salmson MULTI-VE Скачать руководство пользователя страница 14

14

ENGLISH

1. GENERAL

1.1 Applications

Pumps  aimed  at  pumping  clear  liquids  in  building,  agriculture  and

industry areas...

Water supply • water tower • sprinkling • high pressure washing • boi-

ler supply (with mandatory by-pass kit) • lifting of condensates • air

conditioning • industrial networks and integration in all modular sys-

tems.

1.2 Technical characteristics

• Maximum operating pressure :

- Pump casing  PN 25

: 25 bars

- Pump casing  PN 16

: 16 bars

- Maximum suction pressure 

: 10 bars

• Temperature range :

- Version EPDM O’ring and seal (WRAS/KTW*)

: - 15° to + 120°C

- Version Viton O’ring and mechanical seal  : - 15° to + 90°C

• Ambient temperature (standard product)

: + 40°C maxi

•Maximum suction head

: depend NPSH of the pump

• Ambient  humidity

: < 90 %

WRAS

: british standard - 

KTW

: German standard

EMC

This product complies with the standard EN 61800-3 (2nd environ-

ment).

WARNING

: in domestic environment this product may cause radio

interferences in which case the user may be required to take ade-

quate measures.

2. SAFETY

Read  this  instructions  carefully  before  installing  and  starting  up.  Pay

special  attention  to  the  points  concerning  the  safety  of  the  equip-

ment as regards the intermediate or final user.

2.1 Symbols used in the manual

Security instruction : non respect can induce injury.

Electrical security instruction: non respect can induce injury.

Security  instruction  :  non  respect  can  be  induce

material damages

3. TRANSPORT, HANDLING AND STORAGE

When receiving the material, check that there has been no damage

during the transport. If any defect has been stated, take all necessa-

ry steps with the carrier within the allowed time.

If  the  delivered  material  is  to  be  installed  later  on,

store  it  in  a  dry  place  and  protect  it  from  impacts

and any outside influences (humidity, frost etc...).

Due to high position of centre of gravity and small ground surfa-

ce of this type of pumps, beware of unstability during handling to

avoid any falling down and take necessary means to avoid inju-

ries or damaging.

Handle the pump carefully so as not to alter the goemetry and the

alignment of the unit.

In no case the pump must be lifted by the conver-

ter, use some lifting hooks for any handling.

4. PRODUCTS AND ACCESSORIES

4.1 Description (See FIG. 1, 2, 5) :

1

- Strainer-foot valve.

2

- Pump suction valve.

3

- Pump discharge valve.

4

- Non-return valve.

5

- Venting and filling plug.

6

- Drain-priming plug.

7

- Pipe supports or brackets.

8

- Strainer.

9

- Storage tank.

10

- Town water supply.

11

- Switch and section switch with fuses.

12

- Lifting hook.

13

- Foundation block.

14

- Cock.

BP

- By-pass.

HA

: Maximum suction head.

HC

: Minimum inlet pressure.

4.2 The pump 

Multistage  vertical  pump  not  self-priming,  with  ports  in  line  on  the

same axis in bottom part.

Shaft sealing by standardized mechanical seal.

Hydraulic connection

Round  flanges :  pump  delivered  with  rings  and  bolts  without  coun-

terflanges (accessories as option).

4.3 The motor and its speed variator

Cage  induction  motor  with  standardized  flange  and  shaft  end  for

vertical operation fitted with its speed variator.

Motor-pump linked by a coupling with safety guards.

Protection index motor-variator 

: IP 54

Insulation class

: F

Operating voltages and frequencies :

Voltage - frequencie

400V (± 10%)

50Hz

Voltage - frequence

380V (± 6%)

60Hz

4.4 Accessories 

(optional)

• By-pass kit • insulating valves • bladder or galvanised tank • tank

for  antihammer  blow  effect  •  weld-on  (Steel)  or  screw-on  (Stainless

Steel)  counterflange  •  non-return  valves  (with  nose  or  spring  ring)  •

strainer-foot valve • vibrationless sleeves • protection kit against dry-

running...

5. INSTALLATION

Two standard types :

• FIG. 1 : pump in suction

• FIG. 2 : pump under pressure

on storage tank (

ref. 9

) or town water

supply (

ref. 10

).

5.1 Mounting

Install the pump in a place easy to reach, protected against extrema

conditions (rain and sun in excess, frost) and as close as possible from

the drawing point.

For heavy pumps provide a point of attachment (lifting hook) in the

pump axis (

ref. 12

) to facilitate removal.

Install  the  pump  on  a  concrete  block  (at  least  10  cm  high)  (

ref.  13

)

and fix with anchor bolts (

installation plan see FIG. 3

).

Foresee an insulating material under the concrete block (cork or rein-

forced rubber) to avoid any noise and vibration transmission into the

installation.

Before  final  tightening  of  anchor  bolts,  ensure  that  the  pump  axis  is

CAUTION  !

CAUTION  !

CAUTION  !

Содержание MULTI-VE

Страница 1: ...S MULTICELLULAIRES INOX AVEC VARIATION LECTRONIQUE DE VITESSE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS OF STAINLESS STEEL MULTISTAGE VERTICAL PUMPS WITH SPEED ELECTRONIC VARIATION FRANCAIS ENGLISH INSTA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...ade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch sm rnic a n...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...E 1806 1810 3603 3605 3603 3607 6003 6005 6003 6005 TYPE 25 PN L P X Y corps mm mm mm mm 235 235 195 195 35 14 260 260 220 220 35 14 16 25 16 25 16 1806 252 190 215 130 260 260 220 220 30 14 E D mm m...

Страница 7: ...7 FIG 6 FIG 7...

Страница 8: ...mpes prendre les pr cautions n ces saires lors de la manutention pour viter tout basculement pou vant pr senter un risque pour la s curit des personnes Manipuler la pompe avec pr caution pour respecte...

Страница 9: ...pe Dans le cas d une installation pompe en charge avec risque de coups de b lier il est pr f rable de monter le clapet anti retour au refoulement pour prot ger la pompe Nota Pour le pompage d eau fort...

Страница 10: ...mple coffret de commande surveillance des pompes Relais report de disponibilit Voir FIG 6 BORNES 41 42 43 Caract ristique du contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 relais actif relais a...

Страница 11: ...du purgeur remplir compl tement la pompe et la tuyauterie d aspiration Apr s sortie d eau et vacuation totale de l air le remplissage est termin Revisser le bouchon purgeur et le bouchon inf rieur de...

Страница 12: ...tervention mettre hors tension la ou les pompe s Aucun entretien particulier en cours de fonctionnement Maintenir la pompe et le moteur variateur en parfait tat de propret En cas d arr t prolong s il...

Страница 13: ...ncher e Trop de pertes de charge l aspiration ou la hauteur d aspiration est trop lev e contr ler le NPSH de la pompe install e et de l installation a V rifier et visser compl tement les crous des bou...

Страница 14: ...t of the unit In no case the pump must be lifted by the conver ter use some lifting hooks for any handling 4 PRODUCTS AND ACCESSORIES 4 1 Description See FIG 1 2 5 1 Strainer foot valve 2 Pump suction...

Страница 15: ...arge content of air or hot water we recommend to install the by pass kit FIG 1 ref BP 5 3 Electrical connections The electrical connections and inspections have to be car ried out by a qualified elect...

Страница 16: ...control Example control box pumps control available transfert relay See FIG 6 BORNES 41 42 43 Feature of the contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 active relay rest relay Example 6 de...

Страница 17: ...ion pipe After water flows out and total air exit filling is achieved Screw the venting plug and the bottom drain priming plug back in 2nd case See FIG 5 2 Filling can be made easier by fitting on the...

Страница 18: ...000 to 12 000 h 15 000 h 25 000 h lifetime 20 000 h to 50 000 h amb max 40 C amb max 40 C Replacement continu 1 to 2 years 1 5 to 5 years 1 to 3 ans 3 years frequency 15h day 9 month year 2 to 4 years...

Страница 19: ...g is not fully tightened a The suction head HA is not respected b The suction pipe has a lower diameter than the one of the pump c The strainer and the suction pipe are partially obstructed REM DES a...

Страница 20: ...ias durante la manipulaci n para evitar que se caigan y presenten riesgo para la seguridad de las personas Manipule la bomba con precauci n para respetar la geometr a y el alineamiento del conjunto hi...

Страница 21: ...Ver FIG 1 Utilizar soportes o abrazaderas FIG 1 y 2 ref 7 para evitar que la bomba soporte el peso de las tuber as En caso de una instalaci n de bomba con carga en el que se presente el riesgo de golp...

Страница 22: ...ja de mando sistema de vigilancia de la bombas Rele informe de indisponibilidad Ver FIG 6 BORNES 41 42 43 caracter sticas de los contactos min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4 5 6 rele activo rel...

Страница 23: ...omba y la tuber a de aspiraci n Despu s de la salida de agua y de la evacuaci n total del aire se ha terminado el llenado Apretar el tap n purgador y el tap n inferior de vaciado y cebado 2do caso Ver...

Страница 24: ...nica Carga y temperatura ambiental para el motor y los otros compo nentes Frecuencia de arranque servicio continuo o intermitente Piezas o componentes Guarnici n Rodamientos Variador Bobinado sujetos...

Страница 25: ...ondo a La altura de aspiraci n HA no se ha respetado b La tuber a de aspiraci n tiene un di metro inferior al de la bomba c La alcachofa y la tuber a de aspiraci n est n parcialmente obstruidas REMEDI...

Страница 26: ...tutte le cautele necessarie durante la movimentazione per evitare ogni ribaltamento che pu presentare un rischio per la sicurezza delle persone Manipolare la pompa con cautela rispettando la geometria...

Страница 27: ...eces sario degli spessori Tener conto del fatto che l altitudine del luogo di installazione cos come la temperatura dell ac qua riducono le possibilit di aspirazione della pompa Altitudine Perdita di...

Страница 28: ...stione centralizzata Esempio cassetta di comando sorveglianza delle pompe Rel riporto di indisponibilid Vedi FIG 6 BORNES 41 42 43 Caract ristique du contact min 12V 10mA max 250V 1A 43 42 41 1 2 3 4...

Страница 29: ...o dello spurgatore riempire com pletamente la pompa e il condotto di aspirazione Dopo la fuoruscita dell acqua e la totale evacuazione dell aria il riempimento terminato Riavvitare il tappo di spurgo...

Страница 30: ...50 000 ore amb max 40 C amb max 40 C Frequenza di Continuo 1 a 2 anni 1 5 a 5 anni 1 a 3 anni 3 anni sostituzione in 15ore giorno servizio 9 mesi anno 2 a 4 anni 3 a 10 anni 6 anni 8 INCIDENTI DI FUNZ...

Страница 31: ...avvitato bene a L altezza d aspirazione HA non rispettata b Il diametro della tubatura d aspirazione inferiore a quello della pompa c La succhieruola e la tubatura d aspirazione sono parzialmente ostr...

Страница 32: ...32 NOTES...

Страница 33: ...33 NOTES...

Страница 34: ...l 250 255 4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 161...

Отзывы: