background image

1

R. 02/13 834 809

Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163

2013_02_11-12:00

Description / Descripción / Description / Beschreibung

GB

Compressed  air  operated  piston  reciprocating  medium  pressure  pumps.  Suitable  for  the  transfer  of  heavy  viscosity  oil  and 
distribution of oil through pipe works, hose reels and meters. High output allows simultaneous operation when used with multi 
outlet systems. These pumps can be supplied as separate components or as complete systems with all the elements necessary for 
its installation. These pumps may be mounted on drums, tanks or wall, using the appropriate accessories.

E

Bombas de pistón alternativo accionadas por aire comprimido de media presión para transvasar aceites viscosos o distribución de aceite 
a través de conducciones, incluso suministrando fluido en varias salidas provistas de enrolladores y contadores. Las bombas pueden ser 
suministradas como componentes separados o en forma de sistemas completos con todos los elementos precisos para su instalación. 
Han sido concebidas para montaje sobre bidón, cisterna o mural, utilizando los accesorios de aspiración de fluido apropiados.

F

Pompes à moyenne-pression et à piston alternatif actionnées par air 
comprimé. Pour transvaser des huiles visqueuses ou pour distribuer 
de l’huile à travers de grandes installations y compris celles qui sont 
dotées de plusieurs sorties munies d’enrouleurs et de compteurs.
 Les pompes peuvent être fournies séparément ou sous forme de 
systèmes  complets  avec  tous  les  éléments  indiqués  pour  son 
installation. Elles sont particulièrement recommandées pour être 
montées sur fût, sur citerne ou pour fixation murale et ce à l’aide 
des accessoires d’aspiration de fluide appropriés.

D

Druckluftbetriebene Sie sind für die Montage auf Fässern, Tanks 
oder  für  die  Wandmontage  geeignet  und  mit  jeweils  der 
entsprechenden  Saugeinheit  ausgestattet.  Geeignet  für  das 
Umfüllen von hochviskosen Schmierstoffen und für den Einsatz 
in  Ölversorgungsanlagen  mit  Rohrsystem  und  sogar  mehreren 
Abgabestellen. 
Die Pumpen könneneinzeln als Komponenten oder als komplettes 
System  mit  allem  für  die  Montage  notwendigem  Zubehör 
geliefert  werden.  Sie  werden  ausgestattet  mit  entsprechender 
Saugeinheit a.

Installation / Instalación / Installation / Installation

These pumps can be mounted directly on drums, tanks, or on a 
wall bracket fitted with a 2" bung (fig. 2). 

•   Loose the star nut (23) of the bung adaptor to remove the 

inferior nut (25), and screw this into the 2" bung opening of 
the drum or bracket. 

•   Place the star nut (23) and the inside part (24) on the suction 

tube. 

•   Introduce  the  pump  through  the  opening  and  fasten  the 

assemble at the desired height by tightening the star nut. 

GB

Las  bombas  pueden  ser  montadas  directamente  sobre 
bidones,  cisternas  o  sobre  un  soporte  mural  que  dispongan 
de rosca 2" BSP H (fig. 2). 

•   Afloje la tuerca en estrella (23) del adaptador para extraer la 

parte inferior del mismo (25) y roscarla en el brocal de 2" del 
bidón o del soporte. 

•   Coloque  la  tuerca  en  estrella  (23)  y  la  mordaza  (24)  del 

adaptador en el tubo. 

•   Introduzca la bomba por el brocal y apriete el conjunto a la 

altura deseada.

E

5:1 RATIO AIR OPERATED HEAVY DUTY OIL PUMPS PUMPMASTER 4
BOMBAS NEUMÁTICAS DE ACEITE PUMPMASTER 4, RATIO 5:1
POMPES PNEUMATIQUES À HUILE PUMPMASTER 4, RAPPORT DE PRESSION 5:1
DRUCKLUFTBETRIEBENE PUMPEN FÜR ÖL BERSETZUNG 5:1

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d’instructions et pièces de rechange
Technische Bedienungsanleitung

Part No. / Cód. / Réf. / Art. Nr.:

347120 

 348120

Содержание PUMPMASTER 4

Страница 1: ...fixation murale et ce l aide des accessoires d aspiration de fluide appropri s D Druckluftbetriebene Sie sind f r die Montage auf F ssern Tanks oder f r die Wandmontage geeignet und mit jeweils der e...

Страница 2: ...int of the oil outlet circuit the pump will start automatically emptying the container F La figure 3 vous pr sente titre informatif une installation type dot e de tous les l ments recommand s pour son...

Страница 3: ...fixation Klemmring 360002 K Wall bracket Soporte mural Support murale Murale Unterst tzung 360102 L Suction attachement Conjunto de succi n Ensemble d aspiration Saug Set 367000 GB E F D Operation Mo...

Страница 4: ...ad en la v lvula superior o en la v lvula de pie fig 6 7 Desmontar y limpiar las v lvulas En caso de deterioro sustituirlas La bomba empieza funcionar pero para despu s de un ciclo Rotura del muelle i...

Страница 5: ...Sympt mes Causes possibles Solutions La pompe ne fonctionne pas ou ne distribue pas de fluide Probl me au niveau de la pression d air Augmenter la pression d air de distribution de fluide Un des l me...

Страница 6: ...d 30 fig 5 and unscrew the rod from the air piston 10 E 1 Fije la bomba en una mordaza agarrando por el cuerpo de la bomba con la bomba en posici n horizontal 2 Para desenroscar el tubo de aspiraci n...

Страница 7: ...Kugel 40 die Feder 39 und den Kugelsitz reinigen Falls Teile besch digt sind diese ersetzen Upper valve V lvula superior La soupape d impulsion Oberes Ventil GB 1 Unscrew the valve seat 38 from the va...

Страница 8: ...preparada fig 9 5 Quite el v stago 10 y desmonte el anillo de seguridad 11 la arandela 12 y el collar n 13 fig 10 Verifique que el v stago no est rayado y sustituya piezas deterioradas 6 Vuelva a mont...

Страница 9: ...ridad 22 y el conjunto empaquetadura 21 del cuerpo motor de aire Sustituya en caso de deterioro 3 Vuelva a montar en orden contrario NOTA El conjunto empaquetadura debe ser montada con las juntas seg...

Страница 10: ...d entr e d air Lufteinlass Gewinde 3 8 BSP H F Oil outlet thread Rosca salida aceite Raccord sortie d huile lauslauf Gewinde 3 4 BSP H F Air piston diameter Di metro pist n de aire Diam tre du piston...

Страница 11: ...nly for Solo para Seulement pour Nun f r 347120 Part No C d R f Art Nr Incl pos Description Descripci n Description Beschreibung 734958 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Piston kit Kit pist n Kit piston K...

Страница 12: ...st Lista de recambios Pi ces de rechange Ersatzteilliste 734953 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 24 25 14 45 14 18 19 20 26 27 28 29 30 31 32 34 33 35 36 37 38 29 31 33 23 29 39 40 42 41 43 42 3...

Страница 13: ...13 R 02 13 834 809 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2013_02_11 12 00...

Страница 14: ...14 834 809 R 02 13 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2013_02_11 12 00...

Страница 15: ...15 R 02 13 834 809 Samoa Industrial S A Box 103 Alto Pumar n 33211 Gij n Asturias Spain Tel 34 985 381 488 Fax 34 985 384 163 2013_02_11 12 00...

Страница 16: ...MOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 33211 Gij n Spain declares that the product s 347120 348120 conform s with the EU Directive s 2006 42 EC GB SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 33211 Gij n...

Отзывы: