background image

BESCHREIBUNG

Der Battery Guard Waterproof BGW400 (nachstehend 
„BGW“ genannt) ist ein intelligenter, benutzer-
programmierbarer, komplett Batteriewächter.  
Der BGW hat Erweiterungsmöglichkeiten wie einen 
Aus-Schalter und einen Alarm-Ausgang, an den  
ein Summer, eine LED-Leiste oder ein Relais 
angeschlossen werden kann. Um geringe Verluste  
zu gewährleisten, ist das BGW mit zwei Anschluss-
bolzen ausgestattet:  und .  
Die übrigen Anschlüsse (Minus-, Remote Off-, 
Config-Eingang und Status/Alarm-Ausgang) werden 
über 6,3 mm Faston stecker angeschlossen. 
Der BGW ist außerdem mit einer gut ablesbaren 
LED-Zustandsanzeige ausgestattet, woran der 
Benutzer den Betriebszustand des BGW ablesen 
kann. Außerdem ist der BGW mit einer „automatischen 
Platinensystem-Erkennung“ ausgestattet, sodass 
der BGW automatisch erkennt, ob er an ein 12 V- 
oder 24 V-System angeschlossen ist.

INSTALLATION

Der BGW sollte auf einer kühlenden Unterlage  
(aus Metall) montiert werden, damit die entstehende 
Wärme abgeleitet werden kann. Verwenden Sie eine 
maximale Kabellänge von 50 cm zwischen der 
Batterie und dem BGW, um eine genaue Über-
wachung der Batteriespannung zu gewährleisten.

Achtung!

•  Das Produkt darf nur von fachkundigen 

Installateuren/Monteuren angeschlossen werden, 
die mit den Vorschriften für die Arbeit mit hohen 
Akkuspannungen vertraut sind.

•  Bei Nutzung von schlechten Anschlussmaterialien 

und/oder zu dünnen kabel kann der BGW 
beschädigt werden.

•  Ein Kurzschluss zwischen dem Plus- und Minusan-

schluss des Akkus kann Ihr System beschädigen.

•  Immer Sicherungen (mit dem richtigen 

Nennstromwert) verwenden.

•  Verwenden Sie für den negativen (–) Anschluss 

ein 1,5 mm

2

 Kabel mit 5A Sicherung für das 

BGW400 von der Batterie (-) zum BGW.  
Diesen Anschluss nur für die BGW verwenden!

•  Bei hohen induktiven Lasten ist immer eine 

Löschdiode zwischen OUT+ und Minus (-) zu 
verwenden. Diese ist so nah wie möglich an der 
Belastung anzubringen.

SCHALTPLAN (SIEHE LETZTE SEITE)

FUNKTIONSWEISE

Betriebsspannungsschutz

Die Werte für den Betriebsspannungsschutz – 
Schwellwert für die Unterspannung, Wiedereinschal-
tung nach Unterspannung, Schwellwert für die 
Überspannung und Wiedereinschaltung nach 
Überspannung – können vom Benutzer eingestellt 
werden. Wie das geht, wird im Kapitel „Konfigurieren/
Programmierung“ beschrieben.

Unterspannung

Wenn die Betriebsspannung des BGW 15 Sekunden 
lang den Grenzwert für die Unterspannung 
unterschreitet, wird der Status/Alarm-Ausgang 
aktiviert. Die LED zeigt auch Unterspannung an. 
Nach einer Minute schaltet sich der BGW ab.  
Auch der Alarm-Ausgang und die LED schalten  
sich ab. Sobald die Betriebsspannung des BGW  
5 Sekunden lang über dem Reset-Wert liegt, schaltet 
sich der BGW wieder ein. Die LED zeigt nun auch 
wieder an, dass der BGW eingeschaltet ist.

Überspannung

Der BGW schaltet sich aus, falls die Betriebsspannung 
des BGW 0,5 Sekunden über dem Schwellwertfür 
die Überspannung liegt. Außerdem zeigt der Status/
Alarm-Ausgang (mit einer Frequenz von 1 Hz) an, 
dass eine Überspannung erkannt wurde. Diese 
Informationen werden auch über die LED angezeigt.

Überstromschutz

Der durch den BGW fließende Strom wird ständig 
gemessen. Wenn zu lange ein zu hoher Strom 
durch den BGW fließt, schaltet sich der BGW ab, um 
Schäden am BGW und dem angeschlossenen Gerät 
zu vermeiden. Nach 1 Minute schaltet sich der BGW 
wieder ein.

Temperaturschutz

Wenn die Temperatur des BGW über 85 °C ansteigt, 
schaltet sich der BGW sofort aus. Die LED zeigt dann 
an, dass ein „Problem“ vorliegt. Nach 1 Minute schaltet 
sich der BGW wieder ein, wenn die Temperatur unter 
75 °C gesunken ist.

GEBRAUCHSANWEISUNG 

DE

Содержание BGW400

Страница 1: ...gh inductive loads always use a suppressor diode from OUT to min Position it as close as possible to the load WIRING DIAGRAM please see last page OPERATION Input voltage protection The input voltage p...

Страница 2: ...and the Minus The LED will blink one time when the connection has been made for approx 2 seconds Once this is done the connection has to be disconnected The same connection can be made briefly short...

Страница 3: ...inductieve belastingen altijd een blusdiode van OUT naar min Plaats deze zo dicht mogelijk bij de belasting AANSLUITSCHEMA zie laatste bladzijde WERKING Ingangsspanningsbeveiliging De waarden van de...

Страница 4: ...en de minus Nadat de verbinding 2 seconden gemaakt is zal de led 1 maal knipperen Zodra dit gebeurd is moet de verbinding verbroken worden Om het juiste positienummer in te stellen moet dezelfde verb...

Страница 5: ...00 von der Batterie zum BGW Diesen Anschluss nur f r die BGW verwenden Bei hohen induktiven Lasten ist immer eine L schdiode zwischen OUT und Minus zu verwenden Diese ist so nah wie m glich an der Bel...

Страница 6: ...ogrammierungsmodus zu aktivieren muss eine Verbindung zwischen Programmeingang CONFIG und Minus Anschluss hergestellt werden 2 Sekunden nach der Herstellung der Verbindung blinkt die LED einmal auf Gl...

Страница 7: ...ion n gative Utilisez cette connexion uniquement pour le BGW En cas de charges d induction lev es toujours monter une diode de suppression de tension transitoire configur e de la borne de sortie OUT v...

Страница 8: ...NFIGURER PROGRAMMATION Pour lancer le mode de programmation il faut tablir un contact entre l entr e de CONFIG et la borne n gative La LED 1 se met clignoter d s qu un contact a t tabli pendant 2 seco...

Страница 9: ...Para cargas inductivas elevadas siempre debe utilizar un diodo de enfriamiento de salida a menos Posici nelo lo m s cerca posible de la carga ESQUEMA DE CONEXI N Por favor vea la ltima p gina FUNCIONA...

Страница 10: ...GURAR PROGRAMACI N Para iniciar el modo de configurar programaci n debe establecerse una conexi n entre la entrada de CONFIG y el min Una vez se haya establecido la conexi n durante 2 segundos el LED...

Страница 11: ...mum wire diameter 1 5 mm2 Faston plug 6 3 mm MECHANICAL Mounting hole 4 5 mm Distance between mounting holes centre to centre 1 mm 190 0 mm 71 5 mm Weight 1040 g Dimensions H W L 1 mm 87 5 52 5 206 0...

Страница 12: ...s PRODUCT TYPE Battery Guard Waterproof BRAND Samlex Standards to which conformity is declared EN 61000 6 2 2005 EN 61000 6 3 2007 Signed Marcel van Veen Date 20 November 2023 Authority Managing Direc...

Отзывы: