background image

Pag. 2/9 

axial piston

R

axial piston

axial piston

R

Norme

 

generali 

Il presente manuale contempla le norme di installazione 
e di messa in esercizio delle pompe a pistoni assiali tipo 
H1V. Il rispetto di tali norme ha effetto decisivo sulla 
durata delle unità. Quanto qui di seguito descritto si 
riferisce a unità standard utilizzate con fluidi idraulici di 
uso comune. Per indicazioni sulla scelta del fluido 
idraulico ed il dimensionamento dei tubi consultare la 
sezione informazioni generali del catalogo prodotti. 
Leggere il manuale attentamente prima di iniziare 
l’installazione e l’avviamento. In caso di dubbi contattare 
il servizio assistenza tecnica. 
La prima condizione da rispettare prima dell’avviamento 
iniziale è che il tubo di aspirazione e la carcassa della 
pompa siano riempiti completamente di olio idraulico, e 
che gli stessi rimangano pieni anche durante il servizio 
e gli arresti macchina. Effettuare il primo avviamento 
senza riempire il tubo di aspirazione e la carcassa può 
provocare il danneggiamento o la distruzione immediata 
del gruppo rotante dell’unità. 
Nel seguito si farà riferimento alla posizione di 
installazione della pompa (rispetto al serbatoio) e 
all’orientamento di installazione della pompa (albero 
verticale, orizzontale ecc.). 
La procedura ideale di riempimento è indicata nel 
seguito. Solo seguendo tali indicazioni è possibile 
riempire completamente aspirazione e carcassa. La 
posizione originaria di montaggio deve essere rispettata 
dopo ogni revisione. 
 

Posizione di Installazione 

 
Sono possibili le seguenti posizioni di installazione (vedi 
figura 1): 
1.  Pompa sopra al serbatoio (sopra al livello minimo del 

serbatoio). 

2. Pompa allineata al serbatoio (a cavallo del livello 

minimo del serbatoio). 

3.  Pompa sotto battente (completamente sotto al livello 

minimo del serbatoio). 

4.  Pompa all’interno del serbatoio. 

General rules 

These installation and commissioning specifications are 
intended for use with H1V axial piston pumps for open 
circuit. Adherence to these recommendations has a 
decisive effect on the service life of the units. The 
following specifications refer to standard units with 
standard internal elements, used with common 
hydraulic fluids. For further information on pipes and 
hoses dimension and hydraulic fluids see general infos 
section of our axial piston catalogue. Carefully read this 
manual before installing and commissioning the 
application. In case of doubt, please contact us. 
A standard requirement is that the pump suction line 
and casing must be completely filled with hydraulic oil 
before commissioning or re-commissioning it, and the 
two must remain filled also when operating the unit and 
during the machine stops. 
Commissioning or re-commissioning the unit without 
filling the suction line and housing or with too little fluid 
in it will result in damage or in the immediate destruction 
of the rotating group. 
In the following text, we will differentiate between 
installation position (pump to tank) and installation 
orientation (pump shaft vertical, horizontal etc.). 
The ideal filling procedure is specified after. Only 
following said procedure can complete filling be 
ensured. On commissioning or re-commissioning, this 
position should be 

maintained. 

 
 

Installation Position 

 
The following installation positions are possible, see 
figure 1. 
1.  Pump above the tank (above the minimum oil level). 
2.  Pump aligned to the tank (aligned to the minimum oil 

level in the tank). 

3.  Pump below the tank (below the minimum oil level). 
4.  Pump inside the reservoir. 

Figura 1-Figure 1 

Содержание H1V Series

Страница 1: ...POMPE H1V PUMPS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MESSA IN ESERCIZIO INSTALLATION AND COMMISSIONING NOTES Cod 03 0096 A04 ...

Страница 2: ...2 Pompa allineata al serbatoio a cavallo del livello minimo del serbatoio 3 Pompa sotto battente completamente sotto al livello minimo del serbatoio 4 Pompa all interno del serbatoio General rules These installation and commissioning specifications are intended for use with H1V axial piston pumps for open circuit Adherence to these recommendations has a decisive effect on the service life of the u...

Страница 3: ... il servizio di assistenza tecnica durante la fase di progettazione dell applicazione Installation orientation The following installation orientations are possible see figure 2 A horizontal I drive shaft horizontal and casing bend upwards B horizontal II drive shaft horizontal and casing bend downwards C vertical I drive shaft downwards D vertical II drive shaft upwards E at side drive shaft horiz...

Страница 4: ...llazione determina no la posizione e la giacitura dei tubi di pressione l e ventuale drenaggio carcassa e spurgo aria In questo tipo di pompe il drenaggio carcassa non è sempre ne cessario la carcassa dell unità e la linea di aspirazione sono collegate per cui l olio che lamina dal gruppo ro tante e dal sistema di distribuzione viene ricircolato Una linea di drenaggio carcassa dovrà essere previst...

Страница 5: ...ys keep the suction absolute pressure above 0 8 bar continuous Mounting position 2 3 aligned or below the reservoir see figure 1 In this position it is necessary to bleed air from the pump casing when the suction is opened see filling procedure To do so the highest of the drain or bleeding ports must be used see fig 5 The maximum acceptable height of the minimum oil level above the pump casing is ...

Страница 6: ...eno 200 mm 7 87 in Non è consigliato il montaggio di filtri in aspirazione E consigliabile montare sull aspirazione un collettore di lunghezza max pari a 2 3 volte il ø diametro della bocca d aspirazione Figura 4 Figure 4 increase for every 1 m in height therefore to keep casing pressure limited to 1 5 bar the maximum oil level height is 15 m When installing the unit below the minimum oil level th...

Страница 7: ...evi periodi di tempo è ammessa una viscosità mi nima di νmin 10 cSt con una temperatura del fluido di drenaggio di 90 C La massima viscosità ammessa per brevi periodi e durante l avviamento a freddo è di νmax 1000 cSt In ogni caso la temperatura del fluido non de ve mai essere superiore ai 90 C ed inferiore ai 25 C Commissioning First starting Ensure that the reservoir is clean and fill it with fi...

Страница 8: ...di intasamento del filtro evidenzi l intasa mento della cartuccia e nel caso in cui l impianto doves se funzionare in ambienti ad elevato livello di contami nazione e o ad elevate temperature d esercizio Filtration Maximum permissible solid particle contamination level according to ISO 4406 is 20 18 15 To ensure said level of contamination is not exceeded filter should be cho sen accordingly with ...

Страница 9: ...anche quelli già ordi nati senza notifica Notice Due to the continuous product developments modifications and improvements S A M Hydraulik Spa will not be held responsible for any erroneous information or data that may lead to errors indicated in catalogues instruc tions drawings technical data and other data supplied by S A M Hydraulik Spa Therefore legal actions cannot be based on such material ...

Отзывы: