background image

2-6

NL

HET GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

HET OPBERGEN VAN ACCESSOIRES 

KIERENZUIGER

MEUBELZUIGMOND

Kierenzuiger voor radiatoren,
kieren, hoeken en tussen
kussens.

Meubelzuigmond voor
bestemd voor meubels,
planken, boeken enz.

• Schuif eerst de kierenzuiger

in de reliëfborstel als u die
wilt gebruiken 

FILTERS ONDERHOUDEN

MOTOR FILTER

Om de motor te beschermen bezit uw stofzuiger een motor filter tussen de motor en de stofruimte.
Zorg dat deze filter niet verstopt raakt. Dit zou een vermindering van de zuigkracht of schade aan de
motor kunnen veroorzaken.
Na reiniging van de motor filter bevestigt u hem weer op de juiste plaats.

SECUNDAIRE 

FILTER

SECUNDAIRE 

FILTER

Uw stofzuiger is uitgerust met een accessoires
opbergruimte.
Bevestig de accessoires hanger op de ver-
lengbuis.
Deze kan gebruikt worden om de accessoires
op te bergen als deze niet gebruikt worden.
Dit hulpmiddel kan in twee delen gescheiden
worden.

(ALLEEN VOOR MODELLEN ZONDER KEGELFILTER)

6800-IB(NL)2  11/1/01 9:06 AM  Page 7

Содержание VC-6813V

Страница 1: ...erating Instructions VACUUM CLEANER Before operating this unit please read the instructions carefully Operating instructions Handleiding Manuel d instructions EN NL FR 6800 IB EN 1 11 1 01 9 04 AM Page 1 ...

Страница 2: ...ther heat sources Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit 6 Avoid picking up hard sharp object with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts Do not stand on the hose assembly Do not put a weight on the hose Do not block the suction or the exhaustion part 7 Switch the vacuum cleaner off at the machine before unplugging from the electrical outlet Grasp the plug to ...

Страница 3: ...L MODEL ONLY TUBE RUG FLOOR SELECTOR CYCLONIC FILTER FLOOR NOZZLE HOSE CLAMP DUST INDICATOR POWER CONTROL SWITCH ON OFF BUTTON CORD REWIND BUTTON HOSE DUST COVER ACCESSORY HANGER CREVICE TOOL DUSTING BRUSH Features marked may vary according to model 6800 IB EN 1 11 1 01 9 04 AM Page 3 ...

Страница 4: ... SO THAT IT IS READY FOR USE USAGE OF FLOOR NOZZLE Select the carpet indicator when cleaning carpets Select flat surface indicator when cleaning the floors tiles etc FOR RUG FLOOR SELECTOR Before use make sure that the position of the selector is in the right position for the type of surface to be cleaned NOTE For optimum efficiency clean floor brush with crevice tool OPTION OPTION EXTENDING Holdi...

Страница 5: ...d displays red colour This means the dust bag is full and needs to be replaced If the indicator suddenly displays red and the cleaner loses suction power while in use turn your cleaner off and check whether the hose pipe or nozzle is clogged When you check bag status by indicator set motor power on maximum position REPLACING THE DUST BAG NOTE Hose must be disconnected before changing bag Replace t...

Страница 6: ...om the electrical outlet switch off the power and grasp the plug Your cleaner is equipped with an automatic rewind button After cleaning switch off power and disconnect the plug from the electrical outlet then press on the cord rewind button The cord will be rewound automatically ON OFF BUTTON PARK POSITION STANDS ON END With the cord plugged into an electrical outlet start or stop the vacuum clea...

Страница 7: ...a secondary filter at the front of the motor in the dust compartment Do not allow the filter to become clogged Suction power reduction or motor damage may result After cleaning the secondary filter attach it in place SECONDARY FILTER SECONDARY FILTER Your cleaner features an tool storage device Assemble the accessory hanger on to the extension tube It can be used to store the cleaning tool while t...

Страница 8: ...ur cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter system and it main tain the maximum cleaning efficiency The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter So the dust bag contains only smaller ones When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line it needs disposing and cleaning Dust ...

Страница 9: ...1 8 EN This Vacuum cleaner is approved the following EMC Directive 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC Low Voltage Safety Directive 73 23 EEC and 93 68 EEC 6800 IB EN 1 11 1 01 9 04 AM Page 9 ...

Страница 10: ...Bedieningshandleiding STOFZUIGER Lees eerst deze aanwijzingen zorgvuldig door voordat u de stofzuiger in gebruik neemt 6800 IB NL 2 11 1 01 9 06 AM Page 1 ...

Страница 11: ...kachels of andere warmtebronnen De hitte kan de plastic onderdelen van het apparaat vervormen of verbleken 6 Zuig nooit harde voorwerpen met scherpe randen op want deze kunnen onderdelen van de stofzuiger beschadigen Ga niet op de slang staan Zet geen gewicht op de slang Blokkeer het zuig of blaaselement niet 7 Zet de stofzuiger uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt Houd de stekker va...

Страница 12: ... KNOP KEGEL FILTER ZUIGMOND SLANGAANSLUITING INDICATOR STOFZAK VOL ZUIGKRACHT REGELAAR AAN UIT SCHAKE LAAR KNOP OPROL MECHANISME SLANG STOF DEKSEL ACCESSOIRES HANGER KIERENZUIGER MEUBELZUIGMOND De aangegeven kenmerken kunnen verschillen afhankelijk van het model 6800 IB NL 2 11 1 01 9 06 AM Page 3 ...

Страница 13: ...VAN VLOERZUIGMOND Selecteer de tapijtstand als u tapijt gaat zuigen Selecteer de vloerstand als u een harde vloer of tegels e d gaat zuigen VOOR KEUZEKNOP TAPIJT VLOER Controleer voordat u gaat stofzuigen of de keuzeknop in de juiste stand staat voor het oppervlak dat u wilt gaan schoonzuigen OPMERKING Voor de beste resultaten reinigt u de vloerborstel met de kierenzuiger OPTIE VERLENGEN Houd het ...

Страница 14: ... vol is en u hem moet vervangen Als de indicator plotseling rood wordt en de stofzuiger zijn zuigvermogen verliest terwijl hij aan staat controleer dan of de slang de buis of de zuigmond verstopt zijn Wanneer u de toestand van de stofzak met de indicator controleert zet de zuigkracht dan in de maxi male stand STOFZUIGERZAK VERVANGEN OPMERKING De slang dient afgekoppeld te worden voordat u de zak v...

Страница 15: ...chtjes uit de stofzuiger Wanneer u het snoer uit het stopcontact wilt trekken moet u de stofzuiger uitschakelen en de stekker vastpakken Uw stofzuiger bezit een automatisch oprolmechanisme Na het stofzuigen zet u de stofzuiger uit en haalt u de stekker uit het stop contact vervolgens drukt u op de knop van het oprolmechanisme Het snoer wordt dan automatisch opgerold AAN UIT KNOP PARKEERSTAND STAND...

Страница 16: ...ssen de motor en de stofruimte Zorg dat deze filter niet verstopt raakt Dit zou een vermindering van de zuigkracht of schade aan de motor kunnen veroorzaken Na reiniging van de motor filter bevestigt u hem weer op de juiste plaats SECUNDAIRE FILTER SECUNDAIRE FILTER Uw stofzuiger is uitgerust met een accessoires opbergruimte Bevestig de accessoires hanger op de ver lengbuis Deze kan gebruikt worde...

Страница 17: ...aat de stofzak in uw stofzuiger langer mee en reinigt uw stofzuiger met een maxi male werkzaamheid De grote stofdelen die door de Kegelfilter gefilterd worden blijven achter in het Stofvat terwijl de opgezo gen lucht en stof in de kegelfilter draaien De stofzak in de stofzuiger bevat dus alleen nog maar kleine stofdeeltjes Wanneer het stofvat tot de aangegeven lijn vol is moet u het leeggooien en ...

Страница 18: ...2 8 NL EL aspirador cumple con los siguiente requisitos Norma EMC 89 336 EEC 92 31 EEC y 93 68 EEC Seguridad Norma de bajo voltaje 73 23 EEC y 93 68 EEC 6800 IB NL 2 11 1 01 9 06 AM Page 9 ...

Страница 19: ...Mode d emploi ASPIRATEUR Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement ce mode d emploi 6800 IB FR 3 11 1 01 9 10 AM Page 1 ...

Страница 20: ...leur susceptible de déformer et de décolorer les pièces plastiques de l unité principale 6 Évitez d aspirer des objets pointus ou tranchants au risque de détériorer certaines pièces de l aspira teur Ne marchez pas sur le tuyau flexible ou ses composants Evitez également de placer un objet lourd sur le tuyau flexible Ne bloquez pas les orifices d aspiration ou d évacuation de l air aspiré 7 Avant t...

Страница 21: ... BROSSE À SOL EMBOUT DU TUYAU FLEX IBLE TÉMOIN DE REMPLISSAGE INTERRUPTEUR DE CONTRÔLE DE LA PUISSANCE BOUTON MARCHE ARRÊT BOUTON D ENROULEMENT DU CORDON TUYAU FLEXIBLE COUVERCLE DU COMPARTIMENT DU SAC À POUSSIÈRES CROCHET DE FIXATION D ACCESSOIRE SUCEUR PLAT BROSSE À MEUBLES Les fonctions indiquées par un astérisque varient selon les modèles 6800 IB FR 3 11 1 01 9 10 AM Page 3 ...

Страница 22: ...E LA BROSSE À SOL Placez le sélecteur sur lors du nettoyage de tapis ou de moquette Placez le sélecteur sur lors du nettoyage de sol dur de carrelage etc POUR SÉLECTEUR DE MOQUETTE SOL Avant toute utilisation assurez vous que la position du sélecteur correspond au type de surface à net toyer REMARQUE Pour une efficacité de nettoyage optimale aspirez la brosse avec le suceur plat OPTION ALLONGEMENT...

Страница 23: ...oussières Si le témoin devient soudainement rouge et que la capacité d aspiration diminue pendant le nettoyage éteignez l appareil et vérifiez que le tuyau flexible le tube ou la brosse ne sont pas obstrués Pour contrôler le niveau de remplissage du sac à poussières à l aide du témoin réglez la puissance du moteur sur la position maximale REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES REMARQUE avant de remplace...

Страница 24: ...rateur est équipé d un bouton d enroulement automa tique Une fois le nettoyage effectué mettez l appareil hors ten sion débranchez la fiche de la prise électrique puis appuyez sur le bouton d enroulement du cordon d alimentation BOUTON MARCHE ARRÊT POSITION D ARRÊT TEMPORAIRE POSITION DE TRAVAIL ET DE RANGEMENT Après avoir branché la fiche du cordon d alimentation sur une prise électrique appuyez ...

Страница 25: ...r dans le compartiment du sac à poussières Cette pièce est destinée à protéger le moteur Ne la laissez pas s encrasser car la puissance d aspira tion risquerait de diminuer et le moteur d être endommagé Une fois le filtre secondaire nettoyé remettez le en place FILTRE SECONDAIRE FILTRE SECONDAIRE Votre aspirateur est équipé d un dispositif de rangement des accessoires Installez le crochet de fixat...

Страница 26: ...filtre cyclonique permet de prolonger la durée d utilisation du sac à poussières tout en conservant une efficacité de nettoyage optimale Lorsque l air aspiré et les poussières pénètrent dans le filtre cyclonique les grosses particules restent piégées dans le collecteur de poussières Par conséquent seules les fines particules atteignent le sac à poussières Lorsque le collecteur de poussières est re...

Страница 27: ...3 8 FR L aspirateur est conforme aux normes suivantes Norme CEE 89 336 CEE 92 31 CEE et 93 68 CEE Norme de sécurité bas voltage 73 23 CEE et 93 68 CEE 6800 IB FR 3 11 1 01 9 10 AM Page 9 ...

Страница 28: ...MEMO 6800 IB FR 3 11 1 01 9 10 AM Page 10 ...

Страница 29: ...CODE NO DJ68 00053A REV 0 4 6800 IB FR 3 11 1 01 9 10 AM Page 11 ...

Отзывы: