Samsung HDC6145BX Скачать руководство пользователя страница 7

con  i  pensili.  A  regolazione  avvenuta  fissare  la  cappa 

definitivamente tramite le 2 viti 

A

 (Fig.5).

Per i vari montaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione 

idonei al tipo di muro (es. cemento armato, cartongesso, ecc). 

Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con 

il prodotto accertarsi che siano idonei per il tipo di parete in 

cui deve essere fissata la cappa.

• Fissaggio dei raccordi telescopici decorativi

Togliere la pellicola protettiva al camino indossando dei guanti 

e facendo attenzione a non rigarlo

 (Fig.3).

Predisporre l’alimentazione elettrica entro l’ingombro del 

raccordo decorativo. Se il vostro apparecchio deve essere 

installato in versione aspirante o in versione motore esterno, 

predisporre il foro evacuazione aria. Regolare la larghezza 

della  staffa  di  supporto  del  raccordo  superiore  (Fig.4). 

Successivamente fissarla al soffitto in modo che sia in asse con 

la vostra cappa tramite le viti 

A

 (Fig.4) e rispettando la distanza 

dal soffitto indicata in Fig.2. collegare, mediante un tubo di 

raccordo, la flangia 

C

 al foro evacuazione aria (Fig.5).

Infilare il raccordo superiore all’interno del raccordo inferiore 

ed appoggiare sopra la scocca.Sfilare il raccordo superiore fino 

alla staffa e fissarlo tramite le viti 

B

 (Fig.4). Per trasformare la 

cappa da versione aspirante a versione filtrante, richiedere al 

vostro rivenditore i filtri al carbone attivo e seguire le istruzioni 

di montaggio.

• Versione filtrante

Installare  la  cappa  e  i  due  raccordi  come  indicato  nel 

paragrafo riguardante il montaggio della cappa nella versione 

aspirante.

Per il montaggio del deviatore aria filtrante fare riferimento 

alle istruzioni contenute nel kit.

Se il kit non è in dotazione, ordinarlo al Vs. rivenditore come 

accessorio.

I  filtri  devono  essere  applicati  al  gruppo  aspirante  posto 

all’interno della cappa centrandoli ad esso e ruotandoli di 90 

gradi fino allo scatto d’arresto (Fig.8). 

 USO E MANUTENZIONE

• 

Si raccomanda di mettere in funzione l’apparecchio prima di 

procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. Si raccamanda 

di lasciar funzionare l’apparecchio per 15 minuti dopo aver 

terminato la cottura dei cibi, per un’evacuazione completa 

dell’aria viziata.

Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una 

corretta e costante manutenzione; una particolare attenzione 

deve  essere  data  al  filtro  antigrasso  e  al  filtro  al  carbone 

attivo.

• Il filtro antigrasso

 ha il compito di trattenere le particelle 

grasse in sospensione nell’aria, pertanto è soggetto ad intasarsi 

in tempi variabili relativamente all’uso dell’apparecchio.

- Per prevenire il pericolo di eventuali incendi, al massimo 

ogni 2 mesi è necessario lavare i filtri antigrasso, per i quali è 

possibile utilizzare anche la lavastoviglie.

- dopo alcuni lavaggi, si possono verificare delle alterazioni del 

colore. Questo fatto non dà diritto a reclamo per l’eventuale 

loro sostituzione.

In  caso  di  inadempienza  delle  istruzioni  di  sostituzione  e 

di  lavaggio  si  può  verificare  il  rischio  di  incendio  dei  filtri 

antigrasso.

 I filtri al carbone attivo

 servono per depurare l’aria che viene 

rimessa nell’ambiente. I filtri non sono lavabili o rigenerabili 

e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La 

saturazione del carbone attivo dipende dall’uso più o meno 

prolungato dell’apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità 

con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso

•  Pulire  frequentemente  la  cappa,  sia  internamente  che 

esternamente,  usando  un  panno  inumidito  con  alcool 

denaturato o detersivi liquidi neutri 

non 

abrasivi.

• L’ impianto di illuminazione è progettato per l’uso durante la 

cottura e non per l’uso prolungato di illuminazione generale 

dell’ambiente. L’uso prolungato dell’illuminazione diminuisce 

notevolmente la durata media delle lampade.

• Comandi:

(Fig.

6

  ) 

meccanici 

la  simbologia  è  di  seguito 

riportata:

A

= tasto ILLUMINAZIONE

B

= tasto OFF

C

= tasto PRIMA VELOcITA’

D

= tasto SEcONdA VELOcITA’

E

= tasto TERZA VELOcITA’

SI  DECLINA  OGNI  RESPONSABILITA’  PER  EVENTUALI 

DANNI  PROVOCATI  DALLA  INOSSERVANZA  DELLE 

SUDDETTE AVVERTENZE

- 7 - 

Содержание HDC6145BX

Страница 1: ...l de utilización HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do usuário КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА Руководство пользователя КУХОННА ВИТЯЖКА Iнструкцiя з eкcплуaтaцiї HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare Model hdc6145bx HDC6845BX UA RO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 Fig 5 A B C 3 ...

Страница 4: ... Fig 6 Fig 8 Fig 7 4 ...

Страница 5: ...X hdc6145bx CAPPA PER CUCINA Specifiche Tecniche ITALIANO Potenza di aspirazione m3 h 450 Voltaggio 220 240V 50Hz Assorbimento motore 1x150W Diametro uscita aria mm 150 Lampade 2x40W COMANDI PANNELLI IN ALLUMINIO ILLUMINAZIONE CAMINO ...

Страница 6: ... rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica...

Страница 7: ...NE Si raccomanda di mettere in funzione l apparecchio prima di procedereallacotturadiunqualsiasialimento Siraccamanda di lasciar funzionare l apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi per un evacuazione completa dell aria viziata Il buon funzionamento della cappa è condizionato da una correttaecostantemanutenzione unaparticolareattenzione deve essere data al filtro antigras...

Страница 8: ...45bx Technische Spezifikationen KÜCHENABZUGSHAUBE Saugleistung m3 h 450 Spannungsversorgung 220 240V 50Hz Motorleistungsaufnahme 1x150 W Abluftrohr Durchmesser mm 150 Lampen 2x40 W BEDIENELEMENTE ALUPANEELE BELEUCHTUNG KAMINSCHÄCHTE DEUTSCH ...

Страница 9: ... anderen gas oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht Brandgefahr wenn die Reinigung nicht entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 EC Waste Electrical Electronic Equipment WEEE gekennzeichnet SorgenSiebittedafür dassdasGerätkorrektentsorgtwird der Benutzer trägt dazu bei den potentiellen negativen Folgen für...

Страница 10: ...rden und um 90 Grad bis zur Auslösung der Sperrung gedreht werden müssen Abb 8 BENUTZUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon vor Kochbeginn der Speisen einzuschalten Es wird weiterhin empfohlen das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs noch15Minutenweiterlaufenzulassen umdenvollständigen Abzug der Kochdünste zu gewährleisten Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt e...

Страница 11: ...BX hdc6145bx Especificaciones técnicas CAMPANA DE COCINA ESPAÑOL Potencia de aspiración m h 450 Voltaje 220 240V 50Hz Absorción motor 1x150W Diámetro salida aire mm 150 Lámparas 2x40W MANDOS PANELES DE ALUMINIO ILUMINACIÓN CHIMENEAS ...

Страница 12: ... armarios de pared Una vez efectuada la GENERALIDADES Leaatentamenteelcontenidodelpresentelibrodeinstruccio nespuescontieneindicacionesimportantesparalaseguridad en la instalación el uso y el mantenimiento Consérvelo para un posible consulta posterior El aparato ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora evacuación de aire hacia el exterior Fig 1B filtrante reciclaje del aire en el interio...

Страница 13: ...ienda poner en funcionamiento el aparato antes de proceder a la cocción de un alimento cualquiera Se recomienda también dejar funcionar el aparato durante 15 minutos después de haber finalizado la cocción para lograr una evacuación completa del aire viciado El buen funcionamiento de la campana depende de la reali zación de un correcto y constante mantenimiento se debe prestar una atención particul...

Страница 14: ...X hdc6145bx Spécifications techniques HOTTE DE CUISINE FRANÇAIS Puissance d aspiration m3 h 450 Tension 220 240V 50Hz Moteur absorption 1x150W Diamètre sortie air mm 150 Lampes 2x40W COMMANDES PANNEAUX EN ALUMINIUM ECLAIRAGE CHEMINÉES ...

Страница 15: ...mément aux instructions un incendie peut se déclarer Cet appareil est marqué conformément à la Directive européenne 2002 96 CE sur les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE Assurez vous que cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en vigueur vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l environnement et la santé Le symbole appliqué sur le produit ou sur la doc...

Страница 16: ...centrant par rapport au groupe aspirant et en les tournant de 90 degrés jusqu au déclic d arrêt Fig 8 EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseillédemettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer à cuisiner De même il est conseillé de l arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour élimi ner au maximum les odeurs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquen...

Страница 17: ...DC6845BX hdc6145bx Technical specifications RANGE HOOD ENGLISH Extracting power m3 h 450 voltage 220 240 V 50 Hz motor power consumption 1 x 150 W air outlet diameter mm 150 bulbs 2 x 40 W CONTROLS ALUMINIUM PANELS LIGHT DUCTS ...

Страница 18: ...appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment or to public health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing o...

Страница 19: ...ng for 15 minutes after the food is cooked in order to thoroughly eliminate all contaminated air The effective performance of the cooker hood depends on constant maintenance the anti grease filter and the active carbon filter both require special attention The anti grease filter is used to trap any grease particles suspended in the air therefore is subject to saturation the time it takes for the f...

Страница 20: ... hdc6145bx Technische Eigenschappen AFZUIGKAP VOOR KEUKEN NEDERLANDS Afzuigvermogen m3 h 450 Voltage 220 240V 50Hz Absorptie motor 1x150W Diameter uitgang lucht mm 150 Lampen 2x40W BEDIENINGEN ALUMINIUM PANELEN VERLICHTING SCHOORSTENEN ...

Страница 21: ...anderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002 96 EC Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product ...

Страница 22: ...nt u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden Indien geen kit bijgeleverd is dient u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen De filters moeten op de afzuiggroep aangebracht worden aan de bin nenkant van de kap en daarop gecentreerd worden door ze 90 graden te draaien tot ze vastklikken Afb 8 GEBRUIK EN ONDERHOUD We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bere...

Страница 23: ...X hdc6145bx Especificações Técnicas EXAUSTOR DE COZINHA PORTUGUÊS Potência de aspiração m h 450 Tensão 220 240V 50Hz Absorção do motor 1x150W Diâmetro saída do ar mm 150 Lâmpadas 2x40W COMANDOS PAINÉIS DE ALUMÍNIO ILUMINAÇÃO CHAMINÉS ...

Страница 24: ...rtonado etc No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto assegurar se que são adequados GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação de uso e de manutenção Conservar o manual para qualquer ulterior consulta O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante evacuação d...

Страница 25: ...terminado a cozedura dos alimentos para descarregar inteiramente o ar impuro O bom funcionamentodoexaustordependedeumacorrecta econstantemanutenção umaatençãoespecialdeveserdedi cada ao filtro anti gordura e ao filtro de carvão activado O filtro anti gordura tem a função de reter as partículas gordurosassuspensasnoar portantoestásujeitoàobstruir se após algum tempo conforme o uso que se faz do apa...

Страница 26: ...и Максимальная производительность м3 ч 450 Напряжение 220 240 В 50 Гц Потребляемая мощность двигателя 1 х 150 Вт Диаметр выходного отверстия мм 150 воздуха мм 150 Лампы 2 x 40 Вт 230 В 50 Гц ОСВЕЩЕНИЕ Декоративный короб воздуховодов ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫЕ ПАНЕЛИ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ ...

Страница 27: ...кому обслуживанию отсоединяйте электрическую вилку от розетки ж Маленькие дети и лица с ограниченными физи ческими возможностями не должны пользоваться устройством без контроля з Следите чтобы дети не играли с устройством и При одновременном использовании вытяжки и приборов сжигающих газ или другое топливо долж на быть обеспечена соответствующая вентиляция помещения й В случае выполнения операций ...

Страница 28: ...принаждлежностей не поставляется вме сте с устройством то его необходимо приобрести допол нительно Фильтры устанавливаются на кожухе вытяжного мотора который находится внутри вытяжки Необходимо устано вить фильтры строго по центру и повернуть на 90 граду сов до срабатывания защелки рис 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендуется включать вытяжку до начала приготов ления пищи Кроме тог...

Страница 29: ...AB57 AB 57 B04640 16 07 2009 15 07 2012 29 ...

Страница 30: ...рдің атауы Страна происхождения Қытай КНР Өндірушінің мекен жайы Страна происхождения Қытай Халық Республикасы Жечьжанг ауданы Хучжоу қаласы Жили Женбей көшесі 268 үй КНР провинция Жечьжанг г Хучжоу пригород Жили ул Женбей 268 Қазақстан Республикасында шағымдар Адрес для предложений и жалоб в Казахстане мен ұсыныстар қабылдайтын мекеме Samsung Electronics KZ and Central Asia ЖШС Қазақстан Республи...

Страница 31: ...арактеристики ЗАСОБИ КЕРУВАННЯ АЛЮМІНІЄВІ ПАНЕЛІ ОСВІТЛЕННЯ КУХОННА ВИТЯЖКА УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ДИМОВИЙ КАНАЛ Потужність всмоктування м3 г 450 Вольтаж 220 240В 50Гц Поглинання енергії двигуном 1x150Вт Діаметр вихідного отвору для повітря мм 150 Лампи 2x40Вт ...

Страница 32: ...о інструкцій існує ризик виникнення пожежі Даний пристрій маркований у відповідності до Європейської Директиви 2002 96 EC Електричне та електронне обладнання що підлягає утилізації WEEE Переконавшись у тому що даний виріб утилізується належним чином користувач сприяє попередженню потенційних негативних наслідків для навколишнього середовища і здоров я людини Символ на виробі або супровідній дoкуме...

Страница 33: ...льтру з активованого вугілля Протижировий фільтр призначений для затримання частинок жиру що знаходяться в повітрі тому він засмічується залежно від інтенсивності використання установки Акриловий фільтр який знаходиться на гратці підлягає заміні коли написи що видимі крізь гратку змінюють колір а чорнило розтікається новий фільтр має бути встановлений так щоб написи було видно через гратку із зовн...

Страница 34: ...bx HOTE BUCATERIE Date Tehnice ROMANIA Putere de aspirare m3 h 450 Voltaj 220 240V 50Hz Putere motor 1x150W Diametrul orificiului de evacuare al aerului mm 150 Becuri 2x40W PANOU DE ALUMINIU SURSA LUMINOASA PANOU DE COMENZI CANALE DE VENTILARE ...

Страница 35: ...este contrasemnat īn conformitate cu Directiva Europeană 2002 96 EC referitoare la Waste Electrical and ElectronicEquipment WEEE AsigurĀndu văcăacestprodus este scos din uz īn mod corect dv ca utilizator contribuiţi la prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului īnconjurător şi asupra sănătăţii Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de īnsoţire a acestuia vă arată că aparat...

Страница 36: ...rul hotei si fixati īn mijlocul acesteia cu o rotatie de 90 de grade pāna la declansarea opririi Fig 8 UTILIZARE ŞI ĪNTREŢINERE Se recomandă să porniţi hota īnainte de a īncepe coacerea alimentelor Lăsaţihotaīnfuncţiune15minutedupăstingerea aragazului pentru a elimina complet mirosul de māncare Funcţionarea corectă a hotei depinde de īntreţinerea ei īn mod periodic conform indicaţiilor o atenţie m...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...00 88 0 10 Min www samsung com nl NORWAY 815 56 480 www samsung com no POLAND 0 801 801 881 022 607 93 33 www samsung com pl PORTUGAL 80 8 200 128 www samsung com pt SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com sk SPAIN 902 10 11 30 www samsung com es SWEDEN 0771 400 200 www samsung com se U K 0870 SAMSUNG 726 7864 www samsung com uk Republic of Ireland 0818 717 100 www samsung com ie AUSTRIA 08...

Отзывы: