Sammic TR Series Скачать руководство пользователя страница 3

Estos productos pueden rayar, rajar y
deteriorar las superficies metálicas y
plásticas de la batidora.

Procedimiento de limpieza.

Después de cada uso, se debe sumergir el
brazo triturador hasta 2/3 de su altura en
un recipiente con agua caliente (35-45 ºC)
y hacer funcionar el aparato durante unos
segundos. El tubo (5) y la cuchilla deben
lavarse con agua caliente (35-40 ºC) y un
detergente líquido multiuso del tipo Ivory
Liquid en una proporción de 1 medida de
detergente por 10 medidas de agua,
dejando estas piezas sumergidas durante
30 minutos. Eliminar los residuos de jabón
de los agitadores, aclarando con agua
caliente (35-45 ºC) de acuerdo con las
instrucciones del párrafo "Procedimiento
de Aclarado". 

Procedimiento de desinfección.

En los modelos que cuentan con esta
opción (TR-350, 550 y TR/BM-350), sacar el
brazo mezclador después de su limpieza.
Ni el brazo triturador (2), ni el brazo
batidor (3) ni la reductora para brazo
batidor deben sumergirse en agua. Los
agitadores deben desinfectarse utilizando
agua caliente (35-45 ºC) y un desinfectante
clorado multiuso con una concentración
máxima del 5,25% de cloro. Preparar la
solución desinfectante mezclando una
cantidad de 4 cm3 de desinfectante
clorado multiuso por cada  litro  de agua.
Para desinfectar los agitadores, sacar
primero la reductora para brazo batidor del
resto de la batidora. Retirar los agitadores
tirando del brazo batidor hacia fuera. Con
un paño humedecido con la solución
desinfectante, eliminar los restos de
alimentos que queden sobre los
agitadores. Dejar los agitadores en remojo
y totalmente cubiertos en la solución
desinfectante (5 litros, en función del
recipiente utilizado) durante un mínimo de
30 minutos. Aclarar los residuos de jabón
de los agitadores con agua caliente (35-
45º) siguiendo las instrucciones del
apartado "Procedimiento de Aclarado".
Recordar que el bloque motor (1) debe
limpiarse con un paño húmedo. Bajo
ningún concepto debe entrar agua en el
bloque motor.

¡ATENCIÓN!

Una vez limpiados, dejar secar los
agitadores a la temperatura ambiente. Para
volver a montar los agitadores, realizar el
procedimiento de montaje a la inversa.

Procedimiento de aclarado.

Transcurrido este período de tiempo,
aclarar el elemento con agua corriente
limpia (al menos 5 litros), eliminando los
restos de jabón y desinfectante.
Finalmente, dejar secar a la temperatura
ambiente. El bloque motor (4) sólo deberá
limpiarse con un paño húmedo. Bajo
ningún concepto debe entrar agua en el
bloque motor. En caso de penetración
accidental de agua en el bloque motor,
secar el bloque motor completamente
antes de conectar el aparato. Después de
su limpieza, volver a colocar el aparato en
su soporte mural.

OTRAS OBSERVACIONES IMPORTANTES

El ruido aéreo emitido por la máquina,
medido sobre una máquina tipo, es inferior
a 80dB(A), distancia 1m.

Características técnicas

T

ODOS LOS MODELOS

Los materiales utilizados en la
construcción de la máquina han sido
seleccionados según las normas vigentes
en materia de alimentación.

- La máquina dispone de un dispositivo de

seguridad de accionamiento. Para poner
en marcha la máquina es necesario pulsar
dos botones al mismo tiempo. 

- Cada aparato se suministra con un

soporte mural para facilitar su colocación
en la cocina.

M

ODELOS

350 

Y

550

- El bloque motor (1) cuenta con tres

botones de mando estancos.

- El mando electrónico impide que el

aparato se vuelva a poner en marcha  si se
produce un corte de corriente o el aparato
se desenchufa.

- El motor cuenta con un dispositivo de

protección térmica que lo detiene en caso
de sobrecarga.

El brazo triturador o batidor es
desmontable para una mejor limpieza.

CONDICIONES PREVISTAS DE SEGURIDAD

- Desconectar siempre la máquina antes de

cualquier intervención para la limpieza,
revisión o reparación del aparato.

- Las cuchillas están afiladas. Se deben

manejar con cuidado durante la limpieza.

- No hacer funcionar nunca la máquina en

vacío fuera de un recipiente. El brazo
debe estar sumergido como máximo 2/3
de su longitud. La inclinación máxima de
trabajo debe ser de 30º (ver figura 6).

- Trabajar siempre en un recipiente estable.
- Para evitar salpicaduras, sumergir el

brazo en el recipiente antes de arrancar y
no sacarlo antes de la parada completa.

- No introducir nunca la mano ni utensilio

alguno en el recipiente donde trabaja el
aparato, a fin de evitar daños personales
o materiales.

- Evitar que entre agua en el bloque motor.

ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO

Si el aparato no arranca

Comprobar que la máquina esté
enchufada

- Comprobar que la alimentación eléctrica

de la toma de corriente sea correcta.

- En el modelo TR-250, comprobar que se

pulsan al mismo tiempo el pulsador de
marcha (6) y el de seguridad (7). Ver
figura 3

- En los modelos 350 y 550, comprobar

que se pulsan al mismo tiempo el
pulsador de marcha (9) y el de seguridad
(11). Ver figuras 4 y 5.

- Si el problema persiste, consultar al

servicio técnico de SAMMIC S.L.

Si el aparato se detiene durante el
funcionamiento

- Si el aparato se ha calentado, desenchufar

el aparato y esperar unos minutos hasta
que se enfríe el motor y se rearme la
sonda térmica (sólo modelos 350 y 550).

En caso contrario, comprobar la
alimentación eléctrica de la toma de
corriente.

- Si el problema persiste, consultar a un

servicio técnico autorizado por SAMMIC
S.L.

3

ESPAÑOL

Содержание TR Series

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRU ES TR TR BM T r i t u r a d o r e s e l e c t r o p o r t t i l e s P o r t a b l e l i q u i d i s e r s M i x e r s t b e M i x e r s p r o f e s s i o n n e l s F r a n t u m a t...

Страница 2: ...Presionando este pulsador al mismo tiempo que el de Seguridad 7 la m quina se pone en marcha Seguridad 7 si este pulsador no est accionado la m quina no puede ponerse en marcha Una vez en marcha la m...

Страница 3: ...motor secar el bloque motor completamente antes de conectar el aparato Despu s de su limpieza volver a colocar el aparato en su soporte mural OTRAS OBSERVACIONES IMPORTANTES El ruido a reo emitido por...

Страница 4: ...again Function of the controls MODEL TR 250 See Figure 3 ON OFF switch 6 Pressing this button together with the Safety one 7 will cause the appliance to operate Safety 7 If this button is not actuate...

Страница 5: ...replace the machine in its wall support IMPORTANT ADDITIONAL INFORMATION The airborne noise emitted by the appliance as measured on a type appliance at a distance of 1m is less than 80dB A Technical D...

Страница 6: ...itstaste 7 setzt sich die Maschine in Gang Sicherheitstaste 7 Solange diese Taste nicht gedr ckt wird kann die Maschine nicht starten Wenn die Maschine bereits l uft bleibt sie nicht stehen wenn wir d...

Страница 7: ...von der Maschine abgegebene Umweltger usch gemessen in 1 m Abstand von einer Prototypmaschine betr gt weniger als 80dB A Technische Merkmale ALLE MODELLE Die f r den Bau der Maschine verwendeten Werks...

Страница 8: ...arche 6 La mise en marche est obtenue en appuyant sur ce bouton poussoir en m me temps que sur celui de S curit 7 S curit 7 La machine ne peut tre mise en marche que si ce bouton poussoir est enfonc e...

Страница 9: ...yage ranger l appareil sur le support mural AUTRES OBSERVATIONS IMPORTANTES Le niveau de bruit a rien mis par la machine mesur sur une machine type 1 m de distance est inf rieur 80 dB A Caract ristiqu...

Страница 10: ...ndo contemporaneamente questo pulsante e quello di sicurezza 7 Sicurezza 7 se questo pulsante non azionato l apparecchio non si pu mettere in moto Una volta avviato l apparecchio non si arresta se si...

Страница 11: ...ua pulizia collocare di nuovo detta apparecchiatura sul suo supporto murale ALTRE OSSERVAZIONI IMPORTANTI La rumorosit dell apparecchio misurata su un apparecchio tipo inferiore a 80 dB A distanza 1 m...

Страница 12: ...ionando simultaneamente este bot o e o de Seguran a 7 a m quina entra em funcionamento Seguran a 7 se este bot o n o estiver accionado a m quina n o pode entrar em funcionamento Uma vez em funcionamen...

Страница 13: ...otor secar escrupulosamente o bloco motor antes de ligar o aparelho Ap s a limpeza voltar a colocar o aparelho no seu suporte de parede OUTRAS OBSERVA ES IMPORTANTES O ru do a reo emitido pela m quina...

Страница 14: ...OADING SPEED Fix Adjustable LENGTH mm Liquidiser arm Becter arm Total NET WEIGHT CARACTERISTICAS ALIMENTACI N POTENCIA VELOCIDAD r p m Fija Variable LONGITUD mm Brazo triturador Brazo batidor Total PE...

Страница 15: ...TENZA VELOCIT r p m Fissa Variable LUNGHEZZA mm Braccio frantumatore Braccio sbattitore Complessiva PESO NETTO CARACT RISTIQUES ALIMENTATION PUISSANCE VITESSE tr mn Fixe Variable LONGUEUR mm Bras mixe...

Страница 16: ...16 ESPA OL FIG 1 ZCHNG 1 FIG 6 ZCHNG 6 FIG 2 ZCHNG 2 FIG 3 ZCHNG 3 FIG 4 ZCHNG 4 FIG 5 ZCHNG 5 1 3 2 4 5 10 11 ON ON ON L 2 3 L M A X 30 MAX 8 9 6 7...

Страница 17: ...tor Control electr nico con variador Control electr nico sin variador Motor Switch Electronic control with variator Electronic control without variator Moteur Interrupteur Contr le electronique avec v...

Страница 18: ...ack Noir Negro Black Noir M 2 Blanco White Blanc Gris corto Short Grey Gris court M 3 Marron Brown Gris largo Long Grey Gris long M 4 Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu marron brown azul blue 230V 50Hz 60H...

Страница 19: ...19 ESPA OL TR 350 TR 550 R s 230V 120V M 3 Azul Blue Bleu Azul Blue Bleu M 4 Marron Brown Gris Grey R M3 S azul blue marron brown M4 EC 230V 50Hz 60Hz 1 120V 50Hz 60Hz 1 M bleu...

Страница 20: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L SociedadUnipersonal C Atxubiaga 14 20730AZPEITIA www sammic com 02 04 2...

Отзывы: