quite todas las llaves y llaves inglesas antes de encender la herra-

mienta. 

Si hay una llave o llave inglesa junto a una parte giratoria de la herramienta, aumenta el 

riesgo de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. No trate de llegar a lugares inaccesibles. 

Utilice una superficie de apoyo 

adecuada y conserve siempre el equilibrio. Una superficie de apoyo adecuada y el equilibrio per-

miten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Luego de engrasar, cubra el orificio de escape con una toalla 

y encienda la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de 

forma segura. 

La falta de cobertura del orificio de escape puede causar lesiones graves.

 

Nota: 

Asegúrese de que la toalla no esté cerca de partes movibles.

Содержание Powermate Vx 024-0299CT

Страница 1: ...nstructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales daños a la propiedad y o la anulación de su garantía El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones Model No 024 0299CT TOOL SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES ...

Страница 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Страница 3: ...SK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or a...

Страница 4: ...k coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 7 Hold the needle scaler in an operating position against the work with with needle scaler attachment properly secured in place before depressing the trigger Gently squeeze the trigger and move slowly ...

Страница 5: ...ly and remove the needle scaler attachment from the needle scaler body Pour or spray a generous amount of WD 40 into the air inlet with the trigger depressed Connect the tool to the air supply cover the exhaust port end with a towel and run for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning ...

Страница 6: ...iable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARR...

Страница 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Страница 8: ...dent RISQUE DE BLESSURE Ne forcez pas un outil Utilisez plutôt le bon outil pour l application Le bon outil fonctionnera mieux et sera plus sécuritaire si vous l utilisez selon le régime de puissance pour lequel il a été conçu RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l interrupteur est défectueux Tout outil qui ne peut être commandé par interrupteur présente un danger et doit être rép...

Страница 9: ...les trois vis de calage R qui se trouvent sur le côté de la fixation du marteau à décaper à aiguilles Gardez les mains éloignées des pièces mobiles pendant l utilisation de l outil 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommandé d utiliser un flexible de raccordement à pivot non inclus afin d empêcher le tuyau flexible de s en tortiller ou de se plier et de ...

Страница 10: ...elui ci Versez ou vaporisez une bonne quantité de WD 40MD dans l orifice d admission d air en tenant la gâchette enfoncée Branchez l outil à l alimentation d air couvrez l évent d échappement à l aide d un chiffon et faites fonctionner l outil pendant environ 30 secondes Suivez les instructions de lubrification du moteur pneumatique ci dessus après avoir terminé le nettoyage afin de lubrifier l ou...

Страница 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Страница 12: ...o y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fármacos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Страница 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la herramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herramienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la he...

Страница 14: ...de la desincrustadora de agujas S Vea la Figura 3 Ajuste los 3 tornillos de ajuste R ubicados a lado del accesorio de la desin crustadora de agujas Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento durante la operación 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de conexión flexible con un cabezal giratorio no incluida para evi...

Страница 15: ...jas del cuerpo de la desincrustadora Vierta o rocíe una buena cantidad de WD 40 en la entrada de aire con el gatillo presionado Conecte la herramienta al suministro de aire cubra el extremo del orificio de escape con una toalla y hágala funcionar durante aproximadamente 30 segundos Siga las instrucciones anteriores para lubricar el motor neumático después de completar la limpieza para volver a lub...

Страница 16: ...te es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía En caso de que el comprador minorista original no instale realice el mantenimiento u opere los equipos indicados de acuerdo con prácticas correctas de la industria o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario esta garantía quedará anulada e invalidada La e...

Отзывы: