FRANÇAIS
ENGLISH
23
Basic Shooting
Effectuez un enregistrement simple
Making Your First Recording
Votre premier enregistrement
REC
X:XX:XX
CAMERA
BATTERY
Please make these preparations before
recording.
■
Did you connect a power source?
(Battery Pack or AC Power Adapter)
■
Did you set the power switch to
CAMERA position?
■
Did you insert a cassette? (see page 22)
■
Open the LCD monitor and make sure that STANDBY is
displayed in the OSD (if the red tab of the cassette is opened,
STANDBY will not be displayed)
■
Did you open the LENS CAP?
■
Make sure the image you want to record appears in the LCD
monitor.
■
Make sure the battery level indicates that there is enough
remaining power for recording. (see page 21)
■
We recommend that beginners, who are using the camcorder
for the first time, switch the EASY mode on.
a. To start recording, press the red
START/STOP button.
Recording starts and REC should be
displayed on the LCD.
Vérifiez les points suivants avant de
commencer à filmer.
■
Avez-vous connecté une source
d’alimentation au caméscope
(bloc batterie ou câble DC)?
■
Avez-vous placé le commutateur sur la
position CAMERA ?
■
Avez-vous inséré une cassette ? (Voir page 22.)
■
Ouvrez l’écran LCD et assurez-vous que l’indication “STBY”
est affichée. (Si la languette rouge de la cassette est ouverte,
cette indication n’apparaît pas.)
■
Avez-vous ouvert le capuchon de la lentille ?
■
Assurez-vous que l’image que vous voulez prendre apparaît à
l’écran LCD.
■
Assurez-vous que le niveau de la batterie indique une charge
suffisante. (Voir page 21.)
■
Il est conseillé aux débutants d'utiliser le mode EASY pour
réaliser leur premier enregistrement.
a. Pour démarrer l’enregistrement,
appuyez sur le bouton rouge
START/STOP.
L’enregistrement démarre et l’indication
“REC” s’affiche à l’écran.
00607C SCL810-USA+FRA(20-45) 7/3/03 11:28 AM Page 23