background image

Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire / Inhoud

Seite / Page

 

/ Pagina

2

de-Originalbetriebsanleitung

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Sicherheitshinweise

4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Inbetriebnahme

5

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Betriebsschluss

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Reinigung und Pflege

6

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Entleeren der Wanne

7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Reinigen des Gerätes

7

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

Störungen und Abhilfe

8

. . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Technische Daten

9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Wartung

9

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

en-Translation of the original operating instructions

10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Safety instructions

11

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Initial use

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Finishing work

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Cleaning and care

13

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Emptying the pan

14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Cleaning the appliance

14

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

Troubleshooting

15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Technical specifications

16

. . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Maintenance

16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

fr-Traduction du mode d'emploi original

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Consignes de sécurité

18

. . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Mise en service

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Éteindre l'appareil

20

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Nettoyage et entretien

20

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Vidange de la cuve

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Nettoyage de l'appareil

21

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

Pannes et réparations

22

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Données techniques

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Entretien

23

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

it - Traduzione delle istruzioni d'uso originali

24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Informazioni in materia di sicurezza

25

. . . . .

2.

Messa in funzione

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Spegnimento

27

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Pulizia e manutenzione

27

. . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Svuotamento della vasca

28

. . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Pulizia dell'unit

28

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

Problemi e risoluzione di problemi

29

. . . . . .

6.

Dati tecnici

30

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Manutenzione

30

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

sv - Översättning av originalbruksanvisningen

31

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.

Säkerhetsanvisningar

32

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

Idrifttagning

33

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.

Användning avslutas

34

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

Rengöring och skötsel

34

. . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1

Tömning av tråget

35

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2

Rengöring av apparaten

35

. . . . . . . . . . . . . . . . .

5.

Fel och åtgärder

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.

Tekniska data

37

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.

Underhåll

37

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Содержание VisionPRO Series

Страница 1: ...SALVIS Herd SALVIS Range SALVIS Fourneau Master VisionPRO Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d Emploi Istruzioni per l uso Bruksanvisning Bain Marie Standard Manuell Bagnomaria Vattenbad...

Страница 2: ...mploi original 17 1 Consignes de s curit 18 2 Mise en service 19 3 teindre l appareil 20 4 Nettoyage et entretien 20 4 1 Vidange de la cuve 21 4 2 Nettoyage de l appareil 21 5 Pannes et r parations 22...

Страница 3: ...uppen Gem se Beilagen So en in Gastronorm Beh ltern aus Edelstahl Hinweis Das Ger t ist nach den Vorschriften der VDE GS und europ ischen Norm EN gefertigt Eintragen der Typenschilddaten Tragen Sie vo...

Страница 4: ...Tempera turwechsel entstehen hohe Spannungen und es k nnen Sch den am Ger t entstehen D Speisen d rfen nicht direkt in die Wanne des Wasserbades gegeben werden Die Speisen d rfen nur in Edelstahl Beh...

Страница 5: ...hoch mit Wasser bef llen D F llstand des Wassers beachten Die Beh l ter m ssen Kontakt mit dem Wasser haben und d rfen nicht schwimmen D Zum Verk rzen der Aufheizzeit Warmes Wasser einf llen und Wanne...

Страница 6: ...Pflege Bauseitigen Wasserhahn schlie en Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten 4 Reinigung und Pflege Hinweise D Keine tzenden Reiniger auf die Bedienblende und Drehschalter bringen D Das...

Страница 7: ...ngsmitteln die Reinigungshinweise des Reinigungsmittel Herstellers beachten Reinigung Essigwasser in die Wanne so hoch einf llen bis alle Kalkr ckst nde bedeckt sind Das Essigwasser kurz aufkochen las...

Страница 8: ...ienst berpr fen las sen Netzsicherung wieder einschalten Das Ger t wurde ohne Wasser beheizt Der Sicherheits Tem peratur Begrenzer hat die Hei zung abgeschaltet Ger t abk hlen lassen und mit Wasser be...

Страница 9: ...35 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Gesamtanschlusswert 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Spannung 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz...

Страница 10: ...sauces warm in Gastronorm containers made from stainless steel Note The appliance has been manufactured in accordance with the VDE GS and European standard EN Type plate entries Enter the type plate d...

Страница 11: ...empty heated tank The sudden change in temperature will cause severe stresses and may damage the unit D Food must not be placed directly into the bain marie s tank Food may only be heated or kept war...

Страница 12: ...ning clockwise Fill tank with water to a depth of approxim ately 3 cm D Note the water fill level The containers must be in contact with the water and must not float D To speed up the heating up time...

Страница 13: ...and care section below Turn off the mains switch 4 Cleaning and care Notes D Do not apply any caustic cleaners to the control panel or rotary switches D Do not spray off or clean the appliance with wa...

Страница 14: ...s provided by the detergent manufacturer when using limescale dissolving detergents Cleaning Fill the tank with a vinegar solution so that all the limescale is covered Boil the vinegar solution briefl...

Страница 15: ...ance faults checked by an authorised customer service Reset the circuit breaker The appliance was heated with no water in it The safety ther mostat has switched the heating off Allow the appliance to...

Страница 16: ...976679 976687 VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total connected load 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Voltage 230 V 1N 50 60...

Страница 17: ...les aliments cuits tels que les soupes les l gumes les accompagnements et les sauces Indication L appareil est fabriqu selon les normes de VDE GS et la norme europ enne EN Saisie des donn es de la pl...

Страница 18: ...pas remplir d eau froide dans la cuve vide mise temp rature Le brusque changement de temp rature g n re de fortes tensions risquant d endommager l appareil D Ne mettez pas directement des aliments da...

Страница 19: ...er le niveau de remplissage de l eau Les r cipients doivent se trouver en contact avec l eau et ne doivent pas nager D Pour r duire la dur e de mise temp rature verser de l eau chaude et cou vrir la c...

Страница 20: ...tretien Fermer le robinet d rquote Mettre l interrupteur principal sur la position arr t 4 Nettoyage et entretien Indications D Ne pas nettoyer le panneau de commande et le commutateur avec un produit...

Страница 21: ...ilisant des produits de nettoyage d tartrants Nettoyage Remplir la cuve d eau additionn e de vinaigre jusqu ce que toutes les traces de tartre soient recouvertes Faire bouillir un court instant l eau...

Страница 22: ...reil par un service apr s vente ag r Remettre le fusible principal en service L appareil a t chauff sans eau Le limiteur de temp rature de s curit a coup le chauf fage Faire refroidir l appareil et le...

Страница 23: ...MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Puissance lectrique globale 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tension 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz S curit 1...

Страница 24: ...gi preparate quali zuppe verdure contorni salse in contenitori Gastronorm in acciaio inox Nota L unit fabbricata in conformit alle direttive VDE GS e alle Norme europee EN Registrazione dei dati carat...

Страница 25: ...vuota se quest ultima molto calda L improvviso e drastico cambiamento di temperatura pu causare elevate sollecitazioni e stress in grado di danneggiare l unit D Non collocare vivande direttamente all...

Страница 26: ...qua I contenitori devono trovarsi a contatto con l acqua e non devono galleggiare D Per ridurre i tempi necessari al raggiungi mento della temperatura versare acqua calda e coprire la vasca con un cop...

Страница 27: ...Spegnere l interruttore di alimentazione elettrica principale 4 Pulizia e manutenzione Consigli pratici D Non pulire con detergenti corrosivi il pannello di comando o il selettore a manopola D Non sp...

Страница 28: ...le istruzioni d uso del fabbricante del prodotto Pulizia Riempire la vasca con acqua e aceto fino a coprire tutta la zona coperta dal calcare Far bollire brevemente la soluzione di acqua e aceto e la...

Страница 29: ...se sono presenti guasti Ripristinare il fusibile di rete L unit stata utilizzata senza acqua nella vasca Il termostato di sicurezza ha spento automa ticamente il sistema di riscaldamento Lasciare raff...

Страница 30: ...51 MA605251 976695 976709 976725 Consumo complessivo di energia 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Tensione 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz 230 V 1N 50 60 Hz Fusibile 1 x 16 A 1x 16 A 1x 16 A Rumorosit del...

Страница 31: ...ser i Gastronorm beh llare av rostfritt st l Information Apparaten r tillverkad enligt best mmelserna fr n VDE GS samt den europeiska standarden EN Uppgifter p typskylten Innan du st ller upp apparate...

Страница 32: ...ingar uppst r det h ga sp nningar och det kan leda till skador p apparaten D Maten f r inte l ggas direkt i vattenbadets tr g Maten f r endast v rmas upp eller h llas varm i rostfria beh llare eller i...

Страница 33: ...a t v nster Fyll ca 3 cm vatten i tr get D Observera p fyllningsniv n f r vattnet Beh llaren m ste ha kontakt med vattnet och f r inte flyta D F r att avkorta uppv rmningstiden Fyll p varmt vatten och...

Страница 34: ...n den elektriska huvudbrytaren 4 Reng ring och sk tsel Anvisningar D Anv nd inte fr tande reng ringsmedel p man verpanel och programvred D Spola och reng r inte apparaten med vattenledningsslang h gtr...

Страница 35: ...gsmedel ska reng ringsanvisningarna fr n reng ringsmedlets till verkare f ljas Reng ring Fyll s mycket ttiksvatten i tr get att alla kalkrester t cks L t ttiksvattnet koka kortvarigt och beroende p ka...

Страница 36: ...raten Sl p n ts kringen igen Apparaten har v rmts upp utan vatten verhettningsskyddet har slagit fr n uppv rmningen L t apparaten svalna och fyll p med vatten Efter n gra minuter ska du teraktivera ve...

Страница 37: ...87 VP607235 MA607237 2 kW VP605050 VP605250 MA605050 MA605250 VP605051 VP605251 MA605051 MA605251 976695 976709 976725 Total ansluten effekt 1 4 kW 1 8 kW 2 kW 3 6 kW Sp nning 230 V 1N 50 60 Hz 230 V...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...977640 10 08 11 16 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Tel 41 0 62 788 18 18 Fax 41 0 62 788 18 98 Internet www salvis ch E Mail info salvis ch...

Отзывы: