background image

SAMES KREMLIN

N° : 578.008.130-1802

578.008.130 1802

SAMES KREMLIN SAS

13, chemin de Malacher

38 240 - MEYLAN - France

: 33 (0)4 76 41 60 60

www.sames-kremlin.com

FR

UK

DE

Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité
de :

Lire attentivement tous les documents contenus

dans le CD joint avant la mise en service de
l’équipement,

D’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer

l’équipement

conformément

aux

préconisations

de

SAMES

KREMLIN

ainsi

qu’aux

réglementations

nationales et/ou locales,

Vous assurez que les utilisateurs de cet équipement

ont été formés, ont parfaitement compris les règles de
sécurité et qu’ils les appliquent.

To ensure safe use of the machinery, it is your
responsibility to:

Carefully read all documents contained on the

enclosed CD before putting the machinery into service,

Install, use, maintain and repair the machinery in

accordance with SAMES KREMLIN's recommendations
and national and/or local regulations,

Make sure that the users of the machinery have

received proper training and that they have perfectly
understood the safety rules and apply them.

Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: :

alle in der CD enthaltenen Dokumente vor der

Inbetriebnahme der Anlage aufmerksam lesen,

die Anlage im Einklang mit den Empfehlungen von

SAMES KREMLIN sowie mit den nationalen und/oder
lokalen Bestimmungen

installieren,

verwenden,

warten und reparieren,

sich vergewissern, dass die Nutzer dieser Anlage

angemessen

geschult

wurden,

die

Sicherheitsbestimmungen verstanden haben und sie
anwenden.

ES

IT

PT

Para

una

utilización

segura,

será

de

su

responsabilidad:

leer atentamente todos los documentos que se

incluyen en el CD adjunto antes de la puesta en servicio
del equipo,

instalar, utilizar, efectuar el mantenimiento y reparar

el equipo con arreglo a las recomendaciones de
SAMES KREMLIN y a la normativa nacional y/o local,

cerciorarse de que los usuarios de este equipo han

recibido

la

formación

necesaria,

han

entendido

perfectamente las normas de seguridad y las aplican.

Per un uso sicuro, vi invitiamo a:

leggere

attentamente

tutta

la

documentazione

contenuta nel CD allegato prima della messa in
funzione dell'apparecchio,

installare,

utilizzare,

mantenere

e

riparare

l'apparecchio rispettando le raccomandazioni di SAMES
KREMLIN, nonché le normative nazionali e/o locali,

accertarvi

che

gli

utilizzatori

dell'apparecchio

abbiano

ricevuto

adeguata

formazione,

abbiano

perfettamente compreso le regole di sicurezza e le
applichino.

Para

uma

utilização

segura,

é

da

sua

responsabilidade:

Ler atentamente todos os documentos incluídos no

CD em anexo antes de pör o equipamento em
funcionamento,

Proceder à instalação, utilização, manutenção e

reparação

do

equipamento

de

acordo

com

as

preconizações de SAMES KREMLIN, bem como com
outros regulamentos nacionais e/ou locais aplicáveis,

Assegurar-se que os utilizadores do equipamento

foram

devidamente

capacitados,

compreenderam

perfeitamente

e

aplicam

as

devidas

regras

de

segurança.

NL

SE

FI

Voor een veilig gebruik dient u:

alle document op de bijgevoegde cd aandachtig te

lezen alvorens het apparaat in werking te stellen,

het apparaat te installeren, gebruiken, onderhouden

en repareren volgens de door SAMES KREMLIN
gegeven

aanbevelingen

en

overeenkomstig

de

nationale en/of plaatselijke reglementeringen,

zeker te stellen dat de gebruikers van dit apparaat

zijn

opgeleid, de veiligheidsregels perfect hebben

begrepen en dat zij die ook toepassen.

För en säker användning av utrustningen ansvarar ni
för följande:

Läs noga samtliga dokument som finns på den

medföljande cd-skivan innan utrustningen tas i drift.

Installera,

använd,

underhåll

och

reparera

utrustningen

enligt

anvisningarna

från

SAMES

KREMLIN

och

enligt

nationella

och/eller

lokala

bestämmelser.

Försäkra er om att användare av denna utrustning

erhållit utbildning, till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna
och tillämpar dem.

Käytön

turvallisuuden

varmistamiseksi

velvollisuutesi on:

Lukea huolella kaikki CD:llä olevat asiakirjat ennen

laitteiston käyttöönottoa,

Noudattaa

laitteiston

asennuksessa,

käytössä,

kunnossapidossa ja huollossa SAMES KREMLIN in
suosituksia

sekä

kansallisia

ja/tai

paikallisia

määräyksiä,

Varmistaa, että laitteiston käyttäjät ovat koulutettuja

ja ymmärtävät täysin turvallisuusmääräykset ja miten
niitä sovelletaan.

PL

CS

SL

Dla  zapewnienia  bezpiecznego  użytkowania  na 
użytkowniku spoczywa obowiązek: 

  Uważnego 

zapoznania 

się 

ze 

wszystkimi 

dokumentami znajdującymi się na załączonej płycie CD  
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, 

  Instalowania,  użytkowania,  konserwacji  i  naprawy 

urządzenia  zgodnie  z  zaleceniami  firmy  SAMES 

KREMLIN oraz z przepisami miejscowymi,

  Upewnienia,  że  wszyscy  przeszkoleni  użytkownicy 

urządzenia  zrozumieli  zasady  bezpieczeństwa  i  stosują 
się do nich. 

Pro bezpečné používání jste povinni: 

  Před  uvedením  zařízení  do  provozu  si  pozorně 

přečíst  veškeré  dokumenty  obsažené  na  přiloženém 

CD,

Nainstalovat,

pou

ž

ívat,

udr

ž

ovat

a opravovat

zařízení  v souladu  s pokyny  firmy  SAMES  KREMLIN 
a s národními a/nebo místními legislativními předpisy,   

  Ujistit se, že uživatelé tohoto zařízení byli vyškoleni, 

že  dokonale  pochopili  bezpečnostní  pravidla  a že  je 

dodr

ž

ují.

Za varno uporabo ste dol

ž

ni:

  natančno  prebrati  vse  dokumente  na  CD  pred 

zagonom stroja,

in

š

talirati,

uporabljati,

vzdr

ž

evati

in

popravljati

opremo  po  določilih  SAMES  KREMLIN  in  v  skladu  z 

veljavnimi nacionalnimi in/ali lokalnimi predpisi,

poskrbeti, da so uporabniki te opreme ustrezno

usposobljeni, poznajo varnostne predpise in da jih
upo

š

tevajo.

SK

HU

RO

V záujme bezpečného je vašou povinnosťou: 

  pozorne si prečítať všetky dokumenty obsiahnuté na 

prilo

ž

enom CD predtým, ako zariadenie uvediete do

prevádzky,

  nainštalovať,  používať,  udržiavať  a  opravovať 

zariadenie  v  súlade  s  odporúčaniami  spoločnosti 

SAMES KREMLIN a národnými a/alebo miestnymi
predpismi,

  uistiť  sa,  že  používatelia  tohto  zariadenia  boli 

zaškolení,  riadne  porozumeli  pravidlám  bezpečnosti  a 

pou

ž

ívajú ich.

A

biztonságos

használat

érdekében

az

Ön

felelőssége, hogy: 

  a  berendezés  üzembe  helyezése  előtt  figyelmesen 

elolvassa a mellékelt CD által tartalmazott összes
dokumentumot,

a berendezést a SAMES KREMLIN ajánlasainak

valamint a nemzeti és/vagy helyi szabályozásoknak

megfelelően helyezze üzembe, használja, tartsa karban 

és javítsa,

megbizonyosodjon

róla,

hogy

a

berendezés

felhasználói képzettek, tökéletesen megértették és

alkalmazzák a biztonsági előírásokat. 

Pentru  o  utilizare  sigură,  este  responsabilitatea  dvs. 
să: 

  Citiţi  cu  atenţie  toate  documentele  de  pe  CD-ul 

anexat,  înainte  de  punerea  în  funcţiune  a 

echipamentului,

  Instalaţi, utilizaţi, întreţineţi şi reparaţi echipamentul 

conform  instrucţiunilor  SAMES  KREMLIN  precum  şi 
reglementărilor naţionale şi/sau locale, 

  Vă  asiguraţi  că  utilizatorii  acestui  echipament  au 

fost  instruiţi,  au  înţeles  perfect  regulile de securitate şi 
le aplică integral. 

Déclaration(s) de conformité au verso de ce document / Declaration(s) of conformity at the back of this document / Konformitätserklärung(en) auf der Rückseite dieser Unterlage
/

Declaración

(es)

de

conformidad

en

el

reverso

de

este

documento

/

Dichiarazione/i

di

conformità

sul

retro

del

presente

documento

/ Declaração(ções) de conformidade no verso do documento / Conformiteitsverklaring(en) op de keerzijde van dit document / Försäkran om överensstämmelse på omstående sida

av 

detta 

dokument 

Vaatimustenmukaisuusvakuutukset 

tämän 

asiakirjan 

kääntöpuolella 

Deklaracja(e) 

zgodności 

na 

odwrocie 

dokumentu  

/ Prohlášení o shodě se nachází/nacházejí na zadní straně tohoto dokumentu / Deklaracija(e) o skladnosti na hrbtni strani tega dokumenta / Vyhlásenie/-a o zhode sa nachádzajú na 
zadnej  strane  dokumentu  /  A  dokumentum  hátlapján  szereplő  megfelelőségi  nyilatkoz(ok)  /  Declaraţii  de  conformitate  pe  versoul  acestui  document

Содержание A 25 PNEUMATIC

Страница 1: ...TANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 2: ... användare av denna utrustning erhållit utbildning till fullo förstått säkerhetsföreskrifterna och tillämpar dem Käytön turvallisuuden varmistamiseksi velvollisuutesi on Lukea huolella kaikki CD llä olevat asiakirjat ennen laitteiston käyttöönottoa Noudattaa laitteiston asennuksessa käytössä kunnossapidossa ja huollossa SAMES KREMLIN in suosituksia sekä kansallisia ja tai paikallisia määräyksiä Va...

Страница 3: ...gy a megjelölt anyag a továbbiakban Declară că echipamentul precizat mai jos PISTOLETS AUTOMATIQUES DE PULVERISATION PNEUMATIQUES AIRSPRAY AUTOMATIC SPRAYING GUNS AUTOMATIK LUFTSPRITZPISTOLEN PISTOLAS AUTOMÁTICAS DE PULVERIZACIÓN NEUMÁTICAS A 25 A 25 F A 26 A 28 A 29 A 35 A 3 Est conforme à la législation d harmonisation de l Union applicable suivante Is in conformity with the relevant Union harmo...

Страница 4: ...Toto prohláŝení o skodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú zodpovednosť výrobcu Ezt a megfelelőségi nylatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ti Prezenta declaraţie de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului Philippe PROVENAZ Directeur...

Страница 5: ...ssembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 6: ...lied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or property damage due to destruction the overshadowing or the partial or total removal of the guards Never exceed the equipment components maximum w...

Страница 7: ... following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working area clean and free from waste solvents chemicals or solid waste i e rags paper and empty chemicals drums never use electrical switches power if in an atmosphere of volatile solvent vapour stop worki...

Страница 8: ...sure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 140 F or lower than 0 C 32 F Never pull or use the hoses to move the equipment Tighten all fittings as well as the hoses before operating the equipment Check the hoses regularly change them if they ar...

Страница 9: ...choring methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping equipments pumps pneumatic rams frame a section wire of 2 5 mm is fixed on the material Use this wire to connect the material to the general ground In case of severe environments mechanical protecti...

Страница 10: ...the interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which can be re used The 2012 19 UE European Directive covers all equipments with a crossed out bin pictogram Please inform yourself about the collection systems for electric and electronic equipments Ple...

Страница 11: ...T Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 12: ...e modified SAMES KREMLIN will not be held responsible for any failure to comply with that instruction Index Instructions Description Part number A 1 PTFE grease TECHNILUB grease 10 ml 560 440 101 A 2 Anti seize grease Graphite grease box 450 g 1 lb 560 420 005 C 1 Medium strength Anaerobic Pipe sealant Loctite 577 250 ml 544 180 015 S 1 Screwing torque A 25 A 25 LP 18 Nm 13 28 ft lbs A 25 HTi A 26...

Страница 13: ...product feeds to the gun Depressurize the circuits Remove the 4 screws 27 Take out the gun Fit the replacement gun and change the seals 28 and 29 Re fit the 4 screws 27 CARTRIDGE AND NEEDLE Unscrew the cylinder 22 paying attention to the springs 20 and 21 Hold the entire needle and piston assembly 10 and 16 and pull it towards the back Remove the aircap 1 and the nozzle 6 Loosen the screw 25 by tw...

Страница 14: ...jour Update Aktualisierung Actualización Ind Pos 40 029 300 026 Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto A 25 PISTOLET AUTOMATIQUE INOX SANS EMBASE AUTOMATIC SPRAY GUN WITHOUT BASE STAINLESS STEEL AUTOMATIKPISTOLE EDELSTAHL OHNE GRUNDPLATTE PISTOLA AUTOMÁTICA INOX SIN BASE ...

Страница 15: ... 150 040 309 Joint de bague les 10 Seal ring pack of 10 O Ring 10 St Junta del anillo x 10 1 4 NC NS Tête nue Aircap only Luftkappe Cabezal solo 1 6 Buse équipée voir tableau Nozzle assembly refer to chart Düse kpl siehe Tabelle Boquilla equipada consultar cuadro 1 7 129 729 902 Bague de répartition les 10 Distribution ring pack of 10 Luftverteilerring 10 St Anillo de distribución bolsa de 10 1 8 ...

Страница 16: ...Stainless steel base assembly Gründplatte Edelstahl komplett Base inox equipada 1 129 260 315 Embase inox nue sans raccord Stainless steel base only without fittings Grundplatte nackt ohne Anschlüsse Base inox sola sin racores 1 31 NC NS Embase Base Grundplatte Base 1 32 NC NS Insert inox Stainless steel insert Edelstahl Einsatz Inserto inox 1 33 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16 Screw CHc M 5 x 16 Sch...

Страница 17: ...ble separately N S bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln sondern nur komplett N C no suministrado ACCESSOIRES ACCESSORIES ZUBEHÖR ACCESORIOS Ind 50 Ind 51 Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 029 253 002 Kit pour commande air à distance Remote fan width adjustor Kit für Spritzstrahl Fernverstellung Kit para mando aire a distancia 1 50 049 351 000 Support de fixation pour pist...

Страница 18: ... Rund Drallstrahl Abanico redondo turbulento 222 R 29 227 R 29 R 29 R 29 132 021 400 132 021 400 222 227 2 2 0 087 2 7 0 106 134 020 600 134 020 700 22 27 22 27 033 251 300 033 251 300 Pour application émail For enamel application Für Emaille Applikation Para aplicación esmalte 222 R 24 227 R 24 R 24 R 24 132 021 800 132 021 800 222 227 2 2 0 087 2 7 0 106 134 020 600 134 020 700 22 27 22 27 033 2...

Страница 19: ...8 Allonge Ø 8 longueur 400 mm jet latéral Extension Ø 8 mm 0 31 length 400 mm 15 7 lateral fan Verlängerung Ø 8 Länge 400 mm Seitenstrahl Alargaderas Ø 8 longitud 400 abanico lateral 075 650 311 Buse de 12 Nozzle 12 Düse Gr 12 Boquilla de 12 075 650 322 Buse de 18 Nozzle 18 Düse Gr 18 Boquilla de 18 075 750 111 Allonge Ø 20 longueur 400 mm jet circulaire Extension Ø 20 mm 0 8 length 400 mm 15 7 ci...

Страница 20: ...g Actualización Ind Pos 40 029 300 026 132 021 710 annulé canceled annuliert suprimido Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto A 25 LP PISTOLET AUTOMATIQUE INOX SANS EMBASE AUTOMATIC SPRAY GUN WITHOUT BASE STAINLESS STEEL AUTOMATIKPISTOLE EDELSTAHL OHNE GRUNDPLATTE PISTOLA AUTOMÁTICA INOX SIN BASE ...

Страница 21: ... anillo x 10 1 4 NC NS Tête nue Aircap only Luftkappe Cabezal solo 1 6 Buse équipée voir tableau Nozzle assembly refer to chart Düse kpl siehe Tabelle Boquilla equipada consultar cuadro 1 7 129 729 902 Bague de répartition les 10 Distribution ring pack of 10 Luftverteilerring 10 St Anillo de distribución bolsa de 10 1 8 NC NS Buse Nozzle Düse Boquilla 1 9 129 209 902 Joint de buse les 5 Seal nozzl...

Страница 22: ...Stainless steel base assembly Grundplatte Edelstahl komplett Base inox equipada 1 129 260 315 Embase inox nue sans raccord Stainless steel base only without fittings Grundplatte nackt ohne Anschlüsse Base inox sola sin racores 1 31 NC NS Embase Base Grundplatte Base 1 32 NC NS Insert inox Stainless steel insert Edelstahl Einsatz Inserto inox 1 33 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16 Screw CHc M 5 x 16 Sch...

Страница 23: ... 100 mm 1 51 129 251 500 Butée de pointeau avec indexage Indexed needle adjust kit Indexiertes Nadeleinstellset Kit de regulación indexado para el botón aguja 1 Projecteur Projector Zerstäubereinheiten Proyector Tête Aircap Luftkappe Cabezal Buse Nozzle Düse Boquilla Pointeau Needle Nadel Aguja Ind 1 6 10 Ind 1 Ind 6 Ø mm Ind 10 207 LP 23 209 LP 23 212 LP 23 LP 23 LP 23 LP 23 132 060 100 132 060 1...

Страница 24: ...109 420 257 Joint EPDM les 10 Seal EPDM x 10 O Ring EPDM 10 St Junta EPDM x 10 2 TETE DE CONTROLE AIR CAP WITH TEST GAUGE LUFTDRUCK KONTROLLSET CABEZAL DE CONTROL Désignation Description Bezeichnung Denominación 132 065 110 Tête LP 23 avec manomètre LP 23 air cap with gauge Luftkappe LP 23 mit Manometer Cabezal LP 23 con manómetro ...

Страница 25: ...ur Update Aktualisierung Actualización Ind Pos 40 029 300 026 Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto A 25 HTi PISTOLET AUTOMATIQUE INOX SANS EMBASE AUTOMATIC SPRAY GUN WITHOUT BASE STAINLESS STEEL AUTOMATIKPISTOLE EDELSTAHL OHNE GRUNDPLATTE PISTOLA AUTOMÁTICA INOX SIN BASE ...

Страница 26: ...Aircap only Luftkappe Cabezal solo 1 5 032 200 103 Anneau de retenue Retaining ring Sicherungsring Aniilo de retención 1 5a 129 080 007 Joint de tête les 2 Seal aircap pack of 2 O Ring 2 St Junta del cabezal x2 1 6 Buse équipée voir tableau Nozzle assembly refer to chart Düse kpl siehe Tabelle Boquilla equipada consultar cuadro 1 7 134 056 102 Bague de répartition les 10 Distribution ring pack of ...

Страница 27: ...e Stainless steel base assembly Grundplatte kpl Edelstahl Base inox equipada 1 129 260 315 Embase inox nue sans raccord Stainless steel base only without fittings Grundplatte nackt ohne Anschlüsse Base inox sola sin racores 1 31 NC NS Embase Base Grundplatte Base 1 32 NC NS Insert inox Stainless steel insert Edelstahl Einsatz Inserto inox 1 33 933 151 221 Vis CHc M 5 x 16 Screw CHc M 5 x 16 Schrau...

Страница 28: ...on Description Bezeichnung Denominación Qté 029 253 002 Kit pour commande air à distance Remote fan width adjustor Kit für Spritzstrahl Fernverstellung Kit para mando aire a distancia 1 50 049 351 000 Support de fixation pour pistolet 16 longueur 100 mm Gun mounting support 16 5 8 Length 100 mm 4 Pistolenhalterug 16 Länge 100 mm Soporte de fijación para pistola 16 longitud 100 mm 1 51 129 251 500 ...

Страница 29: ...ión Qté 15 109 420 257 Joint EPDM les 10 Seal EPDM x 10 O Ring EPDM 10 St Junta EPDM x 10 2 Ind 50 Ind 51 Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 50 049 030 042 Clé plate Gun wrench Pistolenschlüssel Llave para pistola 1 51 906 300 101 Goupillon Large size brush Pistolenreinigungsbürste Cepillo grande 1 ...

Страница 30: ...re assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 31: ...eave the equipment as it is Removing the paint will prevent the drying and clogging of the holes LONG DURATION SHUTDOWN Shut off the gun fluid and air supply Depressurize the hoses by triggering the gun or by controlling the gun opening Unscrew the air cap Remove the needle and then remove the fluid nozzle with the wrench provided Soak the needle aircap fluid nozzle in solvent and brush them caref...

Страница 32: ...re assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to the equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 33: ...ap horns turn the fan air control clockwise to reduce the fan air pressure increase the paint output FAN TOO THICK IN THE CENTER This is the reverse of the above defect the paint output is too high for the selected air pressure increase the spraying air pressure and reduce the paint output if the paint is too thick dilute it INTERMITTANT SPRAY PATTERN An air inlet in the paint circuit creates an i...

Страница 34: ...d in the fluid circuit Check connections and suction hose quality Viscosity too high Reduce viscosity Aircap becomes dirty frequently Too much air Reduce air pressure Leak from fluid packing or cartridge Replace packing or cartridge Fluid seeping from the air holes of the aircap Defective tip seal Replace it Tip loose Tighten it Fluid leak Impurities in the paint Trigger the gun 3 or 4 times Needl...

Страница 35: ...Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 36: ...ng up firmly the aircap ring position the aircap for the best spray The fan is vertical when the 2 ears of the aircap are horizontal We advice you to put the gun in the OPEN position to prevent any damage to the needle while fitting the nozzle 2 CONTROL This professional spray gun features 3 controls THE AIR PRESSURE Supply the air of the network clean air maximum pressure 6 bar 87 psi to the gun ...

Страница 37: ...give even coverage Make sure that overlapping from the passes is even gun moving vertically part moving horizontally S P E E D O F P A R T S V P M A C H I N E S T R O K E C M W I D T H O F W O R K A R E A J 2 This width J2 for 2 regular coats of paint corresponds exactly to the following formula J 2 m VP m s x 2 CM m VM m s Where VP speed of travel of the parts to be painted CM total stroke of the...

Страница 38: ...efore assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Страница 39: ...Command air pressure Minimum 3 bar 43 psi Fluid pressure Maximum 6 bar 87 psi Fluid output Dependent upon type of nozzle in use Air consumption 29 m3 h maxi max 17 c f m 22 m3 h maxi max 13 c f m 28 m3 h maxi max 16 5 c f m 28 m3 h maxi max 16 5 c f m Fluid temperature Maximum 50 C 122 F Weight of gun alone 700 g 1 55 lb Weight of gun base 1010 g 2 2 lb Materials in contact with the product Stainl...

Страница 40: ...adjustment 2 Gun mounting pin support rod Ø 16 5 8 length 100 mm 4 3 Adjustment knob fluid output adjustment On the modular base you can fit either 2 product fittings product circulation or 1 product fitting and a plug Applicate glue on the threading of the fluid fittings or of the plug glue similar to Loctite 577 Fixing the gun onto its base 4 M 6 x 50 screws A C 1 3 2 P1 For the gun model A 26 H...

Страница 41: ... D AC AE base side view OUTPUTS AND PRESSURE Fluid output cm3 mn Fan width cm Air output m3 h A 25 9 Z 3 200 34 29 A 25 LP 9 LP 3 200 32 22 A 25 HTi 9 H 3 KHVLP 200 34 28 A 26 HTi 9 H 3 KHVLP 200 34 28 Fluid viscosity 20 s CA n 4 40 centipoises Air pressure 2 5 bar 36 psi A 25 and A 25 LP Air pressure 2 bar 29 psi A 25 HTi and A 26 HTi Nota for the HTi guns with the aircap model H 3 KHVLP a pressu...

Страница 42: ... the manufacturer A 25 HTi Gun model CE II 2 G II group II 2 class 2 Surface equipment meant to area where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating G gas P air 6 bar 87 psi Gun air supply maximum pressure P prod 6 bar 87 psi Maximum fluid pressure at the gun inlet Number given by SAMES KREMLIN The two first numbers indicate the manufa...

Страница 43: ...aying air fitting 2 to an air regulator 5 that can supply at least 3 bar 43 5 psi spraying air 3 By means of an air hose 6 connect the gun Control air fitting to the valve or the electrovalve 7 that will control the opening and the closing of the gun A minimum pressure of 3 or 4 bar 43 5 or 8 psi is necessary to control the gun control air Nota The gun and its eventual base must be grounded by at ...

Страница 44: ... purposes only and hold harmless to SAMES KREMLIN The user is responsible for the extraction and conditioning of the painting area where the equipment is used for working conditions conditions refer to EN 60079 10 standard The 1 m 39 37 distance may be modified if trials carried out by the user deem this necessary ...

Отзывы: