salmson SIL 425 Скачать руководство пользователя страница 30

Français

22

Pompes Salmson 05/2011

10.1

Défauts mécaniques

Panne

Cause

Remède

La pompe ne démarre pas ou se 
désactive

La pompe se bloque

Mettre le moteur hors tension, éliminer la 
cause du blocage ; si le moteur se bloque, 
réviser/remplacer le moteur/kit embro-
chable

Garniture mécanique mal montée

Démonter la garniture mécanique, rem-
placer les pièces défectueuses, monter 
la garniture mécanique selon les instruc-
tions

Borne de câble desserrée

Vérifier/Resserrer toutes les vis des 
bornes

Fusibles défectueux

Vérifier les fusibles, remplacer les fusibles 
défectueux

Moteur défectueux

Faire appel au service après-vente

La protection thermique moteur s'est 
déclenchée

Régler la pompe sur le débit volumétrique 
nominal côté refoulement

Protection thermique moteur mal 
réglée

Régler la protection thermique moteur 
sur le courant nominal de la plaque signa-
létique

Protection thermique moteur affec-
tée par une température ambiante 
trop élevée

Changer la protection thermique moteur 
ou la protéger à l'aide d'une isolation 
thermique

Le déclencheur à thermistance s'est 
déclenché

Contrôler la propreté du moteur et du 
capotage du ventilateur et nettoyer le cas 
échéant, contrôler la température 
ambiante et, le cas échéant, assurer une 
température ambiante 

 40 °C à l'aide de 

la ventilation artificielle

La pompe fonctionne à puissance 
réduite

Sens de rotation erroné

Contrôler le sens de rotation, modifier si 
nécessaire

Vanne d'arrêt étranglée côté refoule-
ment

Ouvrir lentement la vanne d'arrêt

Vitesse de rotation trop faible

Corriger la mauvaise connexion des 
bornes (Y au-lieu de 

Δ

)

Air dans la conduite d'aspiration

Eliminer les fuites sur les brides, purger 
la pompe

La pompe fait du bruit

Cavitation due à une pression d'ali-
mentation insuffisante

Augmenter la pression d'alimentation, 
observer la pression minimale au niveau 
de la tubulure d'aspiration, vérifier le 
robinet et le filtre côté aspiration et les 
nettoyer si nécessaire

Garniture mécanique mal montée

Démonter la garniture mécanique, rem-
placer les pièces défectueuses, monter la 
garniture mécanique selon les instruc-
tions

Les paliers du moteur sont endom-
magés

Faire vérifier et, si nécessaire, réparer la 
pompe par le service après-vente 
Salmson ou une entreprise spécialisée

La roue frotte

Contrôler les faces planes et les centrages 
entre la lanterne et le moteur ainsi que les 
espaces entre la lanterne et le corps de 
pompe et les nettoyer le cas échéant.
Contrôler les surfaces d'ajustement de 
l'accouplement et de l'arbre, les nettoyer 
si nécessaire, et les huiler légèrement.

Содержание SIL 425

Страница 1: ...AMENTO PORTUGU S INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK...

Страница 2: ......

Страница 3: ...f ljande harmoniserade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uve...

Страница 4: ...D montage de la garniture m canique Unmounting the mechanical seal Fig 1 Fig 2 2 1 1 1 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 4 4 1 2 3 2 1 3...

Страница 5: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 3 2 1...

Страница 6: ...Montage de la garniture m canique Mounting the mechanical seal Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 Fig 14 1 2 3 Fig 15 Fig 16...

Страница 7: ...Fig 17 Fig 18 1 2 1 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 1 1 2...

Страница 8: ...Remplacement du moteur Exchange of Motor Fig 23 Fig 24 1 8x Fig 25 Fig 26 Fig 27...

Страница 9: ...F Notice de montage et de mise en service 2 GB Installation and operating instructions 24...

Страница 10: ...t entreposage 5 3 1 Exp dition 5 3 2 Transport des fins de montage d montage 5 4 Utilisation conforme 7 5 Informations produit 7 5 1 D nomination 7 5 2 Caract ristiques techniques 8 5 3 Etendue de la...

Страница 11: ...it du personnel rend cette d claration caduque 2 S curit Cette notice de montage et de mise en service renferme des remarques essentielles qui doivent tre respect es lors du montage du fonctionnement...

Страница 12: ...en service les r glements nationaux existants de pr vention des accidents et les ventuelles prescriptions de travail de fonction nement et de s curit internes de l op rateur doivent tre respect s 2 5...

Страница 13: ...tant en maximum qu en minimum 3 Transport et entreposage 3 1 Exp dition La pompe est livr e d part usine dans un carton ou sangl e sur une palette et prot g e contre la poussi re et l humidit Inspecti...

Страница 14: ...chets de charge les illets de trans port ou les maillons des forces de flexion leur axe de charge doit imp rativement se trouver dans le sens des forces de traction Lors du levage il faut savoir que l...

Страница 15: ...tiques Une installation directe de l appa reil dans des locaux destin s d autres usages pi ces vivre et locaux de travail n est pas pr vue Utilisation non autoris e Installation et fonctionnement en e...

Страница 16: ...r plaque signal tique de la pompe fig 36 pos 2 Diam tres nominaux DN 250 Raccords de tuyau Brides PN 16 EN 1092 2 Temp rature du fluide min max admissible 20 C 140 C Temp rature ambiante max autoris e...

Страница 17: ...entation 1 Valeur moyenne des niveaux de pression acoustique sur une surface de mesure carr e une distance de 1 m de la surface du moteur 7 Montage et raccordement lectrique S curit DANGER Danger de m...

Страница 18: ...nt accessible pour faci liter tout contr le ult rieur tout entretien p ex garniture m ca nique ou tout remplacement Maintenir la conduite d aspiration aussi courte que possible Fondation Pour assurer...

Страница 19: ...aligner le groupe complet l aide d un niveau bulle sur l arbre la tubulure de refoulement Toujours placer des cales B gauche et droite proximit imm diate du mat riel de fixation p ex boulons de scell...

Страница 20: ...e centrage du moteur remonter le moteur 7 2 Raccordement lectrique S curit DANGER Danger de mort En cas de raccordement lectrique non conforme il y a un danger de mort par choc lectrique Faire effectu...

Страница 21: ...que de dommages mat riels Risque de d t rioration en raison d une manipulation incorrecte Les bornes n acceptent qu une tension max de 7 5 V CC Une ten sion plus lev e d truit les capteurs thermistor...

Страница 22: ...la page 21 Remplir et purger correctement l installation AVERTISSEMENT Danger en raison de liquide tr s chaud ou tr s froid sous pression Suivant la temp rature du fluide et la pression syst me du fl...

Страница 23: ...de refoulement la vanne d arr t peut rester ouverte dans la mesure o r gne une contre pression ATTENTION Risque de dommages mat riels Risque de d t rioration en raison d une manipulation incorrecte Lo...

Страница 24: ...s vente Salmson L laboration d un planning d entretien permet d viter les r para tions on reuses gr ce des interventions d entretien minimales et facilite le fonctionnement sans probl mes de la pompe...

Страница 25: ...tre contr l e intervalles r guliers En cas d encrassement l arriv e d air doit de nouveau tre assur e afin que le moteur et le module soient suffisam ment refroidis 9 2 Travaux de maintenance DANGER D...

Страница 26: ...bout d env 5 mm de course sortir compl tement la vis six pans et le disque de maintien D visser la vis d accouplement hors de l al sage de montage et retirer la moiti d accouplement restante fig 8 Si...

Страница 27: ...fig 18 pos 2 de l arbre de roue Positionner la deuxi me moiti d accouplement fig 18 pos 1 Visser les vis d accouplement pr sentes de mani re uniforme en ter minant par la vis d accouplement de l orifi...

Страница 28: ...er syst matiquement des moyens de levage ad quats et s curiser les pi ces pour viter leur chute Ne jamais se tenir sous des charges en suspension Desserrer les vis de fixation du moteur fig 24 pos 1 d...

Страница 29: ...pr s vente ou au repr sentant le plus proche Raccords vis Couple de serrage Nm 10 Instruction de montage Roue Arbre M20 100 Corps de pompe Lanterne M16 8 8 160 Serrer en croix de mani re uniforme Lant...

Страница 30: ...contr ler la temp rature ambiante et le cas ch ant assurer une temp rature ambiante 40 C l aide de la ventilation artificielle La pompe fonctionne puissance r duite Sens de rotation erron Contr ler le...

Страница 31: ...mandes de pi ces de rechange Num ros de pi ces de rechange D signations de pi ces de rechange Toutes les donn es des plaques signal tiques de la pompe et du moteur REMARQUE liste des pi ces de rechang...

Страница 32: ...rt and interim storage 27 3 1 Shipping 27 3 2 Transport for installation removal purposes 27 4 Intended use 29 5 Product information 29 5 1 Type key 29 5 2 Technical data 30 5 3 Scope of delivery 31 5...

Страница 33: ...on the safety of the product personnel are not observed this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation...

Страница 34: ...rocedures 2 4 Safety consciousness on the job The safety instructions included in these installation and operating instructions the existing national regulations for accident prevention together with...

Страница 35: ...those specified in the catalogue data sheet 3 Transport and interim storage 3 1 Shipping The pump is delivered from the factory packaged in a cardboard box or secured to a pallet and protected agains...

Страница 36: ...to be in the direction of the tractive forces When lifting be sure that the load limit of a rope is reduced for diagonal pulling The safety and effectiveness of a stranding is best ensured when all lo...

Страница 37: ...residential and work rooms The following is not permit ted Outdoor installation and operation outdoors CAUTION Risk of damage to property Impermissible substances in the fluid can destroy the pump Abr...

Страница 38: ...em 2 Nominal diameters DN 250 Pipe connections Flanges PN 16 EN 1092 2 Permissible min max fluid temperature 20 C to 140 C Max permitted ambient temperature 40 C Max permitted operating pressure 16 ba...

Страница 39: ...noise levels Anticipated noise levels for orientation 1 Spatial mean value of sound pressure levels on a square measuring surface at a distance of 1 m from the sur face of the motor 7 Installation and...

Страница 40: ...installed outdoors Install the pump in a place that is easy to access so that subsequent inspections maintenance e g mechanical seal or replacement is easily possible The suction line is to be kept as...

Страница 41: ...e shaft pressure port Always put the washers B to the left and right directly at the fixation material e g stone bolts A between the baseplate E and founda tion D Evenly and firmly tighten the fixatio...

Страница 42: ...ician approved by the local electricity supplier and in accordance with the local regulations in force Observe the installation and operating instructions for the acces sories WARNING Risk of mains ov...

Страница 43: ...mum voltage of 7 5 V DC may be applied to the termi nal A higher voltage will destroy the PTC thermistor sensor The mainsconnection to the terminalboard is dependent on the rated power PN the mains vo...

Страница 44: ...the table in chapter 9 4 Screw tightening torques on page 43 Fill and bleed the system as required WARNING Danger due to extremely hot or extremely cold pressu rised fluid Depending on the temperatur...

Страница 45: ...rn valve is installed in the pressure pipe the check valve can remain open insofar as a counter pressure is present CAUTION Risk of damage to property Danger of damage due to incorrect handling When s...

Страница 46: ...ting a maintenance plan expensive repairs can be avoided and a fault free operation of the system can be achieved with a min imum of maintenance effort DANGER Danger of death There is a mortal danger...

Страница 47: ...ule to cool sufficiently 9 2 Maintenance work DANGER Danger of death Falling pumps or pump parts may result in life threatening injuries When performing installation work protect the pump components a...

Страница 48: ...r shaft and remove it with the retaining washer Fig 9 Item 3 Take out both impeller shaft keys Fig 9 Item 1 Carefully pull off and remove the mechanical seal Fig 10 from the impeller shaft Installatio...

Страница 49: ...es on page 43 Unscrew both mechanical seal press out screws from the cover Carefully vertically press the mechanical seal into its seat Avoid dam age to the mechanical seal due to jamming Fig 20 Screw...

Страница 50: ...itable hoisting gear from the pump Fig 26 Install the new motor using suitable hoisting gear and diagonally tighten the connection between lantern and motor Fig 27 NOTE Pay attention to the prescribed...

Страница 51: ...cian or the nearest customer service or representative office Screw connection Tightening torque Nm 10 Installation instructions Impeller Shaft M20 100 Pump housing Lantern M16 8 8 160 Tighten evenly...

Страница 52: ...d fan cover for con taminants and clean if necessary check ambient temperature and ensure an ambient temperature of 40 C by forced venting if necessary Pump is running at reduced output Incorrect dire...

Страница 53: ...rts Required information when ordering spare parts Spare part numbers Name description of the spare part All data on the pump and motor rating plate NOTE List of genuine spare parts see Salmson spare...

Страница 54: ...380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it QUESTO LIBRETTO D USO DEVE ESSERE RIMESSO ALL UTILIZZATORE FINALE E RIMANERE SEMPRE DISPONIBILE SUL POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito c...

Отзывы: