Samoa U.VALVE Скачать руководство пользователя страница 19

19

R. 08/23  838 844

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2023_08_23-10:00

EN

SPARE PARTS KITS / KITS DE RECAMBIO /

KITS DE REMPLACEMENT / AUSTAUSCHKITS

EN ES FR DE

NEXU01.B

SPARE PARTS KITS / KITS DE RECAMBIO

Part No.

Cód.

Incl. Pos.

Description

Descripción

Remarks 

Observaciones

369634

8, 4x(9), 2x(10)

Gears Kit

Kit Engranajes

-

738239

1

Electronic Card 

U·Valve

Tarjeta Electrónica 

U·Valve

For/para/pour/

Für: 383501

738240

1

Electronic Card 

U·Valve

+

Tarjeta Electrónica 

U·Valve

+

For/para/pour/

Für: 383500

738903

11, 12, 13

Gasket Set  Juntas

-

738905

8x(4), 2x(5), 

2x(6), 7, 8 

Measuring 

Chamber Lid Kit 

Kit tapa Cámara 

de Medición

-

836201

3

Electronic Card

Tarjeta Electrónica

-

951980

2

Electrovalve

Electroválvula

-

KITS DE REMPLACEMENT / AUSTAUSCHKITS

Réf.

Art. Nr.

Incl. Pos.

Description

Beschreibung

Remarques 

Bemerkungen

369634

8, 4x(9), 2x(10)

Kit d'Engrenages

Zahnradsatz

-

738239

1

Carte Électronique 

U·Valve

Elektronische 

Karte U·Valve

For/para/pour/

Für: 383501

738240

1

Carte Électronique 

U·Valve

+

Elektronische 

Karte U·Valve

+

For/para/pour/

Für: 383500

738903

11, 12, 13

Joints

Dichtungs

-

738905

8x(4), 2x(5), 

2x(6), 7, 8 

Kit de Couvercle 

de Chambre 

de Mesure

Messkammer-

Abdeckungssatz

-

836201

3

Carte Électronique Elektronische 

Karte

-

951980

2

Electrovanne

Solenoidventil

-

Содержание U.VALVE

Страница 1: ...art No C d R f Art Nr 383 500 383 501 383 591 U VALVE AND U VALVE 2 U VALVE Y U VALVE 6 U VALVE ET U VALVE 10 U VALVE UND U VALVE 14 EN ES FR DE Parts and technical service guide Gu a de servicio t cn...

Страница 2: ...le working pressure of device See technical specifications chapter Do not exceed the permissible electrical ratings of the device See technical specifications chapter Observe the manufacturer s safety...

Страница 3: ...commended to install a pressure relief system on the line to prevent damage from thermal expansion The device incorporates an easy access mesh 40 strainer 4 to prevent damage from dirt or solid partic...

Страница 4: ...stalling the device in its location and with the power source disconnected 1 Loosen the screws 1 and set the front cover 2 aside Be careful that neither the electronic board nor the wiring is Fig 3 2...

Страница 5: ...screws 1 remove the cover 2 and pull out the gasket 3 Next take out the extrainer 4 and clean it or replace it in the case that it was damaged Mount the strainer in its place verifying its correct pos...

Страница 6: ...t cnicas No exceder los rangos el ctricos permitidos del dispositivo Ver cap tulo de especificaciones t cnicas Atienda las advertencias de seguridad del fabricante de los fluidos empleados INFORMACI...

Страница 7: ...de fluido Se recomienda instalar un sistema de alivio de presi n en la l nea para evitar causar da os por expansi n t rmica al equipo Para prevenir da os causados por suciedad o part culas s lidas ar...

Страница 8: ...i n el ctrica desconectada y antes de instalar el dispositivo y conectarlo a la l nea de fluido 1 Retirar los tornillos 1 y dejar a un lado la tapa frontal 2 con cuidado de no da ar la tarjeta electr...

Страница 9: ...tro 4 y proceda a su limpieza o sustituci n si estuviese da ado Vuelva a montar el filtro en su alojamiento verificando su correcta posici n Fig 7 Monte de nuevo la junta 3 coloque la tapa 2 y fije lo...

Страница 10: ...Voir le chapitre des sp cifications techniques Ne pas d passer les caract ristiques lectriques admissibles de l quipement Voir le chapitre des sp cifications techniques Respectez les avertissements de...

Страница 11: ...me de d charge de pression dans la ligne pour viter de causer des dommages l quipement dus la dilatation thermique Pour viter les dommages caus s par la salet ou les particules solides entra n es par...

Страница 12: ...rique d connect e et avant d installer l unit et de la connecter la ligne de fluide 1 Retirez les vis 1 et mettez de c t le couvercle avant 2 en veillant ne pas endommager la carte lectronique et le c...

Страница 13: ...e filtre 4 et nettoyez le ou remplacez le s il est endommag remontez le filtre dans son logement et v rifiez qu il est correctement positionn Fig 7 Remettez le joint 3 remettez le couvercle 2 en place...

Страница 14: ...icht den maximal zul ssigen Betriebsdruck des Ger ts Siehe Kapitel Technische Daten Die zul ssigen elektrischen Nennwerte des Ger ts d rfen nicht berschritten werden Siehe Kapitel Technische Daten Bea...

Страница 15: ...ung zu verhindern Es wird zudem empfohlen ein Druckentlastungssystem an der Leitung zu installieren um Sch den durch W rmeausdehnung zu vermeiden Das Ger t verf gt ber ein leicht zug ngliches Filterel...

Страница 16: ...es von jeglicher Stromversorgung 1 L sen Sie die Schrauben 1 und legen Sie die vordere Abdeckung zur Seite 2 Achten Sie darauf dass weder die Elektronikplatine noch die Verkabelung besch digt werden A...

Страница 17: ...Abdeckung 2 und ziehen Sie die Dichtung 3 heraus Nehmen Sie als n chstes den Filter 4 heraus und reinigen Sie ihn oder ersetzen Sie ihn falls er besch digt wurde Setzen Sie den Filter wieder ein und...

Страница 18: ...MENT AUSTAUSCHKITS EN ES FR DE NEXU01 B 738903 Kit N For para U valve 383501 738239 Kit N Kit N 738240 For para U valve 383500 Kit N 369634 836201 Kit N Kit N 951980 738905 Kit N 1 2 3 8 9 10 13 12 11...

Страница 19: ...et Set Filtro Juntas 738905 8x 4 2x 5 2x 6 7 8 Measuring Chamber Lid Kit Kit tapa C mara de Medici n 836201 3 Electronic Card Tarjeta Electr nica 951980 2 Electrovalve Electrov lvula KITS DE REMPLACEM...

Страница 20: ...e s 2014 30 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que el los producto s 383 500 383 501 383 591 cumple n con la s Directiva s de la Uni n Eur...

Отзывы: