background image

20

Equipment description

5 . 2   p o w e r   s u p p l y

The power supply of the Sublime equipment is made by means of an electric cable with a two-pole 

10 A plug to be inserted into the power socket.

Cable and plug are supplied with the shampoo unit.

The power supply must be sized for the following characteristics – 100/220-240 V ~ 50-60 Hz, 

monophased. Furthermore, the electrical system must comply with the laws and regulations in force 

at the place of use, and must be equipped with a differential switch that ensures people’s protection 

against indirect electrical contact. The power supply line of the Sublime shampoo unit must be 

protected against overload and short circuit. Plug the machine into an easily accessible socket, 

checking that the voltage (V) of the network corresponds to the plate on the machine.

• Avoid use of extension cords, adapters and multiple sockets; when possible insert the plug 

directly in the socket.

• Keep the power cord away from areas of passage in order to avoid crushing, interference or 

  obstacles to movement.

• Keep the power cord away from heat sources or hot surfaces. To avoid dangerous electrical 

shocks, use a socket with correctly covered wires.

We ask that you request support from your trusted installation company.

5 . 3   e l e c t r i c A L   c o m p o n e n t s

5 . 4   h y d r a u l i c   c i r c u i t

The Sublime shampoo unit has hydraulic fittings 

to connect to the salon’s hot and cold water 

system. It is also equipped with a drainage pipe 

that allows connection to the drainage system 

of the salon where the shampoo unit is placed.

Technical plumbing characteristics

• Pressure testing = 15 bar

• Cold water supply = blue pointer to the right

• Hot water supply = red pointer to the right

Operating limits by UNI 10234 (EN 817):

• Pressure = Min. 0.5 bar Max. 10 bar

• Temperature = Max. 90°C

Operating limits recommended by UNI 10234 

(EN 817) for the correct functioning of the tap

• Pressure = Min. 1 bar Max. 5 bar

• Temperature = Max 65°C

Warnings:

• It is necessary to thoroughly wash and rinse 

all piping systems to avoid damage to the taps 

caused by residue present in the tubes

• For pressure over 5 bar, it is recommended to 

install a pressure reducer

• It is recommended that you install a 

centralised filter for dirty water or impurities

For further details, see section 7 regarding 

installation of the shampoo unit.

equipment DESCRIPTION

21

User manual

6 . 1   S A F E T Y

SAFETY DURING INSTALLATION

• THE SUBLIME SHAMPOO UNIT MUST BE POSITIONED ON A FLAT SURFACE, LEVELLED 

   AND ABLE TO BEAR THE WEIGHT WHEN THE WASH UNIT IS LOADED, REFERRING TO THE 

   MAXIMUM ALLOWABLE LOAD.

• FIXING TO THE FLOOR IS MANDATORY, AND MUST BE COMPLETED USING PLUGS WITH A 

   MINIMUM DIAMETER OF 8MM, USING THE CORRECT, PLANNED HOLES

• FOR ELECTRICAL INSTALLATION, PAY CLOSE ATTENTION TO THE INDICATIONS SHOWN 

   IN SECTIONS 4.3 AND 5.2

SAFETY DURING USE

• THIS UNIT MAY ONLY BE USED BY PERSONNEL THAT COMPLETE THE TREATMENT

   (HAIRDRESSER, SHAMPOOIST, BARBER, ETC.) FROM HEREON ‘OPERATOR

• IT IS COMPULSORY TO RAISE AND LOWER THE PERSON ONLY WHEN THE MASSAGE AND  

   LEG REST MECHANISMS ARE STOPPED

• DO NOT EXCEED THE MAXIMUM LOAD ALLOWED, EQUAL TO 130 KG.

• CHILDREN SHOULD NOT BE LEFT UNATTENDED IN PROXIMITY TO THE EQUIPMENT

• DO NOT, FOR ANY REASON, PLACE FEET, HANDS OR OTHER BODY PARTS UNDER THE 

  MOVING PART OF THE FRAME EVEN WHEN MOTIONLESS (THE SHAMPOO UNIT IS 

  DESIGNED SO THAT THE OPERATOR’S FEET ARE AT A SAFE DISTANCE FROM THE MOVING 

  PART OF THE FRAME DURING WORK).

• AFTER USE, ISOLATE THE UNIT FROM ELECTRICITY AND WATER (HOT AND COLD)

• TO DISCONNECT THE EQUIPMENT, FIRSTLY THE MASSAGE AND LEG REST MECHANISMS 

   MUST BE STOPPED. ONLY  THEN CAN THE PLUG BE REMOVED FROM THE ELECTRICAL  

   SOCKET.

SAFETY DURING MAINTENANCE

• BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING OPERATION, UNPLUG THE UNIT. 

• CLEANING AND MAINTENANCE MUST BE PERFORMED ONLY BY THOSE QUALIFIED FOR 

   SUCH A JOB.

• KEEP CHILDREN AWAY FROM THE MOVING PART OF THE FRAME.

• IF THE MOVING PARTS OF THE MASSAGE OR LEG REST MECHANISM OF THE SHAMPOO 

   UNIT JAM, DO NOT,  FOR ANY REASON, TRY TO CLEAR THEM, BUT RATHER CONTACT 

   SALON HABITAT ITALIA SRL CUSTOMER SUPPORT.

• PAY THE UTMOST ATTENTION WHEN THE SHAMPOO UNIT IS USED FOR CHILDREN, SENIOR 

   OR DISABLED PEOPLE.

PROHIBITED USE

NEVER USE THE SUBLIME SHAMPOO UNIT:

   

• IF THE POWER SUPPLY CABLE AND / OR THE PLUG ARE DAMAGED.

   

• IF THE CASE IS VISIBILY DAMAGED.

   

• AFTER THE UNIT HAS BEEN OVERTURNED OR FALLEN ON THE GROUND.

   

• AFTER FALLING INTO WATER, OR IF THE WASH UNIT IS WET IN PARTS 

   

   OTHER THAN THE BASIN.

IN ALL THESE CASE, IMMEDIATELY CONTACT SALON HABITAT ITALIA SRL CUSTOMER 

SUPPORT FOR THE NECESSARY REPAIRS.

• KEEP THE POWER SUPPLY CABLE AWAY FROM HEAT SOURCES OR WARM SURFACES.

• DO NOT LET OBJECTS OR WATER FALL INTO THE OPENINGS AND/OR THE CRACKS.

• ALWAYS KEEP THE POWER CORD AWAY FROM SOURCES OF HEAT OR HOT SURFACES.

• DO NOT USE THE WASH UNIT OUTDOORS.

• DO NOT USE THE WASH UNIT NEAR ENVIRONMENTS WHERE SPRAY (AEROSOL) IS USED.

• DO NOT USE THE WASH UNIT NEAR ENVIRONMENTS WHERE OXYGEN IS STORED AND 

   USED.

• TO UNPLUG, STOP ALL MOVEMENTS AND THEN REMOVE THE PLUG 

  FROM THE SOCKET.

USER MANUAL

4. Control-box

1. Control-box

2166

3222

3488

3488

2823

3. Leg rest actuator

6. Leg rest actuator

7. Massage system

2. Panel control

3261

2b. Cable

5b. Cable

3262

3224

5. Panel control

3223

For models with 

chaise longue WU/161  

WU/621  WU/631

For models with 

massage WU/160  
WU/620  WU/630

EN

EN

Содержание Sublime WU/160

Страница 1: ...a t i v o I T A L I A N O P 2 o p e r a t i o n m a n u a l E N G L I S H P 1 4 M A N U E L D U T I L I S A T I O N F R A N A I S P 2 6 m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s e s pa o l P 3 8 S U B...

Страница 2: ...asato su un design vincente da oggi Sublime ancora pi confortevole Il lavaggio stato potenziato aggiungendo un meccanismo chaise longue di ultima generazione lo schienale reclinabile la seduta bascula...

Страница 3: ...o l indirizzo del Costruttore quale ente incaricato a costruire il Fascicolo Tecnico Dichiara che il prodotto SUBLIME TUTTE LE VERSIONI Apparecchiatura destinata ad essere utilizzata nei saloni per pa...

Страница 4: ...l meccanismo chaise longue che permette di sollevare elettricamente il poggiagambe basculare la seduta e reclinare lo schienale portando il cliente in posizione semisdraiata La fig 1 riporta i princip...

Страница 5: ...FACENDO RIFERIMENTO AL CARICO MASSIMO AMMISSIBILE IL FISSAGGIO A PAVIMENTO OBBLIGATORIO E DEVE ESSERE ESEGUITO CON TASSELLI DEL DIAMETRO MINIMO DI 8MM UTILIZZANDO GLI APPOSITI FORI PREVISTI PER L INS...

Страница 6: ...r l uso ISTRUZIONI PER L USO 6 3 I s t r u z i o n i p e r u n c o r r e t t o u t i l i z z o La sequenza corretta che l operatore deve eseguire la seguente 1_ Controllare che l apparecchiatura sia c...

Страница 7: ...arte sotto il lavabo Ogni 4 mesi o in base all utilizzo provvedere a INGRASSARE LA PARTE DI CONTATTO DEI RULLI DI MASSAGGIO DELLO SCHIENALE Vedi paragrafo 7 2 controllare il tubo di scarico per evitar...

Страница 8: ...sories of tampering by non authorised personnel and access to areas of the machines to which the operator is not allowed The manufacturer reserves the right to make changes to the product at any time...

Страница 9: ...rective 2006 95 CE _ On the approximation of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits Directive 2004 108 CE _ On the approximation...

Страница 10: ...690 Depth mm 710 Height mm 100 Mass Kg 95 Sound pressure level in the workplace Less than 70 dB A 4 5 S A F E T Y Plug the machine into an easily accessible socket checking that the net voltage V corr...

Страница 11: ...O THE MAXIMUM ALLOWABLE LOAD FIXING TO THE FLOOR IS MANDATORY AND MUST BE COMPLETED USING PLUGS WITH A MINIMUM DIAMETER OF 8MM USING THE CORRECT PLANNED HOLES FOR ELECTRICAL INSTALLATION PAY CLOSE ATT...

Страница 12: ...USER MANUAL 23 User manual 6 3 i n s t r u c t i o n s f o r a c o r r e c t O P E R A T I O N The correct sequence the operator must execute is as follows 1_ Check that the shampoo unit is correctly...

Страница 13: ...every 4 months or depending on use GREASE THE ROLLERS OF THE MASSAGE SYSTEM ON THE BACK see paragraph 7 2 check the drainpipe to avoid clogging NB These operations must be compulsorily performed by sp...

Страница 14: ...ation incorrecte d utilisation d accessoires non originaux d alt ration de la part de personnel non autoris ou d acc s des zones de la machine non autoris es l op rateur Le constructeur se r serve le...

Страница 15: ...rective 2006 95 CE _ concernant le rapprochement des l gislations des tats membres relatives au mat riel lectrique destin tre utilis dans certaines limites de tension Directive 2004 108 CE _ concernan...

Страница 16: ...m 710 Hauteur mm 100 Mass Kg 95 Niveau de pression sonore au poste de travail Inferieure 70 dB A 4 5 S C U R I T Brancher la machine une prise de courant facile d acc s en v rifiant que la tension V s...

Страница 17: ...T CHARG EN FAISANT R F RENCE LA CHARGE MAXIMALE ADMISSIBLE LA FIXATION AU SOL EST OBLIGATOIRE ET DOIT TRE EFFECTU E AVEC DES CHEVILLES AYANT UN DIAM TRE MINIMUM DE 8 MM EN UTILISANT LES TROUS PR VUS C...

Страница 18: ...NSTRUCTIONS POUR L UTILISATION Instructions pour l utilisation 6 3 I N S T R U C T I O N S P O U R U N E U T I L I S A T I O N C O R R E C T E La s quence correcte que l op rateur doit suivre est la s...

Страница 19: ...a colonne de fa on ce que l on puisse voir la partie situ e sous la vasque Tous les 4 mois ou en fonction de l utilisation se charger de GRAISSER LA PARTIE DE CONTACT DES ROULEAUX DE MASSAGE DU DOSSIE...

Страница 20: ...n Sublime supera los l mites del estilo y la innovaci n Basado en un dise o ganador a partir de hoy Sublime es a n m s c modo Hemos mejorado este lavacabezas a adiendo un mecanismo de chaise longue de...

Страница 21: ...del Fabricante como el organismo encargado de elaborar el Expediente T cnico Declara que el producto SUBLIME TODAS LAS VERSIONES Equipo destinado para uso en salones de peluquer a como apoyo al operad...

Страница 22: ...1690 Ancho mm 710 Alto mm 100 Masa kg 95 Nivel de presi n ac stica en el lugar de trabajo Menos de 70 dB A 4 5 s e g u r i d a d Conecte le equipo a un enchufe que sea f cilmente accesible y controle...

Страница 23: ...A CARGADO HACIENDO REFERENCIA AL CARGO MAXIMO PERMITIDO LA FIJACI N AL PISO ES OBLIGATORIA Y DEBE HACERSE CON TAPONES DE 8MM DI METRO M NIMO UTILIZANDO LOS ORIFICIOS ADECUADOS PARA LAS INSTALACIONES E...

Страница 24: ...n s t r u c c i o n e s pa r a e l u s o c o r r e c t o La secuencia correcta que el operador debe realizar es la siguiente 1_ Compruebe que el equipo est colocado correctamente sobre una superficie...

Страница 25: ...a la vista la parte bajo el lavabo Cada 4 meses o dependiendo del uso ENGRASAR LAS PARTES DE CONTACTO DE LOS RODILLOS DE MASAJE DEL RESPALDO Ver p rrafo 7 2 Controlar el tubo de desague para evitar o...

Страница 26: ...STEM AND THE PVC CLOTH WHERE THE MASSAGE WHEELS FLOW AND DEPENDING ON THE FREQUENCY OF USE LUBRICATE IT WITH SYNTHETIC RUBBER SUCH AS TOPAS NB 52 51 Manutenzione Maintenance SCHEDE TECNICHE TECNICAL M...

Страница 27: ...e la versi n de 2 y 3 plazas 7 2 M A I N T E N A N C E M A N T E N i m i e n t o TOUS LES 4 MOIS INSPECTER LES RACCORDS DE L INSTALLATION HYDRAULIQUE ET LA TOILE EN PVC O COULISSENT LES ROULETTES DU S...

Страница 28: ...Via Lazzaretti 42122 Reggio Emilia Italia Sales Italia 39 0522 276740 International Sales 39 0522 276755 E mail info salonambience com Web www salonambience com Facebook Instagram salonambiencegroup...

Отзывы: