background image

Samoa Industrial, S.A. - Box 103  Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163

 

 

 
 

 

 

ATENCIÓN: 

Antes de llevar a cabo la sustitución de la manguera, asegúrese de que la válvula del aire de alimentación 

está cerrada, la manguera no tiene presión y el resorte no tiene tensión. 

 

1.  Desatornille y quite la rótula con una llave de 28 mm como se muestra en la figura 4a. 
2.  Ponga el enrollador boca arriba e inserte una llave hexagonal de 14 mm para hacer contra-fuerza en el eje. Afloje 

los dos tornillos (figura 4b) y gire suavemente la llave en sentido horario para quitar tensión al resorte. 

3.  Desatornille los cuatro tornillos que sujetan las dos carcasas y quite las carcasas y el soporte de los rodillos (figura 

4c). 

ATENCIÓN: 

No abre el alojamiento del resorte. El resorte solamente debe ser remplazado por personal especializado. 

4.  Dele la vuelta al tambor y quite el trinquete y el muelle del trinquete (figura 4d). 
5.  Coloque dos desatornilladores en las ranuras y saque la tapa hacia arriba (figura 4e). 
6.  Afloje la conexión de la manguera y remplace la manguera. 
7.  Conecte una manguera nueva al tambor colocándola a través del soporte de los rodillos. Monte el tope de 

manguera a la distancia deseada con respecto al final de la manguera. 

8.  Monte de nuevo el enrollador de nuevo siguiendo los pasos aquí descrito en sentido contrario. Lubrique el 

trinquete y los cojinetes del tambor si fuera necesario. 

9.  Una vez las carcasas están montadas, inserte una llave hexagonal de 14 mm y gire la llave en el sentido contrario 

a las agujas del reloj hasta que el tope de manguera llegue al soporte de los rodillos. Gire dos vueltas mas para 
dar tensión el resorte. 

10.  Sujete la llave hexagonal mientras aprieta los dos tornillos (figura 4f). Compruebe la operación sacando y 

metiendo la manguera completamente. Ajuste la tensión del resorte si fuera necesario. Lubrique y monta la rótula. 

 

 

ATTENTION : 

Avant de procéder à toute opération de substitution du flexible, il est primordial de s’assurer que la 

vanne d’alimentation en air est bien fermée, que le flexible n’a pas de pression et que le ressort n’est pas trop tiré.

 

 
1.  Dévisser  et retirer la rotule à l’aide d’une clé de 28 mm comme il est indiqué sur la figure 4a. 
2.  Placer l’enrouleur vers le haut et introduire une clé hexagonale de 14 mm afin d’exercer un retour de force au 

niveau de l’axe. Desserrer les deux vis (figure 4a) et tourner légèrement la clé dans le sens des aiguilles d’une 
montre afin de diminuer la tension du ressort. 

3.  Dévisser les 4 vis qui tiennent les deux carcasses et retirer ces dernières ainsi que le support des galets (voir 

Figure 4c). 

ATTENTION : 

Ne jamais ouvrir la pièce où se loge le ressort. En effet, ce dernier doit être exclusivement remplacé par 

du personnel Spécialisé.

   

4.  Retourner le tambour et retirer le cliquet ainsi que le ressort de ce dernier (voir Figure 4d). 
5.  Placer les deux tourne-vis au niveau des rainures et sortir le couvercle vers le haut (voir Figure 4e). 
6.  Desserrer l’union du flexible et remplacer ce dernier. 
7.  Brancher le nouveau flexible au tambour en le passant à travers le support des galets. Monter la butée d’arrêt du 

flexible à la distance souhaitée par rapport à l’extrême du flexible. 

8.  Remonter l’enrouleur en suivant les instructions données auparavant mais en suivant le processus inverse. 

Lubrifier le cliquet ainsi que les coussinets du tambour si nécessaire. 

9.  Dès que les carcasses sont montées, introduire une clé de 14mm et la tourner dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre jusqu’à ce que la butée du flexible atteigne le support des galets. Faire deux tours de plus afin de 
tendre à nouveau le ressort. 

10.  Tenir la clé hexagonale tout en vissant les deux vis (Figure 4f). Vérifier que l’opération à bien été réalisée en 

sortant totalement et en rangeant le flexible. Régler la tension du ressort si nécessaire. Lubrifier et monter la 
rotule. 

 

 
Achtung: 

Vor Beginn der Arbeiten Druckluft abstellen. Erst wenn der Schlauch drucklos und die Feder ohne Spannung 

ist, kann der Schlauch gewechselt werden.

 

 
1.  Mit einem 28mm-Schraubenschlüssel das Gelenk -wie in Bild 4a-abschrauben und abnehmen. 
2.  Den Schlauchaufroller umdrehen und mit einem 14m-Steckschlüssel die Achse fixieren. Dann die 2 Schrauben (Bild 

4b) lösen und mit dem Schraubenschlüssel langsam im Uhrzeigersinn die Federspannung lösen. 

3.  Die 4 Schrauben, die die Deckel verbinden, lösen und Deckel mit Halter entfernen.(Bild 4c) 
Achtung: 

Keinesfalls das Federgehäuse öffen. Dies darf nur von Fach-Personal durchgeführt werden.

 

4.  Die Trommel umdrehen und die Arretierung mit Feder entfernen. (Bild 4d) 
5.  Den Deckel, mit 2 Schraubenziehern in den Schlitzen, abnehmen. (Bild 4e) 
6.  Jetzt die Schlauchverbindung lösen und den Schlauch entfernen. 
7.  Neuen Schlauch mit der Trommel verbinden und durch die Halterungen führen. Den Schlauchstopper im 

gewünschten Abstand zum Schlauch-ende montieren. 

8.  Die Montage des Schlauchaufrollers in umgekehrter Reihenfolge, Schritt für Schritt, vornehmen. Arretierung und 

Trommellager, falls notwendig, ölen. 

9.  Wenn die Deckel wieder verschraubt sind, wird der 14mm Steckschlüssel auf die Achse gesteckt und im 

Uhrzeigersinn gedreht,bis der Schlauchstopper die Halterung erreicht. Jetzt noch weitere 2 Umdrehungen, um die 
Feder wieder zu spannen. 

10.  Den Steckschlüssel weiter festhalten, bis die beiden Schrauben (Bild 4f) wieder befestigt sind. Prüfen der richtigen 

Montage erfolgt durch Aus- und Einrollen des Schlauches. Falls nötig, die Federkraft noch anpassen, das Gelenk 
montieren und evtl. ölen. 

 

 

4

 

 850809 

R05/04

 

Hose replacement/ Sustitución de la manguera/ Comment remplacer le flexible/ 

 Austausch des Schlauches 

Содержание 500110

Страница 1: ...s Ziehen am Schlauch wird die Sperre wieder gel st und der Schlauch rollt sich automatisch auf Bitte unbedingt den maximalen Arbeitsdruck gem techn Information beachten The hose reel can be wall mount...

Страница 2: ...und Sch den die durch falsche Installation und Anschluss des Ger tes entstehen IMPORTANT Maintenance must only be carried out by trained staff and in accordance with the instructions given in this ma...

Страница 3: ...e carrying out the hose replacement assure that the air supply is shut off the hose is without pressure and the spring is unloaded 1 Unscrew and remove the swivel with a 28 mm wrench as showed in figu...

Страница 4: ...tre exclusivement remplac par du personnel Sp cialis 4 Retourner le tambour et retirer le cliquet ainsi que le ressort de ce dernier voir Figure 4d 5 Placer les deux tourne vis au niveau des rainures...

Страница 5: ...280 psi 3 8 1 4 BSP M 8x12 mm 12 m 500111 Aire 20 bar 280 psi 3 8 3 8 BSP M 10x14 mm 10 m R f rence Application Pression maxi Filetage entr e sortie Diam tre du flexible Longeur du flexible 500110 Ai...

Страница 6: ...liquet Arretierung 11 Circlip Arandela de seguridad Rondelle de s curit Sicherung 12 Latch spring Muelle de trinquete Ressort du cliquet Feder 13 Shaft Eje Axe Achse 14 Nut Tuerca Ecrou Mutter 15 Righ...

Страница 7: ...ons 91 398 CEE 93 44 CEE et 93 68 CEE SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumar n s n 33211 Gij n Spanien bescheinigt hiermit dass die unten angegebane und von uns hergestellte Maschine die Anforderungen der...

Отзывы: