background image

10

PL

bATERIE

2 x AAA. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.

uRuCHOMIENIE

1)  Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.

2)  Naciskaj przycisk 

on zero

 aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 8888.

3)  Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.

OdMIERzANIE SubSTANCjI STAŁYCH

Naciśnij przycisk 

kg lb

, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami wagi, aż zostaną 

wybrane wymagane jednostki. g = gramY, oz = uncje, lb = funty.

OdMIERzANIE SubSTANCjI PŁYNNYCH

Naciśnij przycisk 

ml fl.oz

, aby przełączać się pomiędzy różnymi jednostkami wagi, aż 

zostaną wybrane wymagane jednostki. Funkcja odmierzania cieczy Aquatronic umożliwia 

odmierzanie wszystkich cieczy na bazie wody, w tym wina, mleka, śmietany itp. Jeśli w 

przepisie podane wartości w litrach lub pintach: 1 litr = 1000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz

(uncji cieczy), 1/2 pinty = 10 fl.oz, 1/4 pinty = 5 fl.oz. ml = mililitry, fl.oz = uncje cieczy.

uwaga

: Oleje mają mniejszy ciężar właściwy i odczyt objętościowy wyniesie o około 

10% wiecej. W przypadku objętościowego odmierzania oleju za pomocą tego wagi należy 

uwzględnić tę właściwość.

dOdAwANIE I wAŻENIE

Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij przycisk 

on zero

, aby 

zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.

AuTOMATYCzNE wYŁĄCzENIE

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0 

przez przynajmniej 1 minuty lub będzie wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej 

3 minuty.

RĘCzNE wYŁĄCzENIE

Po użyciu naciśnij przycisk 

off

 przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu 

zapewnienia dłuższej żywotności baterii.

KOMuNIKATY O bŁĘdACH

 

Wymień baterie 

Przeciążenie

CzYSzCzENIE I PIELĘGNACjA

•  Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. NIE zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj 

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

•  Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu tłuszczem, 

przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością Unikaj kontaktu z 

kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

ObjAśNIENIE wEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając 

do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża  

nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić 

odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, 

należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu 

urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

dYREKTYwA dOT. bATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, 

ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska 

oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów zbiórki.

GwARANCjA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub 

wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia 

zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. 

Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie 

obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego 

użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego 

wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. 

Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać 

(na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką 

Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas 

transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w 

żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w 

Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, 

Kent, TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy 

kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.

SK

bATÉRIE

2 x AAA. Dbajte na správne polohovanie po/-.

zAPNuTIE

1)  Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy.

2)  Dotknutím z 

on zero

 kým sa na displeji nezobrazí 8888.

3)  Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0. 

MERANIE PEvNÝCH LÁTOK

Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na 

kg lb

 a prejdite k požadovanej jednotke.

g = gramy, oz = unce, lb = libry

MERANIE TEKuTÍN LÁTOK

Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na 

ml fl.oz

 a prejdite k požadovanej jednotke.

Funkcia Aquatronic na meranie tekutín je vhodná pre všetky tekutiny na báze vody, vrátane 

vína, mlieka, bujónu, smotany a pod. Ak sú v recepte uvedené litre alebo pinty: 1 liter = 

1000 ml, 1 pinta = 20 tek. uncí, 1/2 pinty = 10 tek. uncí, 1/4 pinty = 5 tek. uncí.

ml = mililitre, fl.oz = tekuté unce.

Poznámka:

 Oleje majú nižšiu špecifickú gravitáciu, čo má za následok meranie objemu asi 

o 10% väčšie. Pred vážením objemu olejov na tejto váhe je potrebné ju podľa tohto nastaviť.

PRIdAŤ A OdvÁŽIŤ

Ak chcete vážiť viac rozličných ingrediencií v jednej miske, jemne poklepte na 

on zero

 a 

počkajte, kým sa displej nastaví na nulu po každej ingrediencii.

AuTOMATICKÉ vYPNuTIE

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po dobu 1 minúty alebo ak ukáže 

rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANuÁLNE vYPNuTIE

Maximálnu životnosť batérie zabezpečíte stlačením 

off

, kým sa displej nevypne (približne 

2 sekundy).

INdIKÁTORY PRI uPOzORNENÍ

 

Vymeňte batérie 

Preťažená váha

ČISTENIE A ÚdRŽbA

•    Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE chemické 

alebo práškové čistiace prostriedky.

•    Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, koreninami, 

octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. Vyhýbajte sa kontaktu s 

kyselinami ako citrusové džúsy.

wEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať do 

domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie alebo 

poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať 

k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. 

Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte 

predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽAdNE bATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom, 

pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť 

zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

zÁRuKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení 

výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho 

zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo 

chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť 

váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne 

poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím 

váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť 

podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter 

alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej 

Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje 

zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné 

služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 

112 e-mail [email protected].

Содержание 1023

Страница 1: ... da cucina elettronica balança de cozinha eletrónica elektronisk kjøkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiö vaaka Elektronisk köksvåg Elektronisk køkkenvægt ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Страница 2: ...3 Attendez que 0 soit visualisé MESURE DE SOLIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur kg lb pour faire défiler jusqu à l élément désiré g grammes oz ounces lb pounds MESURE DE LIQUIDES Pour passer d un élément à l autre appuyer sur ml fl oz pour faire défiler jusqu à l élément désiré La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient à tous les ingrédients contenant de l eau par ex ...

Страница 3: ...acht bezahlt Die Waage muss so verpackt werden dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt HoMedics FrankfurterWeg 6 33106 Paderborn Germany 49 69 5170 9480 PILAS 2 pilas AAA Comprobar que los pólos están colocados correctamente PUESTA EN MARCHA 1 Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido 2 Puls...

Страница 4: ...in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 P PILHAS 2 pilhas AAA Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregar em on zero até aparecer 8888 no visor 3 Espere até o mostrador indicar 0 PARA MEDIR SÓLIDOS Para alternar entre...

Страница 5: ...tot het scherm 0 aangeeft VASTE STOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op kg lb en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont g gramen oz onzen lb ponden VLOEISTOFFEN WEGAEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op ml fl oz en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont De Aquatronic functie voor vloeibare maten is gesc...

Страница 6: ...a niin että se ei vahingoitu kuljetuksessa Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BatteriTYP 2 x AAA Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Nudda on zero tills 8888 syns på dis...

Страница 7: ...e meg az on zero gombot amíg a 8888 meg nem jelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték SZILÁRD ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a kg lb gombot amíg el nem éri a kívánt egységet g gramm oz uncia lb font FOLYADÉKOK ANYAGOK MÉRÉSÉHEZ A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a ml fl oz gombot amíg el nem éri a kívánt egységet Az Aquatronic foly...

Страница 8: ...elkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter TR EL PİL 2 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 Ekranda 8888 görüntülenene kadar on zero ya dokunun 3 0 çıkana kadar bekleyin KATILARI ÖLÇMEK IÇIN Birimler arasında geçiş yapmak için istediğiniz birime ulaşana kadar kg lb e basın g gramy oz unce lb libry SIVI...

Страница 9: ...HoMedicsGroupLtd POBox 460 Tonbridge Kent TN99EW Η Β Αρ τηλεφώνουγραμμήςυποστήριξης 01732 360783 Εκτός τουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικόαντιπρόσωποτηςSalter БАТАРЕЙКИ 2батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитекнопкуon zeroиудерживайтеее поканаэкраненепоявитсязначение8888 3 надисплееотобразитсязначение0 ВЗВЕШИВАНИЕ И СУХИХ Длявыбор...

Страница 10: ... praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW wielka Brytania Infolinia 01732 360783 Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter SK BATÉRIE 2 x AAA Dbajte na správne polohovanie polarity ZAPNUTIE 1 Pri použití po...

Страница 11: ...SK ...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1023 1024 0712 01 E ...

Отзывы: