Samoa 537130 Скачать руководство пользователя страница 2

2

853 805 R. 05/17

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2017_05_22-15:30

EN

WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENT / ADVERTÊNCIA

R

ead

 

all

 

instRuction

 

manuals

tags

and

 

labels

 

befoRe

 

opeRating

 

the

 

equipment

. t

his

 

equipment

 

is

 

foR

 

pRofessional

 

use

 

only

WARNING!

The use of non compatible fluids may cause damage in the pump 
and serious personal injury. This equipment is not intended for use 
with fluids that fall within the Group 1 fluid as defined that are 
explosive, extremely flammable, highly flammable, flammable, very 
toxic, toxic, oxidizing or where the vapor pressure if greater than 
0.5 bar above the pressure atmospheric at the maximum allowable 
temperature.
 
The pump generates high or very high pressures. Do not exceed the 
maximum air inlet pressure of 12 bar. 
A direct hit against the human body may result in an injury.

This unit may have stored pressure, release all pressure and 
disconnect from any fluid systems before servicing. To ensure safe 
operation of this unit, all service work should be by qualified 
personnel only.

When not in use, be sure to shut off the air supply to avoid accidents. 

Do not alter or modify this equipment. Use only Samoa Industrial, S.A. 
genuine components. Any unauthorized tampering with this 
equipment, improper use, poor maintenance or removal of 
identification labels may invalidate the guarantee.

All fittings in the system connected to the outlet of the pump should 
be suitable for the maximum possible pressure generated by the 
pump/air motor. If the systems cannot be designed to take the 
maximum pressure produced by the pump, safety valves or diverter 
valves should be fitted.

ES

l

ea

 

atentamente

 

el

 

manual

 

de

 

instRucciones

 

y

 

sus

 

adveRtencias

 

antes

 

de

 

empezaR

 

a

 

opeRaR

 

con

 

el

 

equipo

e

ste

 

equipo

 

es

 

únicamente

 

paRa

 

uso

 

pRofesional

.

¡ADVERTENCIA!

Los fluidos no adecuados para la bomba pueden causar daños a la 
unidad de la bomba e implicar riesgos y graves daños personales. 
Este equipo no está destinado para el uso de fluidos que se 
encuentran en el apartado 1 de la Directiva de Equipos a Presión. 
Estos son fluidos explosivos, extremadamente inflamables, altamente 
inflamables, inflamables, muy tóxicos, tóxicos u oxidantes. O 
aquellos fluidos cuya presión de vapor sea superior a 0.5 bar sobre 
la presión atmosférica a la máxima temperatura permitida.

La bomba puede producir presiones elevadas o muy elevadas. Las 
altas presiones pueden ocasionar lesiones muy graves en el cuerpo 
humano. No exceder la presión máxima permitida de alimentación 
de aire de 12 bar.

Este equipo puede contener presión almacenada, elimine la presión 
y desconecte la bomba del sistema de entrada y salida de fluidos en 
caso de realizar cualquier mantenimiento. Para asegurar el correcto 
funcionamiento de esta unidad, cualquier operación de 
mantenimiento solo será llevada a cabo por personal cualificado.

Para prevenir accidentes, cuando el equipo no esté en uso asegúrese 
la desconexión de este de la línea de alimentación de aire.

No altere la integridad del equipo. Use componentes originales de 
Samoa Industrial, S.A. Cualquier modificación no autorizada del 
equipo, uso indebido, mantenimiento incorrecto o la retirada de las 
etiquetas identificativas puede ser causa de anulación de la garantía.

Todos los accesorios que se encuentren en la línea de salida de fluido 
deben de ser aptos para la máxima presión generada por la bomba. 
Si el sistema no está diseñado para soportar la máxima presión 
ejercida por la bomba, instale válvulas de seguridad o válvulas de 
derivación.

Содержание 537130

Страница 1: ...37130 537131 Bomba de pist n alternativo accionada por aire comprimido Permite bombear grandes caudales de todo tipo de aceites minerales Aplicable en instalaciones con conducciones de gran longitud p...

Страница 2: ...should be fitted ES Lea atentamente el manual de instrucciones y sus advertencias antes de empezar a operar con el equipo Este equipo es nicamente para uso profesional ADVERTENCIA Los fluidos no adec...

Страница 3: ...par la pompe Si le syst me n est pas con u pour r sister la pression maximale exerc e par la pompe l installation de soupapes de s curit comme des clapets de d charge ou de soupapes d rivation est n...

Страница 4: ...ropulsora Cette pompe peut s installer moyennant une fixation murale avec le support r f 360132 Fixer fermement au mur le support mural Introduire la pompe par le support et la fixer l aide des vis fo...

Страница 5: ...Valve Medium Pressure V lvula de cierre de aceite 950303 J Wall bracket Soporte mural 360132 K Oil suction hose Manguera succi n aceite 367003 L Ball Valve Low Pressure V lvula de cierre 950306 FR PT...

Страница 6: ...y passed to the air motor caused by worn or damaged seal 64 Replace the seal 64 Check if the pump piston 49 is scratched If so replace the air piston assembly Air leakage through the air outlet muffle...

Страница 7: ...a v lvula de sa da esta desativada H vazamento de leo em algum ponto na linha de sa da Verificar as conex es da mangueira o comando de leo e fazer a manuten o ou a substitui o caso estejam com proble...

Страница 8: ...y kit 539005 which replaces the old one just operating the screws 27 EN 1 Desenrosque los tornillos 27 2 Retire el conjunto del silencioso 25 3 Desenrosque los 4 tornillos 24 y retire la tapa 29 4 Ext...

Страница 9: ...st seulement n cessaire de remplacer l ancien silencieux avec les vis 27 FR 1 Desrosquear os parafusos 27 2 Retirar o conjunto do silenciador 25 3 Desrosquear os 4 parafusos 24 e retirar a tampa 29 4...

Страница 10: ...opci n recomendada para asegurar que las juntas est n correctamente instaladas Fig 5 27 25 16 23 19 24 18 20 Distributeur d air 1 D visser les boulons 24 et enlever le bouchon 23 2 D visser les vis 27...

Страница 11: ...nuevas necesarias est n incluidas en el kit 539007 FR PT 1 D visser les quatre vis 2 et retirer le couvercle 3 2 D visser le bouchon de l inverseur 4 3 Avec une pince manuelle sur la douille de serra...

Страница 12: ...ndustrial com 2017_05_22 15 30 Air motor seals Juntas del motor de aire Joints du moteur d air Juntas do motor de Ar Fig 6 Fig 6a Fig 6b 2 3 4 5 6 7 9 10 13 32 8 36 37 50 39 45 46 55 8 Repair and clea...

Страница 13: ...t des joints bas Substitui o das Juntas de Baixo Fig 7 LIPSFACINGUP LIPSFACINGDOWN LIPSFACINGUP 49 58 57 59 64 65 66 67 68 69 60 Pour faciliter le processus de remplacement des joints nous recommandon...

Страница 14: ...604 Distributor spool Corredera 1 20 946022 O ring Junta t rica 1 21 950033 Spool bumper Amortiguador corredera 1 22 946117 O ring Junta t rica 1 23 753105 Distributor stopper Tope corredera 1 24 9409...

Страница 15: ...6564 Hydraulic V ring Collar n hidr ulico 1 65 944125 Ball Bola 1 66 853406 V ring washer Arandela collar n 1 67 946566 Hydraulic V ring Collar n hidr ulico 1 68 853407 Upper valve body Cuerpo v lvula...

Страница 16: ...dor de ar 1 20 946022 Joint torique O ring 1 21 950033 Amortisseur tiroir Amortecedor do eixo do distribuidor de ar 1 22 946117 Joint torique O ring 1 23 753105 But e tiroir Tampa do distribuidor de a...

Страница 17: ...1 66 853406 Rondelle en V Arruela do retentor 1 67 946566 Bague l vres hydraulique Retentor hidr ulico 1 68 853407 Corps de clapet sup rieur Corpo da v lvula superior 1 69 853408 Tube d aspiration Tub...

Страница 18: ...oaindustrial com 2017_05_22 15 30 Parts list Lista de recambios Pi ces de rechange Pe as de Reposi o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 24 32 33 8 34 35 36...

Страница 19: ...i metro do pist o de ar 160 mm 6 Stroke Carrera Course Impulso 100 mm 4 Weight Peso Poids Peso 19 kg 42 lb Inlet Entrada fluido Entr e fluide Conex o de entrada de leo 1 1 2 BSP F 1 1 2 NPT F Dimensio...

Страница 20: ...eyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain declares that this product conforms with the EU Directive 2006 42 EC EN SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Esp...

Отзывы: