background image

A ALLMÄNT

Vänligen läs instruktionerna noggrant innan du använder denna produkt och följ alla anvisning-
ar. Om anvisningarna inte följs, kan det leda till en minskning av skyddet som produkten ger.
Observera att bergsbestigning och klättring är högrisksporter som innebär oförutsägbara faror. 
Du är själv ansvarig för dina beslut och aktiviteter. Informera dig om riskerna med dessa sporter 
innan du försöker dig på dem. SALEWA rekommenderar att du utbildas och får råd av behöriga 
personer (t.ex. bergsguider eller klätterskolor) innan du försöker dig på bergsbestigning eller 
klättring. Det är användarens ansvar att informera sig om hur man utför räddningsinsatser på 
ett säkert sätt. Tillverkaren ansvarar inte om produkten används på ett felaktigt sätt eller miss-
brukas. Kontrollera även att alla andra skyddsutrustningskomponenter är certifierade.
Denna produkt har tillverkats i enlighet med reglerna i PSU-förordningen (EU) 2016/425 om 
personlig skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på www.salewa.com.
Produkten överensstämmer med tredje klassen för personlig skyddsutrustning (PSU).

B ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER

Använd endast produkten för det ändamål som den har utformats för och ansträng den inte 
över dess gränser. 

: Livsfara

: Risk för skada

: Korrekt användning

Korrekt användning visas i BILD B.

VARNING:

 Vi har inte visat alla möjliga felanvändningar.

”Class H”-karbinhakar   är lämpade för olika säkringstekniker, ”Class K”-karbinhakar   har 
utvecklats för via ferrata-klättring. Alla karbinhakar från Salewa testas var och en och de upp-
fyller kraven i standard EN 12275:2013.
Produkten skyddar mot fall under klättring och bergsbestigning.
Du måste alltid säkerställa att karbinhaken är ordentligt ansluten till säkringsanordningen och 
att inga främmande föremål, t.ex. småsten, kan förhindra att den stängs ordentligt.

VARNING:

 Använd aldrig dubbelt halvslag för att säkra med en Twist Lock-karbinhake under 

några omständigheter.
Denna knop kan få denna karbinhake att öppnas, vilket kan leda till fall. 

C SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Kontrollera alla komponenter noggrant före varje användning. BILD C.
Kontrollera alla komponenter på produkten för att se om det finns tecken på slitage, sprickor, 
deformeringar och korrosion och byt ut vid behov. Kontrollera alltid att karbinhaken stänger 
ordentligt.
Karbinhakar är avsedda att lastas längsmed. Alla andra lastningsriktningar sänker brottbelast-
ningen. Undvik i synnerhet att utsätta stängningsarmen för tryck och annan belastning.
Ha i åtanke att karbinhaken kan öppnas under användning p.g.a. ogynnsam repfriktion eller 
vibrationer. Dubbelkolla regelbundet under användning att karbinhaken fortfarande är stängd.
Instruktionerna (bruksanvisning) som medföljer produkten ska alltid förvaras tillsammans med 
utrustningen. Denna produkt får endast användas av utbildade och/eller andra kompetenta perso-
ner, eller när användaren använder produkten under direkt tillsyn av en sådan kvalificerad person.
Säkerställ att endast kompatibla och certifierade komponenter används. Vi rekommenderar att 
du endast använder utrustning för bergsbestigning som uppfyller kraven i relevanta standarder, 
t.ex. EN 892 för rep.

VARNING

· Om det råder minsta tvivel om produktens säkerhet, ska den omedelbart bytas ut. 
· Jegliche Veränderung am Produkt kann schwerwiegende Folgen für die Sicherheit nach sich 
ziehen.

D LIVSLÄNGD

„Produktens livslängd beror på ett antal faktorer, bland annat hur och hur ofta den används, 
nötning, UV-ljus, fukt, väderpåverkan, förvaringsförhållanden och smuts (sand, salt etc.). Under 
extrema förhållanden kan livslängden minska till en enda användning eller mindre, om utrust-
ningen har skadats (till exempel under transport) innan den ens använts. Observera: Produkter 
som är tillverkade av syntetfibrer åldras även när de inte används.
Åldrandet beror främst på klimatiska miljöförhållanden och inverkan från UV-ljus.“
Den potentiella livslängden för metallprodukter är obegränsad, men eftersom den faktiska 
livslängden beror på ovan nämnda faktorer rekommenderar Salewa att alltid byta ut produkten 
efter 10 år.

E RENGÖRING, FÖRVARING, TRANSPORT OCH UNDERHÅLL

Se BILD E för riktlinjer gällande korrekt förvaring och vård.
Rengör produkten i klart, ljummet vatten, låt den torka i rumstemperatur och smörj de rörliga 
delarna vid behov.
Denna produkt får inte komma i kontakt med aggressiva kemikalier (t.ex. batterisyra, lösnings-
medel) eller utsättas för extrema temperaturer, då båda kan påverka materialets mekaniska 
egenskaper negativt.
Säkerställ att produkten är säker under förvaring och transport och att den är skyddad mot 
skador.

F IDENTIKATIONSMÄRKEN

: Tillverkarens varumärke

xxxxxx:

 Produktnamn

UIAA121:

 Standarden vars krav produkten uppfyller

CE: 

Bekräftar överensstämmelse med förordning (EU) 2016/425

CE0321:

 Kontrollorganets nummer

SATRA Technology Centre Ltd Wyndham Way, Telford Way Industrial Estate Kettering, 
Northhamptonshire NN16 8SD, Storbritannien

CE2008:

 Kontrollorganets nummer. Certifiering och kontroll av produktion:

DOLOMITICERT S.C.A.R.L., Z.I. Villanova, 32013 Longarone (BL), Italien
Inspektionsmyndighetens nummer ”2008”

CE0333:

 Kontrollorganets nummer. Certifierad av:

APAVE SUDEUROPE SAS, 8 rue Jean-Jacques Vernazza, Z.A.C. Saumaty-Séon, CS 60193, 13322, 
MARSEILLE CEDEX 16, Frankrike
Inspektionsmyndighetens nummer ”0082”

Kontroll av produktion av:

AFNOR Certification, 11 rue Francis de Pressensé 93571, 93571 La Plaine Saint-Denis Cedex 
France, Frankrike

Inspektionsmyndighetens nummer ”0333”

Made in xxxxx: 

Ursprungsland

 x: 

Brottbelastning längs i kN

 x:

 Brottbelastning tvärs i kN

 x

:

 Brottbelastning öppnad i kN

: Klass H-karbinhake (HMS- karbinhake)
: Klass K-karbinhake (via ferrata-karbinhake)

xxAmmyy:

 Information om spårbarhet

xx:

 Index (hänvisning till aktuell ritning)

A:

 Produktionsbatch 

(A = första batch i produktionsmånaden)

mm:

 Tillverkningsmånad (01 = januari) 

yy:

 Tillverkningsår (13 = 2013)

:

Piktogram som indikerar att bruksanvisningen måste läsas.

SALEWA - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italien: 

Tillverkarens märke, namn och adress

[SV]

Содержание HMS SCREW G2

Страница 1: ...CARABINER U S E R M A N U A L...

Страница 2: ......

Страница 3: ...entsprechend ausgebildeten und oder anderweitig kompetenten Personen zu benutzen oder wenn der Benutzer unter direkter berwachung durch eine entspre chende Person steht Versichern Sie sich dass kompat...

Страница 4: ...sons or when the user is under the direct supervision of such a qualified person Make sure that compatible and certified components are used We recommend the sole employment of mountaineering gear whi...

Страница 5: ...o deve essere utilizzato solo da persone adeguatamente qualificate e preparate e o competenti e formate in altro modo o se l utente sorvegliato direttamente da una persona idonea Assicuratevi che veng...

Страница 6: ...tes dans le domaine l utilisateur doit sinon se trouver sous la supervision directe d une personne comp tente Assurez vous que les diff rents l ments de votre quipement sont certifi s et compatibles e...

Страница 7: ...o personas que tienen la formaci n o la competencia adecuada para hacerlo o usuarios bajo la supervisi n de personas capacitadas Aseg rese de que utiliza componentes compatibles y con certificaci n Re...

Страница 8: ...ivatel kte jsou pod p m m dohledem p slu n osoby Ubezpe te se zda se pou vaj kompatibiln a certifikovan komponenty Doporu ujeme pou vat v hradn horolezeckou v stroj kter odpov d relevantn m norm m nap...

Страница 9: ...elel en kik pzett s vagy m s kompetens szem lyek haszn lhatj k M s esetben csak akkor szabad alkalmazni hogyha a haszn l egy kik pzett szem ly fel gyelete alatt ll Csakis kompatibilis s min s gileg el...

Страница 10: ...ikte per sonen worden gebruikt of wanneer de gebruiker direct gecontroleerd wordt door een bepaalde persoon Let erop dat passende en gecertificeerde componenten worden gebruikt Wij raden uitsluitend h...

Страница 11: ...omponente in certificirane komponente Priporo amo vam izklju no uporabo plezalne opreme ki ustreza tozadevnim standardom npr EN 892 za vrvi OPOZORILO e obstaja najmanj i dvom glede varnosti izdelka ga...

Страница 12: ...ntnej osoby Pou vajte v lu ne kompatibiln a certifikovan s asti Odpor ame pou va len tak horole zeck v bavu ktor sp a pr slu n normy napr EN 892 pre lan V STRAHA Ak existuje aj najmen ia pochybnos oh...

Страница 13: ...b d ce pod bezpo rednim nadzorem przeszkolonego wspinacza Nale y u ywa jedynie zgodnych i certyfikowanych element w Zalecamy stosowanie wy cznie sprz tu wspinaczkowego zgodnego z odpowiednimi normami...

Страница 14: ...d Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 France 0...

Страница 15: ...nited Kingdom CE2008 DOLOMITICERT S C A R L Z I Villanova 32013 Longarone BL Italy 2008 CE0333 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S on CS 60193 13322 MARSEILLE CEDEX 16 Fran...

Страница 16: ...direkt tillsyn av en s dan kvalificerad person S kerst ll att endast kompatibla och certifierade komponenter anv nds Vi rekommenderar att du endast anv nder utrustning f r bergsbestigning som uppfylle...

Страница 17: ...SALEWA Oberalp S P A Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4 I 39100 Bozen Italy salewa com RN 134696 0818...

Отзывы: