salmson MULTI-VE Скачать руководство пользователя страница 22

22

ESPAÑOL

DETALLES DE LAS CONEXIONES ELECTRICAS

- Aflojar los tornillos y retirar la tapa del variador.

CONEXION A LA RED

CAJA DE BORNES DE POTENCIA

Conectar el cable 4 conductores

hilos

(3 fases + tierra)

 Ø 4mm

2

CONEXION DE ENTRADAS/SALIDAS

CAJA DE BORNES ENTRADAS/SALIDAS (1 a 10)

ando del variador por sistéma

Ver FIG.6

externo con segnal (0-10V) o (0-20mA).

Se tienne que ajustar un jinetillo en 

funcion del tipo de señal.

- Mando por señal corriente................................................          

0-20mA

Ajustar el jinetillo en posición baja.

- Mando por señal tensión................................                             

0-10V

Por defecto el jinetillo debe ser en posición alta,

sino cambiarlo de posición.

Possibilidad d’une mando a distancia  (contacto seco).......         

Accesorios

PE

L1

L2

L3

Orden indiferente 

de las fases

7

6

5

4

3

2

1

cero Voltio

G

N

D

entrada corriente 0-20mA

jinetillo amovible

0

-2

0

m

A

CONEXION DE LOS CONTACTOS AUXILIARES

CAJA DE BORNES DE LOS CONTACTOS AUXILIARES

El variador de velocidad esta equipado con 1 rele

de salida de contacto ”fuera potencial”, destinados 

a la interfase de una gestión centralizada. 

Ejemplo : caja de mando, sistema de vigilancia de la bombas...

Rele "informe de indisponibilidad" : 

Ver FIG. 6

BORNES 41 - 42 - 43

- características de los contactos..............................................

min 12V/10mA

max 250V/1A

43

42

41

1

2

3

4

5

6

rele activo

rele en reposo

ejemple

:  presencia de 6 defectos de una duración 

variable sobre 10 minutos según la escala 

siguiente :

ej

interruptor de flotador, presostato sin agua...

in

fo

rm

e

” 

d

e

in

d

is

p

o

n

ib

ili

d

a

d

a

p

a

ri

c

n

d

e

fe

c

to

10 minutos transcurridos

Tiempo

El relé está activo cuando la bomba funciona o 

está en medida de funcionar.

El contacto se cierra al presentarse un primer defecto

o un corte de la red (la bomba se para). Permite

informar a una caja de mando de la indisponibilidad

de una bomba,en permanencia.

un indicador memoriza el número de defectos.

Si el número de defecto está inferior a 6 y si al cabo de

10 minutos transcurridos ningún otro defecto no está

detectado, el número de defecto del indicador se

reduce de 1.

La bomba se para definitivamente cuando el indicador

se pone a 6 defectos.

Un apoyo sobre la tecla "Reset" permite reinicializar el

indicador.

(Ver capitulo 6 ”Puesta en marcha”)

7

6

5

4

3

2

1

cero Voltio

Mando a distancia

G

N

D

entrada tensión 0-10V

jinetillo amovible

0

-1

0

V

18

17

16

15

14

13

12

11

Paro 

definitivo

Содержание MULTI-VE

Страница 1: ...S MULTICELLULAIRES INOX AVEC VARIATION LECTRONIQUE DE VITESSE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE VERTICAL PUMPS WITH SPEED ELECTRONIC VARIATION FRANCAIS ENGLISH INSTA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...E 1806 1810 3603 3605 3603 3607 6003 6005 6003 6005 TYPE 25 PN L P X Y corps mm mm mm mm 235 235 195 195 35 14 260 260 220 220 35 14 16 25 16 25 16 1806 252 190 215 130 260 260 220 220 30 14 E D mm m...

Страница 7: ...7 FIG 6 FIG 7...

Страница 8: ...mpes prendre les pr cautions n ces saires lors de la manutention pour viter tout basculement pou vant pr senter un risque pour la s curit des personnes Manipuler la pompe avec pr caution pour respecte...

Страница 9: ...pe Dans le cas d une installation pompe en charge avec risque de coups de b lier il est pr f rable de monter le clapet anti retour au refoulement pour prot ger la pompe Nota Pour le pompage d eau fort...

Страница 10: ...mple coffret de commande surveillance des pompes Relais report de disponibilit Voir FIG 6 BORNES 41 42 43 Caract ristique du contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 relais actif relais a...

Страница 11: ...du purgeur remplir compl tement la pompe et la tuyauterie d aspiration Apr s sortie d eau et vacuation totale de l air le remplissage est termin Revisser le bouchon purgeur et le bouchon inf rieur de...

Страница 12: ...tervention mettre hors tension la ou les pompe s Aucun entretien particulier en cours de fonctionnement Maintenir la pompe et le moteur variateur en parfait tat de propret En cas d arr t prolong s il...

Страница 13: ...ncher e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e et de l installation a V rifier et visser compl tement les crous des bou...

Страница 14: ...t of the unit In no case the pump must be lifted by the conver ter use some lifting hooks for any handling 4 PRODUCTS AND ACCESSORIES 4 1 Description See FIG 1 2 5 1 Strainer foot valve 2 Pump suction...

Страница 15: ...arge content of air or hot water we recommend to install the by pass kit FIG 1 ref BP 5 3 Electrical connections The electrical connections and inspections have to be car ried out by a qualified elect...

Страница 16: ...control Example control box pumps control available transfert relay See FIG 6 BORNES 41 42 43 Feature of the contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 active relay rest relay Example 6 de...

Страница 17: ...ion pipe After water flows out and total air exit filling is achieved Screw the venting plug and the bottom drain priming plug back in 2nd case See FIG 5 2 Filling can be made easier by fitting on the...

Страница 18: ...000 to 12 000 h 15 000 h 25 000 h lifetime 20 000 h to 50 000 h amb max 40 C amb max 40 C Replacement continu 1 to 2 years 1 5 to 5 years 1 to 3 ans 3 years frequency 15h day 9 month year 2 to 4 years...

Страница 19: ...g is not fully tightened a The suction head HA is not respected b The suction pipe has a lower diameter than the one of the pump c The strainer and the suction pipe are partially obstructed REM DES a...

Страница 20: ...ias durante la manipulaci n para evitar que se caigan y presenten riesgo para la seguridad de las personas Manipule la bomba con precauci n para respetar la geometr a y el alineamiento del conjunto hi...

Страница 21: ...Ver FIG 1 Utilizar soportes o abrazaderas FIG 1 y 2 ref 7 para evitar que la bomba soporte el peso de las tuber as En caso de una instalaci n de bomba con carga en el que se presente el riesgo de golp...

Страница 22: ...ja de mando sistema de vigilancia de la bombas Rele informe de indisponibilidad Ver FIG 6 BORNES 41 42 43 caracter sticas de los contactos min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 rele activo rel...

Страница 23: ...omba y la tuber a de aspiraci n Despu s de la salida de agua y de la evacuaci n total del aire se ha terminado el llenado Apretar el tap n purgador y el tap n inferior de vaciado y cebado 2do caso Ver...

Страница 24: ...nica Carga y temperatura ambiental para el motor y los otros compo nentes Frecuencia de arranque servicio continuo o intermitente Piezas o componentes Guarnici n Rodamientos Variador Bobinado sujetos...

Страница 25: ...ondo a La altura de aspiraci n HA no se ha respetado b La tuber a de aspiraci n tiene un di metro inferior al de la bomba c La alcachofa y la tuber a de aspiraci n est n parcialmente obstruidas REMEDI...

Страница 26: ...tutte le cautele necessarie durante la movimentazione per evitare ogni ribaltamento che pu presentare un rischio per la sicurezza delle persone Manipolare la pompa con cautela rispettando la geometria...

Страница 27: ...eces sario degli spessori Tener conto del fatto che l altitudine del luogo di installazione cos come la temperatura dell ac qua riducono le possibilit di aspirazione della pompa Altitudine Perdita di...

Страница 28: ...stione centralizzata Esempio cassetta di comando sorveglianza delle pompe Rel riporto di indisponibilid Vedi FIG 6 BORNES 41 42 43 Caract ristique du contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4...

Страница 29: ...o dello spurgatore riempire com pletamente la pompa e il condotto di aspirazione Dopo la fuoruscita dell acqua e la totale evacuazione dell aria il riempimento terminato Riavvitare il tappo di spurgo...

Страница 30: ...50 000 ore amb max 40 C amb max 40 C Frequenza di Continuo 1 a 2 anni 1 5 a 5 anni 1 a 3 anni 3 anni sostituzione in 15ore giorno servizio 9 mesi anno 2 a 4 anni 3 a 10 anni 6 anni 8 INCIDENTI DI FUNZ...

Страница 31: ...avvitato bene a L altezza d aspirazione HA non rispettata b Il diametro della tubatura d aspirazione inferiore a quello della pompa c La succhieruola e la tubatura d aspirazione sono parzialmente ostr...

Страница 32: ...32 NOTES...

Страница 33: ...33 NOTES...

Страница 34: ...l 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 161...

Отзывы: