background image

25

PORTUGUES 

1. Esvaziar completamente a cuba.

MÁQUINA VAZIA SEM ESCOADOURO.

2. Com a porta aberta, ao premir a "selec-

ção de ciclo" (Fig. A-3) o piloto
"Regeneração" acende-se (Fig. A-k).
Indica que se teve acesso ao ciclo de
regeneração do sistema de descalcifica-
ção.

3. Fechar a porta e premir "Arranque ciclo"

(Fig. A-4) para iniciar o ciclo de regene-
ração.

4. O visor mostra intermitentemente o

número de enxaguamentos realizados e
as letras "rn". Ao fim de 6 segundos tem
início o ciclo de regeneração. Durante
esses 6 primeiros segundos é possível
anular o ciclo de regeneração voltando a
premir "Arranque ciclo" (Fig. A-4).

5. O ciclo de regeneração dura 23 minutos

e não pode ser interrompido. O visor
indicará alternativamente "rd" e o tempo
restante para o fim de ciclo. Se a máqui-
na for apagada durante o ciclo, na utili-
zação seguinte ser-nos-á indicado que
é necessário realizar um novo ciclo de
regeneração.

6. Quando só aparece "rd" no visor, a rege-

neração está terminada. 

7. Apagar a máquina para sair da regene-

ração.

Sistema de descalcificação. Reposição de

sal para a regeneração.

O acesso ao recipiente para o sal de rege-
neração encontra-se dentro da cuba de
lavagem. Para repor o sal:

1. Esvaziar completamente a cuba.
2. Verificar se o recipiente que se encontra

dentro da cuba contém sal. Se for neces-
sário, adicionar sal comum até encher o
recipiente. O recipiente cheio permite
realizar até 3 regenerações.

Esvaziamento da Caldeira:

1. Esvaziar a cuba
2. Fechar a válvula de fecho da água de ali-

mentação da máquina.

3. Soltando o tubo que liga a saída da

bomba do abrilhantador ao tubo de
entrada da caldeira, este último fica
livre, caindo todo o conteúdo da água da
caldeira. 

Prever um recipiente para esse efeito.

Limpeza da cuba

:

A cuba deve ser limpa após a sessão de

lavagem no fim de cada jornada. Proceder
da seguinte forma:

· Extrair o filtro de segurança da bomba de

lavagem (L), com encaixe em baioneta,
girando-o no sentido contrário aos pon-
teiros do relógio.

· Nos modelos "B" com bomba de descarga,

extrair também o filtro da bomba de des-
carga (J), fixo por uma rosca, para proce-
der à sua limpeza. Conforme se indica na
figura 2, desenroscar o filtro (J) rodando
um cuarto de volta. Finalizada a limpeza,
voltar a enroscar.

· Ao fim do dia convém esvaziar a máquina

e realizar um ciclo de lavagem em vazio,
sem cestos, por forma a limpar o interior
da máquina.

· Limpar finalmente as paredes e o interior

da cuba a fundo. 

· É necessário limpar os braços de lavagem

periodicamente. Se forem detectadas
deficiências no enxaguamento, pode
dever-se à obstrução dos orifícios. Nesse
caso devem ser soltos e limpos.

· O exterior da máquina NÃO DEVE SER

limpo com jacto directo de água. Utilizar
unicamente um pano húmido e um deter-
gente habitual. 

· NÃO UTILIZAR detergentes abrasivos

(água-forte, lixívia concentrada, etc.),
nem esfregões que contenham aço
comum porque podem provocar a oxida-
ção da máquina.

OUTRAS OBSERVAÇÕES IMPORTANTES

· Antes de proceder a qualquer operação

de limpeza ou de reparação da máquina,
é obrigatório desligar a máquina da rede
eléctrica.

· Durante a noite ou quando o aparelho não

é utilizado durante longos períodos de
tempo, recomenda-se deixar a porta
aberta para facilitar a ventilação e evitar
maus cheiros.

· Em caso de avaria da bomba de descarga:

1. Deve-se esvaziar a cuba com um reci-

piente até que o nível de água se situe
abaixo do escoadouro.

2. Colocado o escoadouro, soltar o painel

frontal inferior e substituir a bomba (é
possível realizar esta operação sem
deslocar a máquina). Para esvaziar a
máquina manualmente, deve-se ligar
um tubo de descarga ao colector. Ao
retirar o escoadouro, a cuba esvazia-se
por gravidade.

· Se o cabo de alimentação estiver deterio-

rado, a sua substituição só poderá ser

realizada por um serviço técnico autori-
zado por SAMMIC.

· Ruído aéreo: o ruído emitido pela máqui-

na, medido sobre uma máquina tipo, é de
71dB(A)  (distância 1m).

· Este aparelho não se destina a ser utiliza-

do por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com uma experiência e
conhecimentos insuficientes, a menos
que sejam vigiadas ou ensinadas por
alguém  responsável pela sua segurança.

Содержание SL-21BD

Страница 1: ...HSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES SL 21D SL 21BD L a v a v a s o s G l a s s w a s h e r s G l s e r s p l m a s c h i n e n L a v e v e r r e s L a v a t a z z e M q...

Страница 2: ...do accesible Conectar el levador por un extremo a la llave de corte y por el otro a la manguera que se suministra con la maquina Instalaci n el ctrica M quinas monof sicas 230V 50Hz 1f Antes de proced...

Страница 3: ...el interruptor gene ral de la m quina y el interruptor autom tico de protecci n situado en la toma exte rior de alimentaci n de la m quina En el display se muestran las distintas ave r as de las sonda...

Страница 4: ...l posible exceso de agua acumulada en la cuba Dosificador de Detergente La maquina esta preparada para la instala ci n de una bomba dosificadora de deter gente regulable cuyo numero de repuesto se ind...

Страница 5: ...la cuba debe realizarse cada vez que se termina una sesi n de lavado al final del d a Proceder as Extraer el filtro de seguridad de la bomba de lavado L fijado en bayoneta gir n dolo en el sentido con...

Страница 6: ...Single phase machine 230V 50Hz 1ph Before starting to install the machine 1 Check whether the voltage of the machi ne on its rating plate coincides with the mains voltage 2 Fit a 30 mA two pole differ...

Страница 7: ...c board there are several light indicators which are very useful for monitoring the machine operation and malfunction Those indicators belong to either of two groups input LEDs or output LEDs Input LE...

Страница 8: ...on the front lower panel in the direction shown on the panel graph In order to determine whether the amount of rinsing aid is adequate look at the glas ses against the light If there are water dro pl...

Страница 9: ...and inte rior of the tank Spray arms must be cleaned periodically If rinsing is deficient the cause may be an obstruction of the jets In this event dis mount the arms and clean the jets The outside o...

Страница 10: ...f Vor dem Anschliessen der Maschine 1 Pr fen Sie nach ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild bereinstimmt 2 Zu installieren ist ein zweipoliger Differentialschalter 2P mit einer Empfi...

Страница 11: ...zeigt E1 Kesselsensor nicht angeschlossen Kreis offen Anschl sse an der Steckvorrichtung nachpr fen Abb B c E2 Kesselsensor in Kurzschluss St rung am Sensor der ausgetauscht wer den muss E3 Sp lkamme...

Страница 12: ...ss eine Konzentration von max 3 ml l entsteht Bei jedem Sp lzyklus spritzt die Pumpe 10 ml Sp lmittel ein Zum Verringern oder Erh hen der Dosierung wird die Regulierschraube des Dosierers entsprechend...

Страница 13: ...nn der Filter J mit einer viertel Umdrehung herausgeschraubt werden Nach dem Reinigen wieder eins chrauben Am Ende des Tages sollte man die Maschine entleeren Wasser einf llen und einen Zyklus im Leer...

Страница 14: ...ec la machine Installation lectrique Machines monophas es 230 V 50 Hz 1P Avant de proc der l installation de la machine 1 V rifier que la tension du secteur correspond aux indications figurant sur la...

Страница 15: ...cran affiche les diff rentes d faillances possibles des sondes de temp rature con form ment au code suivant E1 Sonde du surchauffeur non bran ch e circuit ouvert Contr ler les bran chements sur le con...

Страница 16: ...tuel exc dent d eau au fond de la cuve Doseur de Produit de Lavage La machine est pr par e pour l installation d une pompe de dosage r glable du pro duit de lavage La r f rence de cette pompe est indi...

Страница 17: ...u du surchauffeur s coule par gravit Nettoyage de la cuve La cuve doit tre nettoy e tous les jours au terme de l utilisation de la machine Proc der comme suit Enlever le filtre de s curit de la pompe...

Страница 18: ...ianto elettrico Macchine monofase 230V 50Hz 1f Prima di provvedere all installazione della macchina 1 Verificare che il voltaggio della rete coincida con i dati indicati sulla targa delle caratteristi...

Страница 19: ...caldaietta in cortocir cuito guasto nella sonda che deve esse re sostituita E3 Sonda della vasca non collegata circuito aperto Si deve fare la revisione delle connessioni sul connettore Fig B c E4 So...

Страница 20: ...l sapone La pompa dosa circa 0 7ml s di detergente massimo Nel primo riempimento si iniet tano circa 119ml di detergente in 170s ottenendo una concentrazione massima di 3 ml l In ogni ciclo la pompa i...

Страница 21: ...ato per mezzo di un dado per provve dere alla loro pulizia In conformit a quanto indicato nella fig 2 effettuando un quarto di giro si svita il filtro j Una volta pulito si avvita di nuovo Alla fine d...

Страница 22: ...a rede el ctrica coincide com os dados indicados na placa de caracter sticas 2 Instalar um interruptor diferencial bipo lar 2P com sensibilidade de 30 mA e um de tipo magnetot rmico bipolar de 16A 2P...

Страница 23: ...aberto Inspeccionar as liga es no conector Fig B c E4 Sonda da cuba em curto circuito avaria da sonda que deve ser substitu da Ligar os sensores de temperatura no conector de quatro pinos Fig B c A p...

Страница 24: ...170s obtendo uma concentra o m xima de 3 ml l Em cada ciclo a bomba injecta 10ml de detergente Para diminuir ou aumentar a dosagem rodar o parafuso de regula o do doseador Doseador de abrilhantador Ce...

Страница 25: ...B com bomba de descarga extrair tamb m o filtro da bomba de des carga J fixo por uma rosca para proce der sua limpeza Conforme se indica na figura 2 desenroscar o filtro J rodando um cuarto de volta...

Страница 26: ...26 FIG A ZCHNG A FIG B ZCHNG B...

Страница 27: ...vindage K Collecteur de vindage L Fritre d aspiration Aspirazione H Filtro d aspirazione superiore I Spinetta di scarico J Filtro del collettore di scarico K Collettore di scarico L Filtro d aspirazi...

Страница 28: ...5 C 0 90 C 16 l 4 5 l 3 l 470 mm 550 mm 664 mm 41 kg 230 50 Hz 1 SL 21BD CARACTER STICAS CARATTERISTICHE DIMENS ES DO CESTO DOTA O DE CESTOS ALTURA M XIMA DA LOI A CICLO PRODU O cestos hora BOMBA DESC...

Отзывы: