7
R. 11/13 842 802
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2013_11_14-09:30
If even loosing the bleeder the equipment is not able to lift the
pump, do not force it. With a blow gun introduce compressed air
trough the bleeder.
For your own security and to prolong your pump lifetime unplug
the air inlet coupler after using this equipment.
Si aún retirando el tapón de purga del plato seguidor, el equipo
no es capaz de levantar el plato, no fuerce el sistema, ayúdese de
una pistola de soplado para introducir aire comprimido a través
del orificio de purga.
Por su seguridad y para prolongar la vida de su equipo, siempre
que acabe de usar el éste, desconéctelo de la linea de aire
comprimido.
Operation / Operación
Remove the grease pail / Retirada del bidón de grasa
Technical data / Datos técnicos
Maximum Air pressure
Presión de aire máxima
10 bar (140 psi)
Minimum air pressure
Presión de aire mínima
3 bar (40 psi)
Maximum grease delivery
Caudal máximo
1200 gr/min (@ 6 bar)
Air inlet thread
Rosca entrada aire
3/8" NPSM (F/H)
Grease outlet thread
Rosca salida grasa
3/8" NPSM (F/H)
Air piston diameter
Diámetro pistón de aire
75 mm (3")
Air piston stroke
Recorrido del pistón de aire
75 mm (3")
CAUTION
ATENCIÓN
!
!
GB
E