background image

2

854 807  R. 09/20

SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

EN

2020_09_18-13:30

DESCRIPTION

WARNINGS AND CAUTIONS

This single pump hoist facilitates drum change-over, by lifting the 
pump from an empty drum and lowering it into a new drum with 
minimum effort. It rotates 360° to access up three drums. Operated by 
compressed air, this unit uses an air-powered cylinder connected to the 
floor.

Different pump mounting options are available to fit Samoa pumps for 
most applications. It is typically use with in conjunction with a follower 
plate which connects to the pump inlet, the wiper seal protect the 

material in container from outside contamination and drying while 
wiping the container’s sides clean. It may use with drum cover if the 
pump is connected to the lift. 

This unit includes hand pneumatic valves which control the pump lift 
up/down movement and on/off pump control.

Fig. 1

WARNING: 

This symbol aware of serious bodily injury or death 

if you ignore the warning described.

WARNING: 

Read all instruction manuals, tags, and labels 

before operating the equipment. This equipment is for 
professional use only.

Do not alter or modify this equipment. Use genuine components 
provided from SAMOA Industrial, S.A.

The non compatible fluids may cause damage in the pump and 
serious personal injury.

The pump generates high or very high pressures. Do not 
exceed the maximum air inlet pressure of 8 bar (116 psi). 

Do not try to use the unit until you have taken all possible 
precautions to guarantee that the unit has been installed 
correctly and that the base has been firmly secured to the 
concrete floor.

Avoid electrical discharges. Ensure there are no electrical cables, 
devices or accessories above the hoist. Examine the work area 
and take the measures necessary to ensure that enough space 
is maintained for the installation of the hoist and for the pump 
to be lifted as much as possible and that they work correctly.

CAUTION: 

This symbol aware of serious bodily injury or death 

if you ignore the warning described.

!

!

!

READ BEFORE USE

Maintain a minimum safety distance when raising and lowering the 
inductor. Do not get too close; operate it from a safe place, so you 
cannot get trapped between the unit and its mobile elements. Take care 
when inserting the inductor plate into the drum.

When not in use, be sure to shut off the air supply to avoid accidents.

Check that all the operators that work with this unit have been trained 
in safe working practices, that they understand their limitations and use 
safety equipment when required.

If follower plate is jammed with the drum. Be careful in the extraction, 
the unit could move violently and unexpectedly.

Any unauthorized tampering with this equipment or removal of labels 
may invalidate the guarantee.

Содержание 391020.270

Страница 1: ...nical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Anleitung f r technischen Support und Ersatzteile Manual de servi os t cnicos e reposi e Part No C d Art Nr C d 391020 270 391021 391023 391020...

Страница 2: ...uids may cause damage in the pump and serious personal injury The pump generates high or very high pressures Do not exceed the maximum air inlet pressure of 8 bar 116 psi Do not try to use the unit un...

Страница 3: ...rnings and precautions Secure firmly the base to the concrete floor using anchor bolts not included in the supply 1 For models 391020 391020 270 391023 391021 Place the pump support and screw the bolt...

Страница 4: ...R 09 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com EN 2020_09_18 13 30 INSTALLATION Fig 7 7 9 8 Fig 6 Fig 8 7 Fig 9 12...

Страница 5: ...ing can be monitored by opening and closing the end of the output hose 3 Before raising the inductor to replace the drum the pump control valve must be in the OFF position To be sure that overpressure...

Страница 6: ...axle or the bushing worn or damaged Replace the axle assembly and or the bushing assembly The inverter O rings are worn or damaged Replace the inverter O rings Decrease of the ink delivery Dirt in up...

Страница 7: ...1 839432 Stain steel tube 6x4 1 951496 Plug 1 4 951460 Straight adaptor 1 951507 Vacuum release valve 1 951476 Elbow adaptor 1 5 839415 Fixing tank 1 839416 Tightening shaft fixing drum 1 839419 Drum...

Страница 8: ...ar da os a la unidad de la bomba e implicar riesgos de graves da os personales La bomba puede producir presiones elevadas o muy elevadas No exceder la presi n m xima permitida de alimentaci n de aire...

Страница 9: ...el uso de un filtro a la entrada del equipo ADVERTENCIA Si el equipo no es instalado correctamente puede tener como resultado lesiones graves o da os materiales Lea las advertencias Ver advertencias...

Страница 10: ...09 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com EN 2020_09_18 13 30 ES INSTALACI N Fig 7 7 9 8 Fig 6 Fig 8 7 Fig 9 1...

Страница 11: ...control de la bomba debe de estar en la posici n OFF Para un correcto funcionamiento de la v lvula de alivio 1 y la v lvula antiretorno 2 del plato seguidor estas han de estar limpias y en ptimas cond...

Страница 12: ...e fluido de la bomba Sustituya el bid n La bomba sigue funcionando aunque se cierre la salida de tinta Existe fuga de fluido en alg n punto del circuito Verifique y apriete o repare P rdida de aire po...

Страница 13: ...le 6x4 1 951496 Tap n 1 4 951460 Racor recto 1 951507 V lvula neum tica 1 951476 Racor codo 1 5 839415 Fijaci n de bid n 1 839416 Eje de apriete fijaci n bid n 1 839419 Manilla fijaci n bid n 1 941542...

Страница 14: ...A Industrial S A F r die Pumpe nicht geeignete Fluide k nnen Sch den an der Pumpeneinheit verursachen und schwere pers nliche Verletzungen verursachen Die Pumpe kann hohe oder sehr hohe Druckwerte erz...

Страница 15: ...e Sch den zur Folge haben Lesen Sie sich die Warnungen durch Warnungen und Vorsichtsma nahmen Es ist wichtig die Unterseite mit Hilfe von Sicherungsbolzen an den Boden zu befestigen nicht beigef gt 1...

Страница 16: ...20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com EN 2020_09_18 13 30 FR DE INSTALLATION Bild 7 7 9 8 Bild 6 Bild 8 7 Bild...

Страница 17: ...e auf der Position OFF befinden F r eine ordnungsgem e Funktionsf higkeit des berstromventils 1 und des Drosselventils 2 der Folgeplatte m ssen diese sauber sein und sich in optimalem Zustand befinden...

Страница 18: ...funktioniert weiter obwohl der Tintenausgang gesperrt wird Es existiert eine Undichtigkeit an einem Punkt des Kreises berpr fen Sie den Kreis und ziehen sie ihn fest oder reparieren Sie ihn Luftverlus...

Страница 19: ...tahlrohr 6x4 1 951496 Stopfen 1 4 951460 Gerade Verschraubung 1 951507 Pneumatisches Ventil 1 951476 Winkelverschraubung 1 5 839415 Beh lterbefestigung 1 839416 Klemmachse Beh lterbefestigung 1 839419...

Страница 20: ...ar somente componentes originais da SAMOA Os fluidos n o adequados para a propulsora utilizada podem causar danos a propulsora e implicar em riscos graves aos usu rios do equipamento A propulsora pode...

Страница 21: ...equipamento n o estiver instalado corretamente poder ocasionar graves les es graves ao usu rio e ao equipamento Ler Advert ncias e precau es necess rio fixar firmemente a base do elevado no solo com...

Страница 22: ...9 20 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com EN 2020_09_18 13 30 FR DE PT INSTALA O Fig 7 7 9 8 Fig 6 Fig 8 7 Fig 9...

Страница 23: ...indo ou fechando a v lvula de controle de fluido instalado na mangueira de abastecimento 3 Antes de elevar o indutor para trocar o tambor a v lvula de controle da propulsora deve estar na posi o OFF O...

Страница 24: ...opulsora continua operando ainda que a v lvula de sa da esteja fechada Existe vazamento de graxa em algum ponto do circuito de abastecimento Verificar o circuito de abastecimento e fazer os reparos ne...

Страница 25: ...951460 Tubo roscado 1 951507 V lvula pneum tica 1 951476 Tubo codo 1 5 839415 Fixador do tampo 1 839416 Eixo de aperto para fixa o do tambor 1 839419 Cabo de fixa o do tambor 1 941542 Pist o roscado M...

Страница 26: ...14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_09_18 13 30 944 1029 381 740 800 840 900 1 2 LOWERED 1470 RAISER 2400 936 986 411 5 381 792 17 LOWERED 1470...

Страница 27: ...27 R 09 20 854 807 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2020_09_18 13 30 NOTES NOTAS ANMERKUNGEN NOTAS...

Страница 28: ...ino del Font n 831 33392 Gij n Espa a declara que este producto cumple con la Directiva de la Uni n Europea 2006 42 CE ES SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Sp...

Отзывы: