SAMES KREMLIN AIRMIX 08C240 Скачать руководство пользователя страница 2

SAMES KREMLIN 

  

N° : 578.138.130-1907 

 

578.138.130  1907

 

SAMES KREMLIN SAS

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

www.sames-kremlin.com

 

 

 

 

FR 

UK

 

DE

 

Pour  une  utilisation  sure,  Il  est  de  votre 

responsabilité de : 

  Lire  attentivement  tous  les  documents  contenus 

dans  le  CD  joint  avant  la  mise  en  service  de 

l’équipement, 

  D’installer,  d’utiliser,  d’entretenir  et  de  réparer 

l’équipement  conformément  aux  préconisations  de 

SAMES  KREMLIN  ainsi  qu’aux  réglementations 

nationales et/ou locales, 

  Vous  assurez  que  les  utilisateurs  de  cet 

équipement  ont  été  formés,  ont  parfaitement  compris 

les règles de sécurité et qu’ils les appliquent. 

To  ensure  safe  use  of  the  machinery,  it  is  your 

responsibility to: 

  Carefully  read  all  documents  contained  on  the 

enclosed CD before putting the machinery into service, 

  Install,  use,  maintain  and  repair  the  machinery  in 

accordance 

with 

SAMES 

KREMLIN's 

recommendations 

and 

national  and/or 

local 

regulations, 

  Make  sure  that  the  users  of  the  machinery  have 

received  proper  training  and  that  they  have  perfectly 

understood the safety rules and apply them. 

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : 

  alle  in  der  CD  enthaltenen  Dokumente  vor  der 

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen, 

  die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von 

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder 

lokalen  Bestimmungen    installieren,    verwenden,  

warten und  reparieren, 

  sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage 

angemessen 

geschult 

wurden, 

die 

Sicherheitsbestimmungen  verstanden  haben  und  sie 

anwenden. 

ES

 

IT

 

PT

 

Para  una  utilización  segura,  será  de  su 

responsabilidad: 

  leer  atentamente  todos  los  documentos  que  se 

incluyen  en  el  CD  adjunto  antes  de  la  puesta  en 

servicio del equipo,  

  instalar,  utilizar,  efectuar  el  mantenimiento  y 

reparar  el  equipo  con  arreglo  a  las  recomendaciones 

de  SAMES  KREMLIN  y  a  la  normativa  nacional  y/o 

local, 

  cerciorarse de que los usuarios de este equipo han 

recibido  la  formación  necesaria,  han  entendido 

perfectamente las normas de seguridad y las aplican. 

Per un uso sicuro, vi invitiamo a: 

  leggere  attentamente  tutta  la  documentazione 

contenuta  nel  CD  allegato  prima  della  messa  in 

funzione dell'apparecchio, 

  installare,  utilizzare,  mantenere  e  riparare 

l'apparecchio  rispettando  le  raccomandazioni  di 

SAMES  KREMLIN,  nonché  le  normative  nazionali  e/o 

locali, 

  accertarvi  che  gli  utilizzatori  dell'apparecchio 

abbiano  ricevuto  adeguata  formazione,  abbiano 

perfettamente  compreso  le  regole  di  sicurezza  e  le 

applichino. 

Para  uma  utilização  segura,  é  da  sua 

responsabilidade: 

  Ler  atentamente  todos  os  documentos  incluídos 

no  CD  em  anexo  antes  de  pör  o  equipamento  em 

funcionamento,  

  Proceder  à  instalação,  utilização,  manutenção  e 

reparação  do  equipamento  de  acordo  com  as 

preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com 

outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis, 

  Assegurar-se que os utilizadores do equipamento 

foram  devidamente  capacitados,  compreenderam 

perfeitamente  e  aplicam  as  devidas  regras  de 

segurança. 

NL

 

SE

 

FI

 

Voor een veilig gebruik dient u: 

  alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te 

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen, 

  het 

apparaat 

te 

installeren, 

gebruiken, 

onderhouden  en  repareren  volgens  de  door  SAMES 

KREMLIN  gegeven  aanbevelingen  en  overeenkomstig 

de nationale en/of plaatselijke reglementeringen, 

  zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat 

zijn  opgeleid,  de  veiligheidsregels  perfect  hebben 

begrepen en dat zij die ook toepassen. 

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni 

för följande: 

  Läs  noga  samtliga  dokument  som  finns  på  den 

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift. 

  Installera,  använd,  underhåll  och  reparera 

utrustningen  enligt  anvisningarna  från  SAMES 

KREMLIN  och  enligt  nationella  och/eller  lokala 

bestämmelser. 

  Försäkra er om att användare av denna utrustning 

erhållit 

utbildning, 

till 

fullo 

förstått 

säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem. 

Käytön 

turvallisuuden 

varmistamiseksi 

velvollisuutesi on:

 

  Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen 

laitteiston käyttöönottoa, 

  Noudattaa  laitteiston  asennuksessa,  käytössä, 

kunnossapidossa  ja  huollossa  SAMES  KREMLIN  in 

suosituksia  sekä  kansallisia  ja/tai  paikallisia 

määräyksiä, 

  Varmistaa,  että  laitteiston  käyttäjät  ovat 

koulutettuja 

ja 

ymmärtävät 

täysin 

turvallisuusmääräykset ja miten niitä sovelletaan. 

PL

 

CS

 

SL

 

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 

użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego  zapoznania  się  ze  wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  

przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 

KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi, 

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni użytkownicy 

urządzenia zrozumieli zasady bezpieczeństwa i stosują 

się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 

CD, 

  Nainstalovat,  používat,  udržovat  a opravovat 

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 

a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit  se,  že  uživatelé  tohoto  zařízení  byli 

vyškoleni, že dokonale pochopili bezpečnostní pravidla 

a že je dodržují. 

Za varno uporabo ste dolžni: 

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja, 

  inštalirati,  uporabljati,  vzdrževati  in  popravljati 

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi, 

  poskrbeti,  da  so  uporabniki  te  opreme  ustrezno 

usposobljeni,  poznajo  varnostne  predpise  in  da  jih 

upoštevajo. 

SK

 

HU

 

RO

 

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne  si  prečítať  všetky  dokumenty  obsiahnuté 

na priloženom CD predtým, ako zariadenie uvediete do 

prevádzky, 

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 

SAMES  KREMLIN  a  národnými  a/alebo  miestnymi 

predpismi, 

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 

používajú ich. 

A  biztonságos  használat  érdekében  az  Ön 

felelőssége, hogy: 

  a berendezés üzembe helyezése előtt figyelmesen 

elolvassa  a  mellékelt  CD  által  tartalmazott  összes 

dokumentumot, 

  a  berendezést  a  SAMES  KREMLIN  ajánlasainak 

valamint  a  nemzeti  és/vagy  helyi  szabályozásoknak 

megfelelően  helyezze  üzembe,  használja,  tartsa 

karban és javítsa, 

  megbizonyosodjon  róla,  hogy  a  berendezés 

felhasználói  képzettek,  tökéletesen  megértették  és 

alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru o utilizare sigură, este responsabilitatea dvs. 

să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 

echipamentului, 

  Instalaţi, 

utilizaţi, 

întreţineţi 

şi 

reparaţi 

echipamentul 

conform 

instrucţiunilor 

SAMES 

KREMLIN  precum  şi  reglementărilor  naţionale  şi/sau 

locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost instruiţi, au înţeles perfect regulile de securitate şi 

le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage  

/  Declaración  (es)  de  conformidad  en  el  reverso  de  este  documento  /  Dichiarazione/i  di  conformità  sul  retro  del  presente  documento  

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående 

sida  av  detta  dokument  /  Vaatimustenmukaisuusvakuutukset  tämän  asiakirjan  kääntöpuolella  /  Deklaracja(e)  zgodności  na  odwrocie  dokumentu  

/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú 

na  zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Содержание AIRMIX 08C240

Страница 1: ...L IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE...

Страница 2: ...la best mmelser F rs kra er om att anv ndare av denna utrustning erh llit utbildning till fullo f rst tt s kerhetsf reskrifterna och till mpar dem K yt n turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi...

Страница 3: ...E INTENSIVE TM BASSE ET MOYENNE PRESSION POUR APPLICATION PNEUMATIQUE ET AIRMIX A MOTEUR AVEC INVERSEUR INTENSIVE TM AIRMIX LOW PRESSURE PUMP AIR MOTOR WITH REVERSING BLOCK INTENSIVE AIRMIX PNEUMATISC...

Страница 4: ...nta Toto prohl en o skod se vyd v na v hradn odpov dnost v robce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izklju no proizvajalec Toto vyhl senie o zhode sa vyd va na vlastn zodpovednos v robcu Ez...

Страница 5: ...sembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHA...

Страница 6: ...ied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Страница 7: ...following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working...

Страница 8: ...ure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 1...

Страница 9: ...horing methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping...

Страница 10: ...he interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which...

Страница 11: ...ORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RI...

Страница 12: ...ve 16 If cylinder 2 remains attached to the suction valve unscrew the whole Then hold cylinder 2 by inserting a rod into the cylinder holes designed for this purpose The ball 17 is secured on the valv...

Страница 13: ...10 3 8 mm 12 REVERSING BLOCK REFER TO DOC 573 045 050 OR DOC 573 046 050 Guards air motor cover coupling shields housings have been designed for safe use of the equipment The manufacturer will not be...

Страница 14: ...5 23 A 2 A 1 A 1 A 1 A 1 A 1 C 1 A 2 A 1 A 2 A 1 A 2 A 2 Index Instruction Description Part number A 1 PTFE grease PTFE grease 10 ml 0 0026 US gal 560 440 101 A 2 Anti seize grease Grease box 450 g 0...

Страница 15: ...SAMES KREMLIN 08 120 08C240 08 120 T 08C240 T Ind Pos 24 051 790 201 905 210 203 Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto POMPE AIRMIX mod le 08C240 et mod le 08C240 T t...

Страница 16: ...face Plate Befestigungsplatte Placa 1 7 933 011 279 Vis H 8 x 20 Screw model H 8 x 20 Schraube M 8 x 20 Tornillo tipo H 8 x 20 1 8 933 151 147 Vis CHc M 8 x 10 Screw model CHc M 8 x 10 Schraube CHc M...

Страница 17: ...de protecci n 1 151 775 010 Ensemble fixation Mounting assembly Montageplatte kpl Conjunto de fijaci n 1 6 051 770 101 Plaque d interface Plate Befestigungsplatte Placa 1 7 933 011 279 Vis H 8 x 20 S...

Страница 18: ...l Entleerungsschlauch Edelstahl Ca a de purga inox 1 POMPE 08C240 SUR CHARIOT CART MOUNTED PUMP model 08C240 PUMPE 08C240 FAHRBAR BOMBA 08C240 SOBRE CARRETILLA 151 791 400 Ind D signation Description...

Страница 19: ...14 Modif nderung 044 630 400 NC ind 9a Pos 9a 144 630 720 ind 9b Pos 9b Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto MOTEUR A AIR mod le 1000 4 1000 4T AIR MOTOR model 1000...

Страница 20: ...0 106 Bague de guidage Guide ring F hrungsring Anillo gu a 1 5 144 579 923 Bague R 8 bis pochette de 10 Ring R 8 bis package of 10 O Ring R 8 bis 10er Pack Anillo R 8 bis bolsa de 10 1 7 109 420 257 B...

Страница 21: ...eur Package of seals of the air motor ind 5 7 x3 11 18 19 x5 36 41 x2 package of seals of the reversing block Dichtungssatz f r Motor Pos 5 7 x3 11 18 19 x5 36 41 x2 Dichtungssatz f r Umsteuerblock Bo...

Страница 22: ...or Grundplatte Verteiler Base distribuidor 1 52 906 333 105 Bouchon 3 4 BSP pour embase Plug 3 4 BSP for base Stopfen 3 4 BSP f r Grundplatte Tap n 3 4 BSP para base 4 53 930 151 548 Vis CHc M 6 x 50...

Страница 23: ...i n 144 630 720 Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto BLOC INVERSEUR REVERSING BLOCK UMSTEUERBLOCK BLOQUE INVERSOR NC NS BLOC INVERSEUR DROIT AVEC DEUX ROULEMENTS RIGH...

Страница 24: ...O Ring R 10 x 10 Anillo tipo R 10 x 10 3 13 144 579 911 Goupille fendue pochette de 10 goupilles 1 but e ind 11 Pin package of 10 pins 1 stop ind 11 Splint Satz 10 St ck 1 F hrung Pos 11 Pasador bolsa...

Страница 25: ...equipado 1 1b N C N S Corps Body K rper Cuerpo 1 3 N C N S Goupille 4 x 8 Pin 4 x 8 Splint 4 x 8 Pasador 4 x 8 1 N C N S But e coll e sur corps ind 1b Stop glued on part ind 1b Anschlag auf K rper gek...

Страница 26: ...Anula 13 11 14 Modif nderung Mise jour Update Aktualisierung Actualizaci n Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto C240 HYDRAULIQUE FLUID SECTION HYDRAULIKTEIL HIDR ULI...

Страница 27: ...le d appui polyacetal Support washer polyacetale Unterer St tzring Polyacetal Arandela de apoyo poliacetale 1 13 000 950 279 Rondelle de serrage polyac tale Blocking washer polyacetale Oberer St tzrin...

Страница 28: ...perior con junta GT 1 11 909 051 102 Joint chevron PEHD Chevron seal UHMW Packungsring PEHD Junta chevr n PEHD 4 10 11 109 050 603 Joint en cuir pochette de 10 Leather seal pack of 10 Packungsring Led...

Страница 29: ...3 71 72x2 73 Package of Polyurethane seals ind 8 17 18 19x2 24 60 62 63 71 72x2 73 PU Dichtungssatz Pos 8 17 18 2x19 24 60 62 63 71 2x72 73 Bolsa de juntas de Poliuretano nd 8 17 18 19x2 24 60 62 63 7...

Страница 30: ...p bracket Pumpenhalterung Soporte de bomba 1 3 051 751 011 Support quipement d air Air supply bracket Luftausr stungs halterung Soporte equipo de aire 1 4 144 910 129 Pochette de 4 vis 4 crous 4 ronde...

Страница 31: ...ohrnippel 1 2 Pivote de centrado MM 1 2 2 Moteur Motor Mod 1000 4 2000 4 Equipement d air pour moteur 1000 4 ou 2000 4 Air supply for air motor model 1000 4 or 2000 4 Luftausr stung f r Luftmotor 1000...

Страница 32: ...nung Denominaci n Qt 22 050 102 633 Raccord M 1 2 BSP M 1 4 NPS Adaptor M 1 2 BSP M 1 4 NPS Nippel M 1 2 BSP M 1 4 NPS Racor M 1 2 BSP M 1 4 NPS 1 23 050 372 226 Tuyau polyur thane noir T 8x12 Hose bl...

Страница 33: ...ts Spezifische Teile Partes espec ficas Ind D signation Description Bezeichnung Denominaci n Qt 25 050 102 629 Raccord M 1 2 BSP M 3 8 NPS Adaptor M 1 2 BSP M 3 8 NPS Nippel M 1 2 BSP M 3 8 NPS Racor...

Страница 34: ...4 NPS Schlauch 16 ID mit Muttern 3 4 NPS Tuber a int 16 con tuercas 3 4 NPS 1 28 552 411 R duction M 1 2 F 1 4 Adapter M 1 2 F 1 4 Reduziernippel AG 1 2 IG 1 4 Reducci n M 1 2 H 1 4 1 29 903 130 508...

Страница 35: ...to give a maximum pressure of 4 bar 58 psi Der Druckregler 29 ist werksseitig auf einen maximalen Steuerluftdruck von 4 bar eingestellt El regulador 29 se regla en la f brica para aportar una presi n...

Страница 36: ...ur Update Aktualisierung Actualizaci n KREMLIN REXSON SAMES KREMLIN Pi ces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto FILTRE PRODUIT HP mod le 3 8 inox HP FLUID FILTER model 3 8 s...

Страница 37: ...valve FF 3 8 BSP Kugelhahn IG 3 8 BSP V lvula AP 3 8 BSP 1 5 050 102 411 Raccord inox M 18 x 125 M 3 8 BSP Adaptor stainless steel double male 18x125 3 8BSP Doppelnippel Edelstahl AG 3 8 BSP M 18x1 2...

Страница 38: ...n Qt 11 055 580 201 Embase 3 8 Base model 3 8 Grundblock Modell 3 8 Base tipo 3 8 1 12 055 580 202 Cuve Bowl Filterglocke Cubeta 1 13 055 280 002 Ecrou Nut berwurfmutter Tuerca 1 14 055 190 007 Jonc S...

Страница 39: ...creen n 8 210 Sieb Nr 8 210 Tamiz n 8 210 1 7 000 161 112 Tamis n 12 280 Screen n 12 280 Sieb Nr 12 280 Tamiz n 12 280 1 000 161 115 Tamis n 15 360 Screen n 15 360 Sieb Nr 15 360 Tamiz n 15 360 1 000...

Страница 40: ...ANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESE...

Страница 41: ...erty due to removal or partial or removal of the guards Make sure that the suction strainer is clean and in good condition Regularly clean it and change it if necessary Flush the pump as often as nece...

Страница 42: ...AL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE...

Страница 43: ...does not stop at once when shutting off the spray gun The pump stops only on down stroke Check exhaust valve or valve seal The pump stops only on up stroke Check suction valve or upper cartridge The...

Страница 44: ...NAL MANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE...

Страница 45: ...ternating movement the air motor drives the piston of the hydraulic section C The fluid is drawn in L and forced under pressure in N Due to its design the pressure is always the one read on the gauge...

Страница 46: ...ilter is supplied with a stainless steel screen n 6 filtration size 168 microns or 85 mesh The screen is recommended for the use of an AIRMIX gun fitted with a nozzle model n 6 If the fluid spraying i...

Страница 47: ...valve N 14 Point the spray gun towards the material container and trigger the spray gun until the material flows out regularly WORK 15 Reinstall the ring and the aircap on the spray gun 16 Adjust air...

Страница 48: ...utions in the presence of flammable solvents 6 When the solvent flows out regularly close the drain valve 7 Point the spray gun towards the material container and press the gun trigger When the solven...

Страница 49: ...TANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGH...

Страница 50: ...ts Hard chrome stainless steel Stainless steel Carbide Polyacetal Tightness packings Upper fixed PTFE G Polyfluid Lower mobile PEHD Air motor stroke Air motor section Hydraulic section Delivery per cy...

Страница 51: ...bar 96 bar 80 1 dBa 60 C 4 31 sq in 1 9 sq in 8 5 oz 16 per gal 1 9 US gal 88 psi 1392 psi 80 1 dBa 140 F Test conditions Noise level Test duration 30 s Motor air pressure 6 bar Material used water Fl...

Страница 52: ...IN 3 N 578 067 120 UK 1903 DIMENSIONS Ind mm Ind mm Ind mm Ind mm A 400 15 75 B 220 8 66 C 840 33 D 270 10 63 E 182 7 2 F 35 1 38 G 36 5 1 43 H 60 2 36 I 211 5 8 3 J 7 x 15 0 27 x 0 6 K 17 0 67 L 9 0...

Страница 53: ...e equipment meant to an area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating P prod xx bar xx psi Maximum fluid pressure at the pump outl...

Страница 54: ...se diagrams is given for information purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is used for w...

Отзывы: