background image

29

- Llaves de corte DN80, DN100, DN150.
- Bomba manual (sin manguito).
- Válvula de 3 vías que permite vaciar el depósito.
- Dispositivo de alarma.

5. INSTALACION / MONTAJE

A la hora de instalar los sistemas de elevación, es conveniente
cumplir especialmente las normativas locales vigentes y, de forma
general, las respectivas especificaciones de las normas EN 12050-1.
- Los lugares de instalación de los sistemas de elevación han de ser

suficientemente grandes para que la instalación sea accesible a
efectos del manejo y mantenimiento.  Debe preverse un espacio
de trabajo de, al menos, 60 cm de ancho y de alto al lado y
encima de todas las piezas que deben ser objeto de un ajuste o
un mantenimiento.

- El lugar de instalación debe estar protegido de las heladas,

ventilado y bien iluminado.

- La superficie de instalación debe ser horizontal y plana.
- Respete las medidas del plano de instalación (

FIG. 1 à 4

).

- Antes de instalar el sistema se tienen que fijar las cintas de

aislamiento acústico suministradas en la correspondiente
superficie (

FIG. 5.a

).

- Los sistemas de elevación tienen que estar protegidos contra las

torsiones y los empujes verticales. Con ayuda del material de
fijación suministrado se debe fijar el equipo en las dos hendiduras
situadas en los laterales del depósito (

FIG. 6

) : 

a

: Escuadra de fijación con estría aislante.

b

: Tornillo hexagonal con taco sintético Ø 10 (taladro de 10 mm).

El sistema debe estar colocado en posición
horizontal! Antes de fijarlo, coloque el dispositivo
con un nivel de burbuja.

5.1 Conexión de las tuberías

- Todas las tuberías se tienen que montar de tal manera que estén

libres de tensión, aisladas contra los ruidos y que mantengan su
flexibilidad. El sistema no debe soportar fuerzas o momentos
originados por las tuberías. Las tuberías se deben fijar de tal
manera que no ejerzan tensiones o presiones sobre el sistema. 

- Monte las tuberías de tal manera que se vacíen por sí mismas. No

instale reducciones en el sentido de flujo.

- El punto bajo del sifón no debe ser colocado  a menos de 

180 mm.

- Realice todas las conexiones de tubería debidamente. Al tratarse

de conexiones con abrazaderas, apriete estas correctamente
(

par de apriete de 5 Nm !

).

- Siempre se requiere adicionalmente una llave de corte en la

entrada delante del depósito así como detrás de la válvula
antirretorno del tubo de impulsión (

FIG. 8

).

5.1.1 Tubería de descarga

La tubería de impulsión con todas las piezas requeridas para el
montaje debe resistir las posibles presiones de funcionamiento con
total seguridad.

Los picos de presión (p. ej. al cerrarse la válvula
antirretorno) pueden alcanzar valores muy

superiores a los de la presión de la bomba. Por lo tanto, aparte de
la resistencia proporcional a la presión,  se debe asegurar también
que las conexiones de la tubería puedan resistir a las fuerzas
longitudinales resultantes !

Como protección contra un posible reflujo procedente del
alcantarillado, se tiene que realizar en la tubería de impulsión un
”bucle de tubería”, cuyo borde inferior esté en el punto más alto
por encima del nivel de anegación local (normalmente al nivel de
la calle) (

cf. FIG. 10

).

5.1.2 Conexiones con el depósito (FIG. 7)

Entradas de aspiración :

• en las dos paredes laterales (DN100, DN150).
• en el lado izquierdo y/o derecho de la pared frontal (DN100,

DN150).

• en la parte superior del depósito (DN100, DN40).

Tubería de ventilación :

• en uno de los dos empalmes DN70 en la parte superior del

depósito.

Conexión de un sistema de vaciado de emergencia (bomba
manual de membrana) :

• en uno de los cuatro empalmes inferiores DN40.

Entradas de aspiración DN100 y DN150

Las entradas DN100 y DN150 sólo deben conectarse en los lugares
previstos en el depósito (superficie más lisa) o en los lugares
indicados en la 

FIG 7

. El agujero realizado con la cortadora circular

se debe encontrar 

dentro

de las zonas indicadas.

Una conexión de la tubería de entrada realizada
en un punto que no está marcado en la FIG. 7

puede provocar fugas y fallos en el funcionamiento del equipo  !

Las líneas horizontales en el depósito sirven como orientación para
las alturas de conexión de 180 mm y 250 mm (centro de la tubería).
¡No se pueden utilizar en toda su extensión como punto base para
la cortadora circular !
Son posibles alturas de conexión diferentes a 180 mm.

Se pueden realizar conexiones de entrada por
debajo de 180 mm, pero estas generan un reflujo

en la tubería de entrada. Si la distancia entre el suelo y la parte
inferior del tubo es inferior a 100 mm, el tubo ya no se puede vaciar
completamente ! 

La junta de entrada y la cortadora circular requeridas para una
entrada DN100 están incluidas en el suministro. Los kits de conexión
para DN150 o para una junta de entrada adicional DN100 están
disponibles como accesorios.
En la cubierta del depósito  se puede realizar una conexión DN100
en la marca de centrado prevista para la cortadora de 124 mm de
diámetro.

• Realización de la conexión de entrada (FIG. 8) :

Herramientas requeridas :
- Cortadora circular DN100 o DN150 (incluida en el suministro).
- Taladradora de mano con regulación de velocidad y ambos

sentidos de giro.

1)

Ejecución del corte circular en el depósito por medio de la
taladradora y de la cortadora circular :
- Elija la posición de forma que el taladro de entrada se
encuentre en la zona ilustrada (

FIG. 7

). 

- Asegúrese de que el arranque de la viruta sea el adecuado. En
caso contrario, el material del depósito se recalentará y se
fundirá; interrumpa el proceso de corte y deje que se enfríe
durante un corto período; reduzca la velocidad de giro, varíe la
presión de avance y, llegado el caso, cambie el sentido de giro
(giro a la izquierda, máx. 200 rpm), hasta que se produzca un
arranque limpio de la viruta.

Compruebe de vez en cuando que el diámetro
de corte es de 124 mm para DN100 y de 175 mm

para DN150, porque de él depende en gran parte la estanqueidad
de la conexión.

- Desbarbe la perforación.

2)

Coloque la junta de entrada en la pared del depósito.
Compruebe el asiento exacto de la junta !

3)

Introduzca el tubo de entrada en la junta de entrada; antes,
empuje la abrazadera sobre el tubo y humedezca el tubo así
como la junta con un lubricante adecuado  (

FIG. 8.c

).

ESPAÑOL

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

¡ATENCIÓN!

Содержание LIFTSON M

Страница 1: ...TION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR LIFTING MODULES FRANCAIS ENGLISH INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS MODULOS DE ELEVACCION ESPA OL ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DE...

Страница 2: ...ICA POMPES SALMSON declara que os materiais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva M QUINAS modificada Directiva 98 37 CE BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE COMPAT...

Страница 3: ...DN40 DN70 50 50 555 50 77 174 710 188 200 55 180 770 250 180 45 45 550 250 DN40 DN40 400 630 504 DN100 3 FIG 1 LIFTSON M V...

Страница 4: ...4 DN40 DN70 50 50 50 65 400 830 640 555 250 180 45 DN40 700 77 710 188 215 755 470 50 DN40 250 180 DN100 FIG 2 LIFTSON M 2V...

Страница 5: ...5 DN40 555 400 630 504 50 50 77 50 55 200 192 5 715 174 250 180 DN40 770 45 DN40 630 565 45 FIG 3 LIFTSON M L...

Страница 6: ...6 DN40 DN70 50 640 555 830 700 400 193 715 755 630 565 45 DN40 250 180 45 DN40 50 65 FIG 4 LIFTSON M 2L...

Страница 7: ...7 ca150 135 ca200 185 ca275 180 85 305 85 305 85 305 85 ca200 ca200 185 185 DN100 DN150 DN40 DN70 DN100 DN100 DN150 a FIG 5 a b FIG 6 FIG 7...

Страница 8: ...8 10 20 a b c FIG 8 15 FIG 9 1 3 6 5 4 2 FIG 10...

Страница 9: ...9 FIG 11 LIFTSON M V 1 230V...

Страница 10: ...10 FIG 12 LIFTSON M 2V 1 230V...

Страница 11: ...11 FIG 13 LIFTSON M V LIFTSON L V 3 400V...

Страница 12: ...12 FIG 14 M FIG 15 LIFTSON M 2V LIFTSON L 2V 3 400V...

Страница 13: ...ntilation Junta KONFIX DN70 ventilaci n Raccordo KONFIX DN70 aerazione 4 Kit de connexion DN100 aspiration Connection set DN100 inlet Kit de conexi n DN100 aspiraci n Kit raccordo DN100 ingresso 5 Mat...

Страница 14: ...14 C RACCORD VENT VENTING CONNECTION CONECTOR VENTILACI N RACCORDO AERAZIONE 1 D REFOULEMENT DISCHARGE DESCARGA MANDATA 2 E FIXATION FIXING FIJACI N FISSAGION E 1 2 3...

Страница 15: ...10 Type de raccordement coffret avec prise CEE Puissance nominale kW 3 0 3 8 4 9 5 3 2x3 0 2x3 8 2x4 9 2x5 3 Courant nominal A 6 0 6 9 8 5 8 9 2x6 0 2x6 9 2x8 5 2x8 9 Fr quence r seau Hz 50 Type de fo...

Страница 16: ...de refoulement Le clapet anti retour int gr est quip d un dispositif d a ration destin purger la conduite de refoulement en cas de besoin Les raccords situ s sur le couvercle du r servoir permettent d...

Страница 17: ...n au niveau des deux parois lat rales DN100 DN150 sur le c t gauche et ou droit de la paroi lat rale DN100 DN150 sur le couvercle du r servoir DN100 DN40 Conduite d vacuation de l air l un des deux ra...

Страница 18: ...e Connectez le coffret de commande d alarme Comparer la valeur de r glage du discontacteur de protection moteur version 3 avec l intensit nominale du moteur cf tableau 1 2 2 Raccordement et puissance...

Страница 19: ...es peut tre teint en appuyant sur l interrupteur Le contact d alarme sans potentiel ne subit aucune influence 6 2 l ments d affichage O LED rouge lorsque le sens de rotation est incorrect 3 O LED vert...

Страница 20: ...e 3 Remplacer fusible d fectueux V rifier branchement 6 Le moteur ne fonctionne pas en l absence de tension V rifier installation lectrique 7 Entr e d aspiration de la pompe encrass e Nettoyer l entr...

Страница 21: ...2x8 5 2x8 9 Nominal current Hz 50 Mains frequency S 3 15 Mass W H D mm 630 770 630 830 755 630 Gross volume l 90 130 Switching volume l 30 40 Max operating 1 h 30 60 30 per motor Overail delivery hea...

Страница 22: ...l parts to be operated and maintained danger to persons through a failure to observe hygiene regulations relating to dealing with faeces danger to persons and the environment through leaks of hazardou...

Страница 23: ...ous material Make the connections carefully using the enclosed hose and hose clamps DN 40 inlets A DN40 inlet can be connected to the second of the two combination DN40 DN70 connecting pieces on the t...

Страница 24: ...pply conditions Measures may therefore be required before the pump can be operated properly using such a connection Relevant information is to be obtained from the local electricity supplier and the p...

Страница 25: ...The LIFTSON units are flood proof Flood height maxi 2 mWS Flood time max 7 days 7 MAINTENANCE All maintenance work to sewage lifting units must be carried out by specialist staff in accordance with EN...

Страница 26: ...efective motor winding or electrical line 2 9 Flap trap blocked Clean flap trap 10 Excessive water level drop in vessel Check replace float switch 11 Float switch defective Check float switch 12 Shut...

Страница 27: ...ntensidad nominal A 6 0 6 9 8 5 8 9 2x6 0 2x6 9 2x8 5 2x8 9 Frecuencia de la red Hz 50 Modo de funcionamiento S 3 15 Dimensiones An L Al mm 630 770 630 830 755 630 Volumen bruto l 90 130 Volumen conmu...

Страница 28: ...n el mismo En el sistema est integrada una v lvula antirretorno por lo que no se requiere la instalaci n adicional de una v lvula antirretorno en el tubo de impulsi n La v lvula antirretorno integrada...

Страница 29: ...erior est en el punto m s alto por encima del nivel de anegaci n local normalmente al nivel de la calle cf FIG 10 5 1 2 Conexiones con el dep sito FIG 7 Entradas de aspiraci n en las dos paredes later...

Страница 30: ...mA seg n las normas vigentes El cofre de mando y el dispositivo de alarma deben ser instalados en lugares secos y protegidos contra las inundaciones En la ubicaci n se deben respetar las normas vigent...

Страница 31: ...ga pulsada la tecla Rearme bocina Cuando el interruptor de flotador activa la alarma de nivel alto se puede desactivar la bocina apretando el transmisor Esto no tiene efecto sobre la se al del contact...

Страница 32: ...minales 6 El motor no arranca no hay tensi n Compruebe la instalaci n el ctrica 7 Entrada de aspiraci n de la bomba atascada Limpie la entrada de la bomba en el dep sito 8 Bobinado del motor o cable d...

Страница 33: ...9 5 3 2x3 0 2x3 8 2x4 9 2x5 3 Tenzione nominal A 6 0 6 9 8 5 8 9 2x6 0 2x6 9 2x8 5 2x8 9 Frequenza direte Hz 50 Tipo di funzionamento S 3 15 Dimensioni L P A mm 630 770 630 830 755 630 Volume lordo l...

Страница 34: ...do sono avviate alla pompa questo impedisce il loro accumulo sul fondo del serbatoio La stazione dotata di una valvola di non ritorno integrata in questo modo non pi necessaria l installazione di quel...

Страница 35: ...be le pareti laterali DN100 DN150 sulla parte desta e o sinistra della parete posteriore DN100 DN150 sul tetto del serbatoio DN100 DN40 Tubazione di aerazione a uno dei due raccordi DN70 posti sul tet...

Страница 36: ...egare il quadro di allarme Verificare il valore impostato sul salvamotore versione trifase deve coincidere con la corrente nominale del motore cf tabella 1 2 2 Caratteristiche e Dati tecnici e se nece...

Страница 37: ...lato tramite l interruttore a galleggiante possibile tacitare il segnalatore acustico premendo il tasto di riarmo Il contatto libero da potenziale per la segnalazione a distanza non ne influenzato 6 2...

Страница 38: ...ttoso Controllare i collegamenti delle condutture 6 Il motore non funziona poich manca tensione Controllare l impianto elettrico 7 Aspirazione pompa intasata Pulire la conduttura di alimentazione dal...

Страница 39: ...19 NOTES...

Страница 40: ...ffordshire DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orcha...

Отзывы: