samhydraulik H1V Series Скачать руководство пользователя страница 4

Pag. 4/9 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

Piping 

The installation position and installation orientation 
determine the layout of the pressure, leakage (case 
drain) and bleed lines.  
On H1V pumps case drain is not mandatory: the pump 
suction and casing are communicating, so the oil 
leaking into casing from pressure port is sucked back.  
Should the pump work for periods of 5 or more minutes 
with pressure above 250 bar and low output flow (less 
than 10% of rated flow), a case drain line must be 
provided, in order to dissipate heat from bearings area. 
Should nevertheless the temperature of the casing in 
the bearings area exceed 90°, it is recommended to 
provide an external flushing circuit (see Tab. 1 and the 
figure below). 
For all installation positions and installation orientations 
it should be noted that the highest between “S1” and 
“S2” port should be connected. Furthermore, the end of 
the drain line must always finish with an “immersion 
depth pipe“ below the minimum oil level in the tank. 
See also the General Infos section of axial piston units 
catalogue. 
 

Special Points 

Suction and drain lines should be as short and straight 
as possible. Avoid elbows and sharp bends. When the 
unit is stopped, vertical lines will empty themselves over 
a period of time due to gravity. A check valve is 
recommended to avoid such problem. In general, and 
for all installation positions and installation orientations, 
the maximum pressure in the pump casing must not 
exceed 1.5 bar. 
For this, the viscosity of the fluid must be evaluated, as 
thicker fluids are causing higher pressure drops and fall 

quicker. 

In mobile applications, the position of the tank is 

particularly important. Centrifugal forces when driving 
around bends, and inertia effects when accelerating or 
braking, do influence the inclination of the surface of the 
fluid. As the level of fluid in the tank falls, these effects 
must be taken into consideration. If the pressure on the 
suction line falls below 0.8 bar absolute pressure 
(continuous) or 0.7 bar absolute pressure (intermittent), 
damage can occur or the unit be destroyed.  
In variable units, the installation position and installation 
orientation may also have an effect on the control fitted 
to vary the displacement of the unit. The operating 
curves can be slightly offset, and variations to control 
times can occur due to inertia forces. 
If further questions arise, please ask us. 

Connessioni 

La posizione e l’orientamento di installazione determina-
no la posizione e la giacitura dei tubi di pressione, l’e-
ventuale drenaggio carcassa e spurgo aria. In questo 
tipo di pompe il drenaggio carcassa non è sempre ne-
cessario: la carcassa dell’unità e la linea di aspirazione 
sono collegate, per cui l’olio che lamina dal gruppo ro-
tante e dal sistema di distribuzione viene ricircolato.  
Una linea di drenaggio carcassa dovrà essere prevista 
nei casi in cui l’unità funzioni per periodi superiori a 5 
minuti con pressione superiore a 250 bar e bassa porta-
ta (inferiore al 10% della portata nominale), al fine di 
dissipare il calore dai cuscinetti. Se, nonostante questo, 
la temperatura della pompa nella zona dei cuscinetti 
dovesse superare 80° C, occorre prevedere un circuito 
ausiliario di flussaggio della carcassa, allo scopo di 
smaltire il calore dai cuscinetti (vedi tab. 1 e figura sot-
to). Si noti come, a seconda dei casi, la linea di drenag-
gio carcassa dovrebbe essere collegata alla bocca più 
alta fra “S1” o “S2”. Inoltre, l’estremità terminale di tale 
linea di drenaggio deve essere immersa al di sotto del 
livello minimo dell’olio in serbatoio. Vedi anche la sezio-
ne inf. generali del catalogo unità a pistoni assiali. 

Indicazioni importanti 

Le linee di pressione e drenaggio devono essere le più 
corte e rettilinee possibile. Evitare gomiti e piegature 
brusche dei tubi. Quando la pompa è ferma, i tratti verti-
cali tendono a svuotarsi nel tempo a causa della gravità, 
e per evitarlo si consiglia l’impiego di una valvola di rite-
gno. In generale, qualunque sia la posizione e l’orienta-
mento di installazione, si deve fare in modo che in car-
cassa la pressione non superi 1.5 bar. A tale proposito, i 
fluidi più densi offrono maggior resistenza all’aspirazio-
ne e scendono più rapidamente. Nelle applicazioni mo-
bili la realizzazione del serbatoio è particolarmente im-
portante. Le forze derivanti dal moto della macchina e 
gli effetti inerziali associati influenzano l’inclinazione del 
pelo libero dell’olio in serbatoio. Questi effetti devono 
essere presi in considerazione quando il livello dell’olio 
in serbatoio cala. Se la pressione nell’aspirazione scen-
de al di sotto di 0.8 bar assoluti in continuo o al di sotto 
di 0.7 bar assoluti per brevi periodi, la pompa può dan-
neggiarsi o distruggersi.Nelle unità a portata variabile, la 
posizione e l’orientamento di installazione potrebbero 
anche influire sui regolatori di cilindrata. Le curve di ri-
sposta ed i tempi di risposta potrebbero subire leggere 
variazioni rispetto allo standard a causa di effetti inerzia-
li e del peso proprio dei componenti interni. In caso di 
dubbi contattare il servizio assistenza tecnica. 

Содержание H1V Series

Страница 1: ...POMPE H1V PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 03 0096 A04 ...

Страница 2: ...2 Pompa allineata al serbatoio a cavallo del livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio 4 Pompa all interno del serbatoio General rules These installation and commissioning specifications are intended for use with H1V axial piston pumps for open circuit Adherence to these recommendations has a decisive effect on the service life of the u...

Страница 3: ... il servizio di assistenza tecnica durante la fase di progettazione dell applicazione Installation orientation The following installation orientations are possible see figure 2 A horizontal I drive shaft horizontal and casing bend upwards B horizontal II drive shaft horizontal and casing bend downwards C vertical I drive shaft downwards D vertical II drive shaft upwards E at side drive shaft horiz...

Страница 4: ...llazione determina no la posizione e la giacitura dei tubi di pressione l e ventuale drenaggio carcassa e spurgo aria In questo tipo di pompe il drenaggio carcassa non è sempre ne cessario la carcassa dell unità e la linea di aspirazione sono collegate per cui l olio che lamina dal gruppo ro tante e dal sistema di distribuzione viene ricircolato Una linea di drenaggio carcassa dovrà essere previst...

Страница 5: ...ys keep the suction absolute pressure above 0 8 bar continuous Mounting position 2 3 aligned or below the reservoir see figure 1 In this position it is necessary to bleed air from the pump casing when the suction is opened see filling procedure To do so the highest of the drain or bleeding ports must be used see fig 5 The maximum acceptable height of the minimum oil level above the pump casing is ...

Страница 6: ...eno 200 mm 7 87 in Non è consigliato il montaggio di filtri in aspirazione E consigliabile montare sull aspirazione un collettore di lunghezza max pari a 2 3 volte il ø diametro della bocca d aspirazione Figura 4 Figure 4 increase for every 1 m in height therefore to keep casing pressure limited to 1 5 bar the maximum oil level height is 15 m When installing the unit below the minimum oil level th...

Страница 7: ...evi periodi di tempo è ammessa una viscosità mi nima di νmin 10 cSt con una temperatura del fluido di drenaggio di 90 C La massima viscosità ammessa per brevi periodi e durante l avviamento a freddo è di νmax 1000 cSt In ogni caso la temperatura del fluido non de ve mai essere superiore ai 90 C ed inferiore ai 25 C Commissioning First starting Ensure that the reservoir is clean and fill it with fi...

Страница 8: ...di intasamento del filtro evidenzi l intasa mento della cartuccia e nel caso in cui l impianto doves se funzionare in ambienti ad elevato livello di contami nazione e o ad elevate temperature d esercizio Filtration Maximum permissible solid particle contamination level according to ISO 4406 is 20 18 15 To ensure said level of contamination is not exceeded filter should be cho sen accordingly with ...

Страница 9: ...anche quelli già ordi nati senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous information or data that may lead to errors indicated in catalogues instruc tions drawings technical data and other data supplied by S A M Hydraulik Spa Therefore legal actions cannot be based on such material ...

Отзывы: