salmson SPRINGSON Скачать руководство пользователя страница 20

O

M

B

4

.0

3

6

.4

8

7

/

E

d

.4

SIÈGE SOCIAL

Espace Lumière - Bâtiment 6

53, boulevard de la République

78403 Chatou Cedex

FRANCE

POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 

- SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C

SALMSON VIETNAM

E-TOWN - Unit 3-1C

364 CONG HOA - TAN BINH Dist.

Hochi minh-ville 

VIETNAM

TEL. : (84-8) 810 99 75

FAX : (84-8) 810 99 76

[email protected]

W.S.L. LEBANON

Bou Khater building - Mazda Center

Jal El Dib Highway - PO Box 90-281

Djeideh El Metn 1202 2030 - Beiruth

LEBANON

TEL. : (961) 4 722 280

FAX : (961) 4 722 285

[email protected]

SALMSON SOUTH AFRICA

Unit 1, 9 Entreprise Close, 

Linbro Business Park - PO Box 52

EDENVALE, 1610

Republic of SOUTH AFRICA

TEL. : (27) 11 608 27 80/ 1/2/3

FAX : (27) 11 608 27 84

[email protected]

SALMSON ARGENTINA S.A.

Av. Montes de Oca 1771/75

C1270AABE 

Ciudad Autonoma de Buenos Aires

ARGENTINA

TEL.: (54) 11 4301 5955

FAX : (54) 11 4303 4944

[email protected]

SALMSON ITALIA

Via J. PeriI 80 I

41100 MODENA

ITALIA

TEL. : (39) 059 280 380

FAX : (39) 059 280 200

[email protected]

QUESTO LIBRETTO D'USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL'UTILIZZATORE FINALE

E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO

Questo prodotto è stato fabbricato in un sito 

certificato ISO 14.001, rispettoso dell'ambiente.

Questo prodotto è composto da materiali in grandissima parte riciclabile. 

In fine di vita farlo eliminare nel settore appropriato.

ESTE MANUAL HA DE SER ENTREGADO AL UTILIZADOR FINAL 

Y SIEMPRE DISPONIBLE EN SU EMPLAZAMIENTO

Este producto se fabricó en un centro 

certificado ISO 14.001, respetuoso del medio ambiente.

Este producto está formado por materiales en muy gran parte reciclable. 

En final de vida hacerlo eliminar en el sector conveniente.

THIS LEAFLET HAS TO BE GIVEN TO THE END USER 

AND MUST BE LEFT ON SITE

This product was manufactured on a site 

certified ISO 14,001, respectful of the environment.

This product is composed of materials in very great part which can be recycled. At

the end of the lifetime, to make it eliminate in the suitable sector.

Service consommateur

0 820 0000 44

0,12

TTC/min

[email protected]

www.salmson.com

FRANÇAIS

ENGLISH

ITALIANO

ESPAÑOL

CE MANUEL DOIT ETRE REMIS A L'UTILISATEUR FINAL 

ET ETRE TOUJOURS DISPONIBLE SUR SITE

Ce produit a été fabriqué sur un site 

certifié ISO 14.001, respectueux de l’environnement.

Ce produit est composé de matériaux en très grande partie recyclable.

En fin de vie le faire éliminer dans la filière appropriée.

Содержание SPRINGSON

Страница 1: ...4 036 465 Ed 6 10 12 SPRINGSON INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 1 7 2 5 4 3 7 6 200 mm MIN 500 mm MIN 100 mm MIN HA FIG 2 FIG 1...

Страница 5: ...5 7 2 12 10 4 11 9 8 o or HC 2 5 4 3 7 3 PH 6 5 FIG 4 FIG 3...

Страница 6: ...ard Pompes destin es au pompage d eau claire ou l g rement charg e dans les secteurs de l habitat de l agriculture Captage partir d un puits d une source d une rivi re d un tang Irrigation Arrosage 1...

Страница 7: ...araud s 1 26 34 Bien tancher les tuyauteries avec des produits adapt s Le montage d un syst me de protection manque d eau vite la pompe de tourner sec 5 3 Raccordements lectriques Les raccordements le...

Страница 8: ...amorcer par remplissage pompe V rifier l tanch it du clapet de pied e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e f Croiser...

Страница 9: ...livery towards above Sealed shaft with a standard mechanical seal 4 3 The motor Dry motor 2 poles Protection index IP 54 Insulation class F Single phase motor capacitor in terminal box built in therma...

Страница 10: ...Check of direction of rotation of three phase motor Power up the motor by briefly pressing the circuit breaker and check that it turns in the direction indicated by the arrow on the pump lantern In th...

Страница 11: ...S a Dismantle the pump and clean it b Clean all the pipes c Check the tightness of the whole pipe up to the pump and make it tight d Fill the pump in to prime it again e Loss of head on suction or suc...

Страница 12: ...A Altura de aspiraci n HC Altura de carga 4 2 La bomba Bomba horizontal centr fuga multicelular de autoaspiraci n Orificios taladrados aspiraci n axial descarga radial hacia arriba Estanqueidad al pas...

Страница 13: ...ompletamente la bomba Atornille nuevamente el tap n Cuando la altura de aspiraci n sea superior a 7 metros mantenga el tubo de descarga en posici n vertical a una altura m nima de 500 mm hasta que la...

Страница 14: ...d de todo el conducto hasta la bomba y reparar d Volver a cebar la bomba Verificar la estanqueidad de la v lvula de pie e Demasiadas p rdidas de carga en la aspiraci n o la altura de aspiraci n es dem...

Страница 15: ...tezza di carico 4 2 La pompa Pompa orizzontale centrifuga polistadio ad adescamento automatico Aperture filettate aspirazione assiale mandata radiale verso l alto Tenuta stagna nel passaggio dell albe...

Страница 16: ...itare il tappo di riempimento n 5 situato sul corpo della pompa Con l aiuto di un imbuto infilato nell apertura riempire completamente la pompa Riavvitare il tappo Mantenere il tubo di mandata in posi...

Страница 17: ...enuta stagna della tubazione fino alla pompa e renderla stagna d Reinnescare riempiendo la pompa Verificare la tenuta stagna della valvola di fondo e Troppe perdite di carico all aspirazione oppure al...

Страница 18: ...18 NOTES...

Страница 19: ...19 NOTES...

Страница 20: ...IBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo...

Отзывы: