background image

G

B

5

G

B

4

USING THE SCALE

TO SWITCH TO ‘SCALE MODE’

TO MEASURE SOLIDS & LIQUIDS

a) Place the weighing platform on the

worksurface, below the display panel, with
the IR sections aligned and unobstructed.

b) If using a bowl, place it on the weighing platform.

c) The action of placing the weighing platform

on the worksurface will usually be sufficient to
switch the display to ‘scale mode’ automatically.
If not, just tap the front edge of the platform
to activate ‘scale mode’ on the display.

d) Always check that the display shows

0

before

weighing. If necessary, press the zero key to
reset the display to

0

.

To convert between grams (g) and ounces
(oz): press

g-oz

.

To measure liquids: press

ml-floz

.

To convert between millilitres (ml) and fluid
ounces (fl. oz): press

ml-floz

again.

To switch back to solid (dry) measurement:
press

g-oz

.

TO ADD AND WEIGH

AUTO SWITCH OFF

To weigh several different ingredients into one
bowl: press

zero

to reset the display between

each ingredient.

Automatic switch off occurs if the display
shows either ‘

0

’ or the same weight reading

for 3 minutes. (The backlight switches off after
1 minute).

When the scale switches off, the display will
automatically return to clock mode.

When display is showing time and temperature:

To change between 12 hour and 24 hour display, press

g-oz

briefly.

To change between °C and °F display, press

ml-floz

briefly.

To illuminate the display for 10 seconds, press

zero

briefly.

ADDITIONAL DISPLAY FUNCTIONS IN CLOCK MODE

For correct operation a clear path is required
between the red lens on the weighing platform
and the red lens on the display panel.To help
achieve this, ensure that the IR sections on both
the display panel and weighing platform are
aligned with each other.

Note:

Avoid placing large ‘overhanging’

items on the platform as this may obstruct
the IR signal. Should the IR signal become
obstructed during weighing, the display will
return to ‘clock mode’. Removing the obstruction
promptly will restore the signal.

TAP!

LOW BATTERY WARNING

Replace batteries in scale
(4 x AAA).

Always remove ‘low’
batteries promptly.

Never mix old and
new batteries or different
battery types.

Replace batteries in display
module (3 x AAA).

OVERLOAD WARNING

Total load applied exceeds
max. capacity of scale.

Remove excess load.

ADVICE & CARE

MORE ABOUT LIQUID MEASURES

The aquatronic

TM

is programmed to measure all

water based liquids. In practical terms this
covers almost every liquid used in domestic
cookery including wine, milk, cream etc.

The exception is oil, which is not water based
and would therefore not give such an accurate
measure. (The error would be approx. +10%).

CLEANING

Clean the scale with a slightly damp cloth.
DO NOT immerse the scale in water or use
chemical / abrasive cleaning agents.

All plastic parts should be cleaned immediately
after contact with fats, spices, vinegar and
strongly flavoured / coloured foods. Avoid
contact with acids such as citrus fruits.

Содержание SL2015-1

Страница 1: ...UCINA con unit staccabile formata da display orologio e termometro Istruzioni per l Uso BALAN AS ELECTR NICAS DE COZINHA com mostrador rel gio e term metro destac veis Instru es de Utiliza o ELEKTRONI...

Страница 2: ...hour setting press g oz Now the minute digits will flash To advance the minutes press ml floz To confirm the minute setting press g oz The correct time will now be displayed Insert 3 AAA batteries in...

Страница 3: ...y To illuminate the display for 10 seconds press zero briefly ADDITIONAL DISPLAY FUNCTIONS IN CLOCK MODE For correct operation a clear path is required between the red lens on the weighing platform an...

Страница 4: ...lles murales ad quates Les chevilles fournies sont adapt es la plupart des murs pleins 3 Serrer les vis jusqu ce que l cran d affichage soit fermement fix au mur POSE DE L CRAN D AFFICHAGE AU MUR UTIL...

Страница 5: ...racht werden wo Sie die Waage benutzen wollen So befindet sich das Display in praktischer Augenh he und kann problemlos abgelesen werden und die Wiegefl che ist in greifbarer N he Die separat auf der...

Страница 6: ...egegut auf die Wiegefl che zu stellen das ber den Rand h ngt weil dadurch evtl das IR Signal blockiert wird Wenn das IR Signal w hrend des Wiegevorgangs blockiert wird kehrt das Display zum Uhrzeitmod...

Страница 7: ...ANTES DE FIJARLO 2 Efect e unos taladros para los tacos adecuados con una separaci n de 72 mm Los tacos suministrados son adecuados para la mayor a de paredes s lidas 3 Ajuste los tornillos hasta que...

Страница 8: ...altezza d occhio per la massima convenienza di lettura mantenendo la piattaforma di pesatura a portata di mano per facilitarne l accesso La piattaforma di pesatura appoggiata indipendentemente sulla s...

Страница 9: ...on l altra Nota Evitare di mettere grandi oggetti sporgenti sulla piattaforma in quanto questi possono ostruire il segnale infrarosso Qualora il segnale infrarosso venisse ostruito durante la pesatura...

Страница 10: ...m As buchas de parede fornecidas s o adequadas para a maioria das paredes s lidas 3 Aperte os parafusos at o painel do mostrador ficar firmemente preso parede COMO FIXAR O PAINEL DO MOSTRADOR PAREDE U...

Страница 11: ...et for bli veggmontert over arbeidsflaten der du skal bruke vekten P denne m ten er displayet p h yde med ynene der det er enkelt avlese det og veieplattformen er innen rekkevidde for praktisk tilgang...

Страница 12: ...hverandre Merk Ikke plasser store overhengende gjenstander p plattformen da dette kan hindre IR signalet Hvis IR signalet blir hindret under veiing g r displayet tilbake til klokkemodus Signalet gjen...

Страница 13: ...de schroeven totdat het displaypaneel stevig aan de muur bevestigd is HET DISPLAYPANEEL AAN DE MUUR BEVESTIGEN GEBRUIK VAN DE WEEGSCHAAL VERANDEREN NAAR WEEGSCHAAL FUNCTIE VASTE VLOEIBARE EENHEDEN WE...

Страница 14: ...i osaa punnitustaso ja n ytt paneeli N ytt paneeli on tarkoitettu asennettavaksi sein lle ty tason yl puolelle vaa an l heisyyteen N in n ytt on mukava lukea koska se on silmien korkeudella ja punnitu...

Страница 15: ...lisuuria tuotteita jotka est v t infrapunasignaalin siirtymisen Jos infrapunasignaalin kulku estyy punnituksen aikana n ytt paneeli palaa kellotilaan Signaali voidaan palauttaa poistamalla este nopeas...

Страница 16: ...f ljer kan anv ndas i de flesta solida v ggar 3 Justera skruvarna tills paneldisplayen sitter fast ordentligt p v ggen F STA PANELDISPLAYEN P V GGEN ANV NDNING AV V GEN V XLA TILL V GL GE V GNING AV F...

Страница 17: ...pladen hvor du agter at bruge v gten Dermed er displayet i praktisk jenh jde hvor det er nemmere at afl se og vejeplatformen er inden for r kkevidde og er nemt tilg ngelig Vejeplatformen st r separat...

Страница 18: ...r ud over platformen da dette kan forstyrre det infrar de signal Hvis der kommer en forhindring i vejen for det infrar de signal under vejning vender displayet tilbage til urtilstand Fjernes forhindri...

Страница 19: ...material A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balan a N o abrange a deteriora o do acabamento provocada por uma utiliza o e um desgaste normais nem danos provocado...

Отзывы: