
MAINTENANCE
97
English
No
French(FR)
Croatian(HR)
Italian(IT)
Latvian(LV)
I
RÈGLEMENT (UE) No 813/2013 DE LA
COMMISSION
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 813/2013
REGOLAMENTO (UE) N. 813/2013 DELLA
COMMISSIONE
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 813/2013
II
Les exigences d’écoconception
applicables aux dispositif de chauffage
des locaux
Zahtjevi za ekološki dizajn grijač prostora
Le specifiche per la progettazione
ecocompatibile per apparecchio il
riscaldamento d’ambiente
Ekodizaina prasības par telpu sildītājs
A
Modèle(s): [informations d’identification
du ou des modèles concernés]
Model(i): [informacije za identifikaciju
modela na koji(-e) se informacije odnose]
Modelli: [Informazioni per identificare i
modelli cui sono riferibili le informazioni]
Modelis(-ļi): [informācija, ar ko identificē
modeli(-ļus), uz kuru(-iem) informācija
attiecas]
B
Pompes à chaleur air-eau: [oui/non]
Toplinska crpka zrak-voda: [da/ne]
Pompa di calore aria/acqua: [sì/no]
Gaiss–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
C
Pompes à chaleur eau-eau: [oui/non]
Toplinska crpka voda-voda: [da/ne]
Pompa di calore acqua/acqua: [sì/no]
Ūdens–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
D
Pompe à chaleur eau glycolée-eau: [oui/
non]
Toplinska crpka slana voda-voda: [da/ne]
Pompa di calore salamoia/acqua: [sì/no]
Sālsūdens–ūdens siltumsūknis: [jā/nē]
E
Pompes à chaleur basse température:
[oui/non]
Niskotemperaturna toplinska crpka: [da/
ne]
Pompa di calore a bassa temperatura: [sì/
no]
Zemas temperatūras diapazona
siltumsūknis: [jā/nē]
F
Équipée d’un dispositif de chauffage
d’appoint: [oui/non]
Opremljena dodatnim grijačem: [da/ne]
Con riscaldatore supplementare: [sì/no]
Aprīkots ar papildu sildītāju: [jā/nē]
G
Dispositif de chauffage mixte par pompe
à chaleur: [oui/non]
Kombinirani grijači s toplinskom crpkom:
[da/ne]
Apparecchio misto a pompa di calore: [sì/
no]
Siltumsūkņa kombinētais sildītājs: [jā/nē]
H
Les paramètres sont déclarés pour
l’application à moyenne température,
excepté pour les pompes à chaleur basse
température. Pour les pompes à chaleur
basse température, les paramètres
sont déclarés pour l’application à basse
température.
Parametri se navode za uporabu
pri srednjoj temperaturi, osim za
niskotemperaturne toplinske crpke.
Za niskotemperaturne toplinske crpke
parametri se navode za uporabu pri
niskoj temperaturi.
I parametri sono dichiarati per
l’applicazione a temperatura media,
tranne per le pompe di calore a bassa
temperatura Per le pompe di calore a
bassa temperatura, i parametri sono
dichiarati per l’applicazione a bassa
temperatura.
Parametrus deklarē izmantošanai vidējas
temperatūras diapazonā, izņemot zemas
temperatūras diapazona siltumsūkņiem.
Zemas temperatūras diapazona
siltumsūkņiem parametrus deklarē
izmantošanai zemas temperatūras
diapazonā.
I
Les paramètres sont déclarés pour les
conditions climatiques moyennes.
Parametri se navode za prosječne
klimatske uvjete.
I parametri sono dichiarati per condizioni
climatiche medie.
Parametrus deklarē vidējiem
klimatiskajiem apstākļiem.
J
Caractéristique
Stavka
Elemento
Pozīcija
K
Symbole
Oznaka
Simbolo
Apzīmējums
L
Valeur
Vrijednost
Valore
Vērtība
M
Unité
Jedinica
Unità
Vienība
N
Puissance thermique nominale (*)
Nazivna toplinska snaga (*)
Potenza termica nominale (*)
Nominālā siltuma jauda (*)
O
Prated
Prated
Pnominale
Prated
P
Efficacité énergétique saisonnière pour
le chauffage des locaux
Sezonska energetska učinkovitost grijanja
prostora
Efficienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente
Telpu apsildes sezonas energoefektivitāte
Q
Puissance calorifique déclarée à charge
partielle pour une température intérieure
de 20 °C et une température extérieure
Tj
Deklarirani ogrjevni kapacitet za
djelomično opterećenje pri unutarnjoj
temperaturi od 20 °C i vanjskoj
temperaturi Tj
Capacità di riscaldamento dichiarata a
carico parziale, con temperatura interna
pari a 20 °C e temperatura esterna Tj
Deklarētā jauda sildīšanai pie daļējas
slodzes, ja temperatūra telpās ir 20 °C un
ārgaisa temperatūra ir Tj
R
Coefficient de performance déclaré ou
coefficient sur énergie primaire déclaré
à charge partielle pour une température
intérieure de 20 °C et une température
extérieure Tj
Deklarirani koeficijent učinkovitosti ili
omjer primarne energije za djelomično
opterećenje pri unutarnjoj temperaturi od
20 °C i vanjskoj temperaturi Tj
Coefficiente di prestazione dichiarato
o indice di energia primaria per carico
parziale, con temperatura interna pari a
20 °C e temperatura esterna Tj
Deklarētais lietderības koeficients vai
primārās enerģijas patēriņa rādītājs pie
daļējas slodzes, ja temperatūra telpā ir
20 °C un ārgaisa temperatūra ir Tj
S
COPd ou PERd
COPd ili PERd
COPd oppure PERd
COPd vai PERd
T
Tj = température bivalente
Tj = bivalentna temperatura
Tj = temperatura bivalente
Tj = bivalentā temperatūra
U
Tj = température limite de
fonctionnement
Tj = granična radna temperatura
Tj = temperatura limite di esercizio
Tj = darba režīma robežtemperatūra
V
Pour les pompes à chaleur air-eau: Tj =
– 15 °C (si TOL < – 20 °C)
Za toplinske crpke zrak-voda: Tj = – 15 °C
(ako je TOL < – 20 °C)
Per le pompa di calore aria/acqua: Tj =
– 15 °C (se TOL < – 20 °C)
Gaiss–ūdens siltumsūkņiem: Tj = – 15 °C (ja
TOL < – 20 °C)
W
Température bivalente
Bivalentna temperatura
Temperatura bivalente
Bivalentā temperatūra
X
Pour les pompes à chaleur air-eau:
température limite de fonctionnement
Za toplinske crpke zrak-voda: Granična
radna temperatura
Per le pompe di calore aria/acqua:
temperatura limite di esercizio
Gaiss–ūdens siltumsūkņiem: darba režīma
robežtemperatūra
Y
Puissance calorifique sur un intervalle
cyclique
Ogrjevni kapacitet intervala ciklusa
Ciclicità degli intervalli di capacità per il
riscaldamento
Cikliskā intervāla jauda sildīšanai
Z
Efficacité sur un intervalle cyclique
Učinkovitost intervala ciklusa
Efficienza della ciclicità degli intervalli
Cikliskā intervāla efektivitāte
Содержание AG042KSVANH
Страница 113: ...MAINTENANCE 113 English Memo ...