background image

16

11. MESSAGGI DI ALLARME

11. ALARM MESSAGES 

14

SCREEN

DESCRIPTION

SCHERMATA

DESCRIZIONE

CORRENTE MASSIMA

MOTORE 

MOTOR  

MAXIMUM CURRENT

Se la corrente assorbita dai motori 1 e 2 dovesse superare quella impostata nel setup il display 
visualizzerà il seguente messaggio.

If the current absorbed by the motors 1 and 2 exceeds that  set in the setup the display will show the 
following message.

ALLARME MANCANZA

FASE    

ALLARME SENSO 

CICLO RST INVER.

Se la centralina rilevasse la mancanza di una delle tre fasi R,S, o T, (SA699.xx) sarà possibile 

visualizzare il seguente messaggio. Es.

Qualora il senso del ciclo delle tensioni in ingresso R,S, o ,T (SA699.xx) dovesse risultare invertito il 

display visualizzerà il seguente messaggio

LACK OF PHASE

ALARM   

CYCLE RST REVERS 

ALARM

If the motherboard detects the absence of one of the three phases R, S, or T, (SA699.xx) you will 
see the following message. I.e.

If the sense of the cycle of the input voltage R, S, or T (SA699.xx) is reversed, the display will show 

the following message

Se la tensione di rete scende sotto la tensione minima e tale condizione persiste per 10 secondi 
interviene l’allarme, il motore non viene più alimentato e sarà possibile visualizzare il seguente 

messaggio. Se la tensione rientra nel valore di range impostato e vi rimane per 60 secondi, la 
centralina ripristina automaticamente l’allarme.

ALLARME 

TENSIONE MINIMA

If the supply voltage drops below the minimum voltage and this condition persists for 10 seconds 
the alarm is activated, the motor is no longer powered and you will see the following message. If the 

voltage is within the set range and stays there for 60 seconds, the motherboard will automatically 
reset the alarm.

MINIMUM VOLTAGE

ALARM

ALLARME 

TENSIONE MASSIMA

MAXIMUM VOLTAGE

ALARM

Se  la  tensione  di  rete  supera  la  tensione  massima  e  tale  condizione  persiste  per  10  secondi 
interviene l’allarme, il motore non viene più alimentato e sarà possibile visualizzare il seguente 

messaggio. Se la tensione rientra nel valore di range impostato e vi rimane per 60 secondi, la 
centralina ripristina automaticamente l’allarme.

If the supply voltage exceeds the maximum voltage and this condition persists for 10 seconds the 
alarm is activated, the motor is no longer powered and you will see the following message. If the 

voltage is within the set range and stays there for 60 seconds, the motherboard will automatically 
reset the alarm.

KLIXON

MOTORE 

MOTOR  
KLIXON

Se  la  temperatura  interna  dei  motori  1  e  2  supera  la  soglia  del  termico  KLIXON  il  display 
visualizzerà la seguente schermata.

If the internal temperature of the motors 1 and 2 exceeds the KLIXON thermal threshold the display 
will show the following screen. 

LIVELLO

MASSIMO 

MAXIMUM

LEVEL

Se il livello di acqua nella vasca copre il galleggiante 

ALLARME

 il display visualizzerà la seguente 

schermata.

If the level of the water in the tank covers the 

ALARM

 float switch the display will show the following 

screen.

Содержание SA698 Series

Страница 1: ...E INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL Avviatori Diretti amperometrici con gestione automatica di 2 motori per acque reflue display a cristalli liquidi e sezionatore blocca porta Amperometric direct st...

Страница 2: ...11 Messaggi di allarme 12 Ricerca di guasti e soluzioni proposte 13 Dichiarazione di conformita 2 INDICE INDEX General instructions for installing 3 Warnings 4 General characteristics 5 Electrical an...

Страница 3: ...t per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione e riparazione Make sure power supply is protected up t...

Страница 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Accertarsi che la potenza di targa del motore sia all interno dei limiti di impiego del quadro Installare il quadro in ambienti idonei al suo gra...

Страница 5: ...e dal SETUP ripristino automatico Contenitore esterno in materiale termoplastico Pressacavi Grado di protezione IP55 Temperatura d impiego 5 40 C Power supply 230 Vac 10 SA698 xx Power supply 400 Vac...

Страница 6: ...SA699 03 0 8 16 4 25 0 5 9 3 12 5 0 37 6 5 7 5 9 2 SA699 04 SA699 05 16 32 16 36 10 17 5 10 22 7 5 13 7 5 16 4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE E MECCANICHE 4 ELECTRICAL AND MECHANICAL CHARACTERISTICS 6 CU...

Страница 7: ...5 LEGENDA KEY 1 COMUNE GALLEGGIANTI COMMON FLOAT SWITCHES 2 GALLEGGIANTE DI MINIMO MINIMUM FLOAT SWITCH 3 GALLEGGIANTE DI MASSIMO 1 MAXIMUM 1 FLOAT SWITCH 4 GALLEGGIANTE DI MASSIMO 2 MAXIMUM 2 FLOAT...

Страница 8: ...TE DI MASSIMO 1 MAXIMUM 1 FLOAT SWITCH 4 GALLEGGIANTE DI MASSIMO 2 MAXIMUM 2 FLOAT SWITCH 5 GALLEGGIANTE DI ALLARME ALARM FLOAT SWITCH 6 7 KLIXON MOTORE 1 MOTOR 1 KLIXON 7 8 KLIXON MOTORE 2 MOTOR 2 KL...

Страница 9: ...scorrere indietro le pagine nel setup It serves to scroll down the pages on the setup Premuto imposta in stato di STOP il motore Pressing it the motor is set to STOP Premuto ripristina qualsiasi tipo...

Страница 10: ...It serves to set a protection on the minimum voltage input See chap 10 4 Serve a impostare una protezione sulla tensione massima in ingresso vedi cap 10 4 It serves to set a protection on the maximum...

Страница 11: ...he MAXIMUM 1 level 0 1 10 mt 1 mt 1 5 mt 2 5 mt SCREEN DESCRIPTION RANGE DEFAULT SCHERMATA DESCRIZIONE 11 LIVELLO MAX 2 2 mt MAX 2 LEVEL 2 mt 2 mt 0 1 10 mt SONDA 4 20mA 5 mt PROBE 4 20mA 5 mt Indica...

Страница 12: ...lo di acqua nella vasca supera il galleggiante MASSIMO 1 la centralina avvia in modo alternato uno dei due motori se supera il galleggiante MASSIMO 2 avvia il secondo motore se scende al di sotto del...

Страница 13: ...i livelli MINIMO MASSIMO 1 MASSIMO 2 e ALLARME vengono programmati direttamente dal SETUP In the second modality the display shows the level of the water in the tank expressed in meters through a pie...

Страница 14: ...IMA If the supply voltage drops below the minimum voltage and this condition persists for 10 seconds the alarm is activated the motor is no longer powered and you will see the following message If the...

Страница 15: ...quello relativo alla CORRENTE MASSIMA del motore 1 o 2 il quale deve essere ripristinato premendo il pulsante RESET Every time the central unit generates an alarm it enables a pure contact MAX 5A out...

Страница 16: ...bita dal motore Maximum current set on the setup less than that absorbed by the motor Cavetto flat all interno del quadro scollegato Impostare manualmente la corrente massima il 30 40 in pi del valore...

Страница 17: ...IEC 204 1 The manufacturer Salupo S a s Via Laganeto 129 98070 Rocca di Capri Leone ME Declares that the Single phase and Three phase Sewage 2 Motors Plus direct starters comply with the specific pro...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...SALUPO Via Laganeto 129 98070 Rocca di Caprileone ME ITALY Tel 39 0 941 950216 Fax 39 0 941 958777 www salupoquadri com salupo salupoquadri com e mail UNI EN ISO 9001 2008...

Отзывы: