salmson Sanitson Premium 2-204-0,5T4 Скачать руководство пользователя страница 20

20

ENGLISH

- A drainage device should be connected (hand pump sold as an

accessory), possibly to the Ø 50 lower coupling. To this end, saw 30
mm off the coupling and remove the burrs and the residual mate-
rial; connect the Ø 50 duct using the hose and the clamping collars
provided.

- For buried cabling, you are recommended to use the Ø 63 cou-

pling or, in combination with the drainage duct, the Ø 75 coupling.
To this end, saw 30 mm off the end and remove the burrs and resi-
dual material. Use a pipe with a traditional plastic sleeve as a wire-
guide tube and slide it onto the sawn couplings, then pass the wires
through (

See FIG. 12

). Please observe, that long horizontal sections

of the pressure pipe should be avoided. They can cause water
hammers, which can damage the pressure pipe or pumping sys-
tem.  The maximum allowed pressure in the sytem is 4 bar.

5.4 Mounting the pump

- The pump(s) is/are already installed. Remove the transport straps

from the tank and the cardboard packing.

- For electrical connection, refer to sections 5.3 and 5.7.

5.5 Mounting the cover

- Before screwing on the cover, push the gasket up to the rim.

The gasket should not slide into the screw threads
during tightening !

- If the system is being installed indoors, the cover must be screwed

on as tightly as possible to ensure tightness in the event of damage
and prevent any infiltration of water or gas.

- To prevent any unauthorised opening of the cover (child safety),

particularly for buried installation, the cover may be locked in
place using the screw provided. To this end, drill a Ø 3mm hole in
the recession predefined on the tank's cover and flange (10°
angle), then screw in the screw.
(

See FIG. 13 - below

).

5.6 Mounting the extension

- If necessary, a 300mm extension may be fitted. To screw it on using

the gasket, refer to the section on mounting the cover.

- After screwing on the extension, you should prevent it from loose-

ning by using the screws provided. To this end, drill a Ø 3mm hole in
the lower threading zone of the extension and tank threading, then
screw in the screws (

See FIG. 14 below

).

A single extension may be fitted. 
If several extensions are fitted and the build-in

depth becomes therefore greater than 1.3 m, the system's static
safety is no longer guaranteed and the pump(s) may no longer be
accessed !

5.7 Positioning the level detection system

5.7.1 Float

- Secure the float's cable (SANITSON PREMIUM fitted with 1 SVO205

pump) to the Ø 32 PVC pipe.

- Check or position the float's cable as indicated 

(

See FIG. 15

).

5.7.2 IPAE

- Secure the IPAE inside  Ø 32 PVC pipe in support at the bottom of

the tank.

- In the control unit, set the IPAE trip levels. The minimum setting

values may be the following (for an IPAE positioned at the bottom
of the tank and the pipe of arrival of the waste positioned like
above –

FIG. 16

) :

Mini-SVO204

FVO 204

SVO205

Pump n°1 trip height 

30 cm 

35 cm

36 cm

Pump n°1 shut down height  12 cm

12 cm

18 cm

Pump n°2 trip height 

39 cm

38 cm

39 cm

Pump n°2 shut down height  12 cm

12 cm

20 cm

Overflow alarm height

41 cm

41 cm

41 cm

- Also see setting control unit YN3000.

The pump's shut down level should not exceed
the motor frame's lower limit (

Rep. M

). The pump

start-up level must be set level with the bottom of the inlet pipe to
guarantee the cooling of the pump motors (

Rep. H

).

Not obeying these values may cause damage to the pump.

5.8 Electrical connection

Electrical connection must be performed by an approved
electrician, in accordance with the current local recommen-
dations.

- The type of current and the supply voltage must be in line with the

indications given on the nameplate.

- Protection via fuse on the supply side and an FI circuit breaker must

be provided in accordance with the current recommendations.

- The pump or the system must be earthed in accordance with the

recommendations.

- Pass the ends of the connection cables into the pumps and the

level detectors :

Either via the glands on the tank, in the case of indoor installation.
Cut-off the pump's electric socket if necessary (depending on the
pump type).

Or via the wire-guide tube, in the case of buried installation (

See

chapter 5.2.1

).

- Connect the pump's electric socket (provided) if it was previously

cut-off.

- Check that the cable inside the tank is long enough to allow the

pump to be taken out for servicing and/or maintenance.

- Connect the system to the mains supply.

ATTENTION !

ATTENTION !

H

M

420 mm min

IPAE

FIG. 13

FIG. 14

FIG. 16

ATTENTION !

NMS Sanitson Premium dom:ALTison  04.05.2009  14:40 Uhr  Seite 20

Содержание Sanitson Premium 2-204-0,5T4

Страница 1: ...N AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC SEWAGE PUMPING MODULES FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE STAZIONI DI SOLLEVAMENTO DOMESTICO ITALIANO N M S STOCK N 2 523 95...

Страница 2: ...2 2 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...andarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n rodn m pr vn m p...

Страница 4: ...4 FIG 1 SANITSON PREMIUM 1 MINI SVO204 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...5 FIG 2 SANITSON PREMIUM 2 MINI SVO204 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...6 FIG 3 SANITSON PREMIUM 1 FVO204 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 6...

Страница 7: ...7 FIG 4 SANITSON PREMIUM 2 FVO204 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 7...

Страница 8: ...8 FIG 5 SANITSON PREMIUM 1 SVO205 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 8...

Страница 9: ...9 FIG 6 SANITSON PREMIUM 2 SVO205 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 9...

Страница 10: ...10 FIG 9 WILO DrainControl M1 EM WILO DrainControl M1 EM FIG 11 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 10...

Страница 11: ...11 FIG 12 H L A mm mm mm 1 MINI SVO 204 410 min 240 2 FVO 204 410 min 360 3 SVO 205 410 min 250 350 1 2 3 L L L A H H H FIG 15 NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 11...

Страница 12: ...doubles Charge maximale instantan e sur le couvercle installation enterr e 200 kg interdiction de rouler et ou de sta tionner sur le couvercle avec un v hicule Pression maximale dans la conduite de r...

Страница 13: ...avant le montage et la mise en service Il y a lieu d observer non seulement les instructions g n rales de cette section mais aussi les prescriptions sp cifiques abord es dans les points suivants 2 1...

Страница 14: ...lation est soumise un test d tanch it conform ment aux prescriptions en vigueur 5 3 Raccordement des conduites Toutes les conduites doivent tre mont es sans contraintes Les tuyaux y compris les armatu...

Страница 15: ...ur d encastrement sup rieure 1 3 m la s cu rit statique de l installation n est plus garantie et l acc s aux la pompe s n est plus possible 5 7 Positionnement du syst me de d tection de niveau 5 7 1 F...

Страница 16: ...Fr quence Afin de garantir la plus grande fiabilit de l installation et de r duire au maximum ses co ts de fonctionnement il est recommand e de faire contr ler l installation par un sp cialiste suiva...

Страница 17: ...taneous load on the cover buried installation 200 kg vehicles may not drive over and or park on the cover Maximum pressure in the discharge duct 4 bars Discharge duct connection See FIG 1 to 6 Raceway...

Страница 18: ...sk that might affect the safety of the persons Call attention to a potential electrical risk that might affect the safety of the persons Indicates an instruction whgose non observation may lead to a d...

Страница 19: ...ness tested according to the current recommendations 5 3 Connecting the ducts All the ducts must be fitted so that they are not under stress The pipes including the frames must be secured so that the...

Страница 20: ...build in depth becomes therefore greater than 1 3 m the system s static safety is no longer guaranteed and the pump s may no longer be accessed 5 7 Positioning the level detection system 5 7 1 Float S...

Страница 21: ...iable as possible and to reduce its operating costs to the maximum the system should be checked by a specialist as often as defined in standard EN12056 4 Quarterly for stations installed on commercial...

Страница 22: ...stessa per sistemi con 2 pompe Carico massimo istantaneo sul coperchio posizione interrata 200 kg proibizione di passare e o di par cheggiare sul coperchio con un veicolo Pressione massima nel condot...

Страница 23: ...servizio Dovranno essere rispettate non solo le istruzioni generali di questa sezione ma anche le raccomandazioni specifiche contenute nei successivi paragrafi 2 1 Simboli delle istruzioni del manual...

Страница 24: ...legamento dei condotti Tutti i condotti devono essere montati in modo da non subire solle citazioni I tubi comprese le armature devono essere fissati in modo da non esercitare trazioni o compressioni...

Страница 25: ...lazione non pi garantita e l accesso alla o alle pompe non pi possibile 5 7 Posizionamento del sistema di rilevazione di livello 5 7 1 Galleggiante Fissare il cavo del galleggiante SANITSON PREMIUM do...

Страница 26: ...servizio 7 MANUTENZIONE 7 1 Frequenza Per garantire la massima affidabilit dell impianto e ridurre il pi pos sibile i costi di funzionamento si raccomanda di far controllare l im pianto da uno special...

Страница 27: ...27 NOTES NMS Sanitson Premium dom ALTison 04 05 2009 14 40 Uhr Seite 27...

Страница 28: ...39 059 280 380 FAX 39 059 280 200 info tecniche salmson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280...

Отзывы: