background image

A INFORMACIÓN GENERAL

Por favor, lea con detenimiento la presente descripción antes de usar el producto y siga las 
indicaciones que aquí se especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede 
reducir el grado de protección de este producto. 
Tenga en cuenta que el montañismo y la escalada son deportes de riesgo, que pueden conllevar 
peligros imprevistos. Usted es responsable de sus acciones y decisiones. Por favor, antes de 
realizar cualquier deporte de este tipo, infórmese de los riesgos que puede implicar. SALEWA 
recomienda haber recibido la formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela 
de escalada) antes de escalar o ascender una montaña. Por lo demás, es responsabilidad del 
usuario informarse para la correcta utilización de técnicas de rescate seguras. El fabricante 
renuncia a cualquier responsabilidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta del 
producto. Asegúrese de que los demás componentes del equipamiento de seguridad tienen 
certificación.
Este producto se fabrica conforme al reglamento EPI (UE) 2016/425.
Puede ver la Declaración UE de Conformidad en www.salewa.com.
El producto cumple con los criterios de la clase 3 de los equipos de protección personal (EPP). 

B INDICACIONES DE USO

Utilice el producto solo para el propósito para el cual ha sido diseñado y no sobrepase sus 
límites de uso. 

: Riesgo de muerte

: Riesgo de herida

: Uso correcto

La utilización correcta se describe en la IMAGEN B

ATENCIÓN:

 No se han representado todos los usos incorrectos

Los mosquetones “clase H”   son adecuados para diferentes técnicas de aseguramiento, 
los mosquetones “clase K”   están diseñados para satisfacer necesidades especiales de la 
via ferrata. Los mosquetones de Salewa han sido comprobados uno por uno y cumplen con la 
norma EN 12275:2013.
Este producto protege del riesgo de caída en la escalada y el montañismo.
Asegúrese de que el mosquetón está enganchado adecuadamente al sistema de aseguramien-
to y que ningún objeto (p.e. Piedras, etc.) impide que se pueda cerrar correctamente. 

ATENCIÓN:

 Nunca utilice el nudo HMS con un mosquetón Twist Lock ya que esta técnica de 

aseguramiento en combinación con este tipo de mosquetón puede hacer que el mosquetón se 
abra y, bajo determinadas circunstacias, provocar caídas. 

C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de cada utilización del producto se deben comprobar con atención todas sus piezas. 
IMAGEN C
Compruebe cada una de las piezas del producto, deje de usarlo si muestra desgaste, grietas, 
deformaciones o corrosión. Compruebe que el cierre funciona siempre perfectamente. 
Los mosquetones están diseñados para soportar la carga en vertical. Cualquier otra dirección 
de carga reduce la carga de rotura; evite en particular la carga por presión y ejercer carga en 
el cierre. 
También hay que tener en cuenta que el cierre puede abrirse durante su uso a causa del roce 
con la cuerda o de la vibración. Compruebe regularmente durante su uso que el mosquetón 
sigue cerrado. 
La información enviada con el producto (manual de instrucciones) debe conservarse junto 
con el equipamiento. El producto sólo deben utilizarlo personas que tienen la formación o la 
competencia adecuada para hacerlo, o usuarios bajo la supervisión de personas capacitadas. 
Asegúrese de que utiliza componentes compatibles y con certificación. Recomendamos el uso 
exclusivo de equipamiento de montaña que cumpla con las principales normas, por ejemplo la 
EN 892 para cuerdas.

ADVERTENCIA

·Si existe la menor duda acerca de la seguridad del producto, reemplácelo inmediatamente. 
·Cualquier modificación del producto puede afectar gravemente a su seguridad.

D DURABILIDAD

La durabilidad del producto depende de numerosos factores. Por ejemplo, el tipo y la frecuencia 
de uso, el desgaste, la radiación UV, la humedad, factores atmosféricos, la forma de almace-
narlo, la suciedad (arena, sal, etc). En condiciones extremas su vida útil puede reducirse a un 
solo uso o incluso menos si el equipamiento se ha dañado antes de ser utilizado (por ejemplo, 
al transportarlo). Tenga en cuenta que los productos fabricados con fibra sintética se deterioran 
con el tiempo incluso sin ser utilizados, dependiendo fundamentalmente de la influencia de 
factores atmosféricos como la radiación ultravioleta. 
La durabilidad potencial de los productos metálicos es ilimitada, dado que su durabilidad real 
depende de los factores que hemos mencionado antes, Salewa recomienda reemplazar el 
producto cada 10 años. 

E E LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE Y MANTENIMIENTO

Indicaciones sobre el correcto almacenamiento y cuidado del producto en la IMAGEN E.
Limpie el producto con agua tibia y limpia, deje que se seque al aire a temperatura ambiente y, 
en caso necesario, ponga aceite a las piezas móviles. 
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con químicos agresivos (e.g. Ácido de ba-
terías, disolvente, etc.) o se exponga a temperaturas extremas, ya que ambos factores pueden 
afectar negativamente a las características mecánicas de los materiales. 
Asegúrese de que el producto se almacene y transporte de forma segura y que esté protegido 
para no sufrir daños. 

F INSCRIPTIONS

: Marca de los fabricantes

xxxxxx:

 Nombre del producto

UIAA121:

 Norma de referencia

CE: 

Confirma la comformidad con la regulación (UE) 2016/425

CE0321:

 Número del organismo de inspección 

SATRA Technology Centre Ltd 
Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, Northamptonshire NN16 8SD,  
United Kingdom

CE0333:

 Número del organismo de inspección. Certificación a cargo de:

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, France - Número de organismo de control autorizado “0082”

Control de la producción a cargo de:

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 

France, France - Número de organismo de control autorizado “0333”

Made in xxxxx:

 País de origen

 x: 

Carga de rotura en kN en vertical

 x:

 Carga de rotura en kN en horizontal 

 x

Carga de rotura en kN abierto

 Mosquetón Classe H (Mosquetón HMS)
: Mosquetón Classe K (Mosquetón de via ferrata)

xxAmmyy:

 Datos de trazabilidad

xx:

 Indice (Referencia al dibujo actual)

A:

 Lote de producción 

(A = primer lote de producción del mes)

mm:

 Mes de fabricación (01 = Enero)

yy:

 Año de fabricación (13 = 2013)

:

Pictograma que recomienda leer las instrucciones de uso

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:

  

Marca, nombre y dirección del fabricante

[ES]

Содержание HMS SCREW G2

Страница 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Страница 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Страница 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Страница 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Страница 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Страница 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Страница 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Страница 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Страница 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Страница 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Страница 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Страница 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Страница 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Страница 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Страница 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: