4
856 808 R. 12/14
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2014_12_04-12:00
Installation / Instalación / Installation / Inbetriebnahme
General instructions for electrical connections / Instrucciones generales para las conexiones eléctricas
Instruction pour le branchement électrique / Generelle Hinweise zu Elektroinstallationen
1. The installer is responsible for carrying out all the electrical
connections in compliance with the applicable regulations of the
country where the pump is installed.
2. Before carrying out any connection, make sure the mains supply
line is disconnected.
3. Check the nominal rating from the mains supply line matches
with those from the rating plate from the pump.
Part No.
Voltage
Power
Intensity
IP
560230
230VDC
400W
2A
55
0 1 0 2 0 3 0 4 0
2
1.5
1
A
B
C
Backpresure (bar)
Contraresión (bar)
Flow rate (liters)
Caudal (litros)
A
B
C
Flow rate / Caudal (l)
31
25
0
Backpressure (bar)
Contrapresión (bar)
0,2
1
1,6
WARNING!
T
HE
INSTALLER
IS
RESPONSIBLE
FOR
THE
CORRECT
EXECUTION
ON
EACH
OF
THE
DIFFERENT
STEPS
IN
THE
INSTALLATION
PROCESS
.
T
HE
MANUFACTURER
WILL
NOT
BE
RESPONSIBLE
IN
THOSE
CASES
WHERE
THE
INSTALLATION
HAS
NOT
BEEN
CARRIED
OUT
CORRECTLY
.
!
EN
ES
1. El instalador deberá efectuar las conexiones de acuerdo con las
normas vigentes en el país en que se instale el equipo. La
conexión al enchufe deberá ser accesible.
2. Antes de efectuar las conexiones, asegurarse de que no exista
tensión en los cabos de los conductores de línea.
3. Controle que los valores nominales de la línea coincidan con los
datos de la placa de características de la bomba.
Código
Tensión
Potencia
Intensidad
IP
560230
230VDC
400W
2A
55
ATENCIÓN!
E
L
INSTALADOR
SERÁ
RESPONSABLE
DE
LA
CORRECTA
EJECUCIÓN
DE
LAS
DISTINTAS
FASES
DE
INSTALACIÓN
. L
A
EMPRESA
FABRICANTE
NO
RESPONDERÁ
DE
LOS
CASOS
EN
LOS
QUE
LA
INSTALACIÓN
NO
HAYA
SIDO
EFECTUADA
CORRECTAMENTE
.
!