RUS
8. Если вы почувствуете необычный запах
или обнаружите дым, выходящий из
изделия, прекратите эксплуатацию. В этом
случае следует немедленно отсоединить
изделие от источника питания и связаться
с сервисным центром. Продолжение
эксплуатации изделия в таком состоянии
может привести к пожару или к поражению
электрическим током.
9. При обнаружении неисправности
в изделии свяжитесь с ближайшим
сервисным центром. Никогда не
разбирайте данное изделие и не вносите
изменений в его конструкцию. (Компания
SAMSUNG не несет ответственности
за проблемы, возникшие в результате
внесения изменений в конструкцию
изделия или попыток самостоятельно
выполнить ремонт изделия).
10. При чистке изделия не разбрызгивайте на
него воду. Это может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
1. Не роняйте на изделие никакие предметы
и не ударяйте по нему. Не устанавливайте
изделие в местах с сильной вибрацией или
вблизи источников магнитного поля.
2. Не устанавливайте изделие в местах с
высокой (выше 50°С) или низкой (ниже
-10°С) температурой или с высокой
влажностью. Это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
3. Если вы хотите переместить ранее
установленное изделие на новое место,
отключите перед этим питание изделия.
4. Во время грозы отсоедините шнур
питания видеокамеры от розетки сети
переменного тока. Невыполнение этого
требования может привести к пожару или к
повреждению изделия.
5. Устанавливайте изделие так, чтобы на него
не падал прямой солнечный свет и чтобы
рядом не было источников, излучающих
тепло. Это может привести к пожару.
6. Изделие должно устанавливаться в
помещении с хорошей вентиляцией.
7. Избегайте направлять видеокамеру
прямо на очень яркие объекты,
например, на солнце, так как это может
привести к повреждению матрицы ПЗС,
формирующей изображение.
8. Изделие должно быть защищено от
воздействия капель или брызг воды и на
него нельзя помещать наполненные водой
сосуды, например, вазы с цветами.
9. Вилка сетевого шнура используется в
качестве отсоединяющего от питания
устройства и к ней всегда должен быть
обеспечен легкий доступ.
Внимание
В Правилах ФКС указано, что изменения или
модификации оборудования, выполненные без
получения официального разрешения, могут
лишить пользователя права на эксплуатацию
оборудования.
Содержание SCC-C6433(P)
Страница 1: ...User s Guide SCC C6433 P C6435 P SmartDome Camera ENG RUS POL ...
Страница 15: ...ENG 15 Adapter cable connection SCC C6435 Adapter Board ...
Страница 74: ...74 SCC 6435 FRONT BACK ...
Страница 78: ...Memo ...
Страница 80: ......
Страница 81: ...Руководствопользователя SCC C6435 P C6433 P Интеллектуальная купольная видеокамера RUS ...
Страница 95: ...15 RUS Подключение кабелей к плате переходника Плата переходника видеокамеры SCC C6435 ...
Страница 154: ...74 SCC C6435 ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ ...
Страница 158: ......
Страница 160: ......
Страница 161: ...Instrukcjaużytkowania SCC C6435 P C6433 P Kolorowa kamera cyfrowa w obudowie kopułkowej POL ...
Страница 175: ...15 POL Podłączenie kabla adaptera SCC C6435 Obwód adaptacyjny ...
Страница 178: ...18 5 Podłącz port zdalnego sterowania kamery i kontroler zewnętrzny 59 59 39 39 Kabel adaptera Kontroler ...
Страница 234: ...74 SCC C6435 PRZÓD TYŁ ...
Страница 238: ......
Страница 240: ...Part No AB68 00698E 01 ...