background image

UAB

 “SALDA”

Atstovas Lietuvoje UAB

 “SALDOS PREKYBA”

Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania
Tel. (+370 41) 540415
Fax. (+370 41) 540417
offi [email protected]
www.salda.lt

Išradėjų g. 13b,
78149 Šiauliai
Tel. (8~41) 540212
Faks. (8~41) 596176
[email protected]

J.Kazlausko g. 21,
08314 Vilnius
Tel. (8~5) 2733538
Faks. (8~5) 2753007
[email protected]

Elektrėnų g. 8,
51221 Kaunas
Tel. (8~37) 353217
Faks. (8~37) 452916
[email protected]

Dubysos g. 31-207,
91181 Klaipėda
Tel.. (8~46) 340314
Faks. (8~46) 340314
[email protected]

Visa mūsų gamykloje pagaminta ventiliacinė 

įranga  patikrinama  bei  išbandoma. 

Tiesiogin-

iam 

pirkėjui  parduodamas  ir  iš  įmonės 

terito-

rijos  išgabenamas  tik  veikiantis,  kokybiškas 
gaminys. Jam suteikiama 

2 metų garantija nuo 

sąskaitos-faktūros išrašymo datos.

Jei  įranga  sugadinama  pervežimo  metu, 

pretenzija  turi  būti  pateikta  transporto  įmonei. 
Mūsų įmonė šių nuostolių nedengia.

Garantija  netaikoma  tais  atvejais,  kai 

gedimas atsiranda dėl: avarijos ar nelaimingo 
atsitikimo;  netinkamo  įrangos  eksploatavimo, 
aplaidžios  priežiūros.  Garantija  taip  pat 
netaikoma  įrangai,  kuri  be  mūsų  žinios  ir 
sutikimo buvo modernizuota. Išvardinti dalykai 
nesunkiai  pastebimi,  grąžinus  gaminį  į  mūsų 
gamyklą ir atlikus pirminę apžiūrą.

Jei  pirkėjas  nustato,  kad  ventiliacinė  įranga 

neveikia  ar  turi  defektų,  jis  per  5  darbo 
dienas  turi  kreiptis  į  pardvėją,  nurodydamas 
kreipimosi  priežastį,  bei  pristatyti  įrangą 
pardavėjui už savo lėšas. 

All equipment manufactured by us is pre-run 

and  tested  before  leaving  our  factory,  and  is 
shipped in good working order and condition. 
We therefore extend to the original purchasers 
the  following  Warranty  for  the  period  of  two 
years from the original date of purchase.

If equipment is found to have been damaged 

in  transit,  a  claim  should  be  made  against 
carrier,  as  we  assume  no  responsibility  for 
such damage.

This warranty does not apply to defects caused 

by accident, misuse, neglect, nor can be held 
responsible  for  incidental  and  consequential 
expense and loss, nor does this warranty ap-
ply to equipment where alterations have been 
executed  without  our  knowlege  or  consent. 
These conditions are readily discernable when 
the  equipment  is  returned  to  our  factory  for 
inspection.

If equipment is found to be faulty, or a break-

down occured, the purchaser should inform us 
within 

fi ve  days  and  deliver  the  equipment  to 

manufacturer. Delivery costs should be covered 
by customer.

Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab 

Werk  geprüft  und  getestet.  Sie  sind  von  guten 
Arbeitsordnung. Auf  dem  Grund  geben  wir  für 
unseren Käufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre 
Garantie.

Wenn man ein Gerät während Transportierung 

beschädigt  ist,  muss  die  Schaden  die  Trans-
portfi rma  zahlen,  weil  wir  nehmen  dafür  keine 
Verantwortung.

Die  Geräte  mit  Schaden,  die  nach  Unfällen, 

fehlerhafte Nutzung, nachlässiger Aufsicht oder 
in Folge des Verbrauchs entstanden sind, können 
nicht unter dieser Garantie stehen. Wir werden 
keine  Verantwortung  tragen  für  einmalige,  die 
deswegen  entstehen  werden.  Unter  Garantie 
stehen  auch  nicht  die  Geräte,  in  denen  die 
Veränderungen  gemacht  waren,  ohne  uns  zu 
informieren. Diese Veränderungen sind leicht zu 
bemerken, wenn sie für die Prüfung des Schadens 
zurückgesendet werden.

Nach  der  Feststellung  des  Schadens  oder 

Defekts  muss  Käufer  in  5 Tagen  uns  Bescheid 
geben und die Geräte auf seine Kosten für Prü-
fung zurücksenden.

Изготовленное  нами  оборудование  проходит 

испытания    до  отправки  и  отгруженно  из  на-
шего завода в нормальном рабочем состоянии. 
Поэтому прямому покупателю мы предоставляем 
Гарантию, в течении 2 лет, считая от даты вы-
ставления счета.

Если выясняется, что оборудование было по-

врежденно  во  время  перевозки,  то  претензии 
должны предъявляться перевозчику, поскольку 
мы не принимаем на себя никакой ответствен-
ности за такое повреждение.

Эта гарантия не распространяется на дефекты, 

появившиеся  из-за  аварий,  неправильной  экс-
плуатации, пренебрежительного обслуживания. 
Мы не можем возлагать на себя ответственность 
за одноразовые или после-довательные расходы 
и  издержки,  вызванные  дефектами  вышеупо-
мянутого  рода.  Эта  гарантия  не  применяется 
к  оборудованию,  которому  без  нашего  ведома 
и  согласия  были  выполнены  изменения.  Когда 
оборудование возвращается на наш завод для 
осмотра, оно в первую очередь проверяется на 
наличие модернизирования.

Если  в  нашем  оборудовании  обнаруживается 

дефект или произходит поломка, то покупатель 
должен  сообщить  нам  в  течение  пяти  дней  и 
поставить  оборудование  изготовителю  на  за-
вод. Затраты поставки оплачиваются клиентом.

EC Declaration of Conformity

We

UAB “SALDA”
Ragainės street 100
LT-78109 Šiauliai,
Lithuania

herewith declare that the following products:

Air handling units VEKA INT.... 
Air handling units VEKA INT...  EKO
Air handling units VEKA INT W...  EKO

on the own responsibility, are developed, designed and manufactures in accordance with the following EC Directives:

Machinery Directive 98/37/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC

The following standards are applied:
LST EN 60204-1:2006 Safety of machinery. Electrical equipment of machines. General requirements.
ISO 12100-1:2003 Safty of machinery. Basic concepts, general principles for design.
LST EN 60034-1:2004 Rotating electrical machines. Rating and performance.
LST EN 60335-1:2003 Household and similar electrical appliances. Safety. Part 1: General requirements.
LST EN 60335-2-40:1997 Safety of household and similar electrical appliances. Part 2: Particular requirements for electrical 

heat pumps, air-conditioners and dehumidifi ers.

LST EN 61000-6-3:2007 Electromagnetic compatibility. Generic standards. Emission standard for residental, comercial and 

light-industrial environments.

LST EN 61000-6-2:2005 Electromagnetic compatibility. Generic standards. Immunity for industrial environments.
The compliance with EMC Directive 2004/108/EC is valid if the product is connected directly to the main supply. If the prod-

uct is integrated in a system with other products (e.g. other controllers) the system manufacture is responsible for complience 
with EMC requirements of the complete system.

The CE marking is affi xed on the device according to the EC Directives.

Quality Manager 

 

 

 

 

 

 

Sigitas Buškus

Содержание VEKA INT W 1000-14,4-L1 EKO

Страница 1: ...ius duomenis nderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation VEKA INT W EKO ORO TIEKIMO RENGINIAI AIR HANDLING UNITS L FTUNGSGER TE Montavimo instrukcija Install...

Страница 2: ...vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Vor der Montage lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die re lative Lu...

Страница 3: ...hervorrufen ohne aggressive Substan zen die Zink Kunststoff und Gummi angreifen ohne Partikeln von festen klebenden sowie faserigen Materialien in den Raum zu liefern Es ist die minimal und maximal z...

Страница 4: ...controller UNI P Programmable controller PRO P Programmable controller TPC AF Set of spare lters AM Mixing point VP Thermic water valve actuator VV 3 way water valve CO2 CO2 transmitter DF Differentia...

Страница 5: ...he oor or ceiling as shown in Pic 2 4 fastening legs are supplied for this purpose Pic 3 Inappropriate way of the unit installation is shown in Pic 4 IMPORTANT The unit shall be installed only in such...

Страница 6: ...6 www salda lt VEKA INT W EKO Pav 7 7 Pic 7 Bild 7 Pav 8 8 Pic 8 Bild 8 a a b b c c d Pav 4 4 Pic 4 Bild 4 Pav 5 5 Pic 5 Bild 5 Pav 6 6 Pic 6 Bild 6...

Страница 7: ...acteristic C of the unit are selected according the Table 1 The unit must be adequately grounded Connect the automatic control and the re mote controller Pic 10 11 and see connec tion scheme of the re...

Страница 8: ...user using the remote controller The controller and the automatic control are connected by 4x0 2 cable with con nectors The length of cable is 13m The remote controller also indicates the opera tion...

Страница 9: ...9 www salda lt VEKA INT W EKO VEKA INT 1000W EKO...

Страница 10: ...10 www salda lt VEKA INT W EKO VEKA INT 2000W EKO...

Страница 11: ...os Tada priverstinai atidarin jamas vandens vo tuvas ir stengiamasi i eiti i pavojingos tem perat ros zonos 8 controller 8 Water heater anti frost protection The protection is activated when the retur...

Страница 12: ...A P U Sl gio keitiklis arba CO2 0 10 VDC RP1 PV maksimalaus sukimosi grei io nustatymas RP2 IV maksimalaus sukimosi grei io nustatymas TJ TL TV T1 15 C K1 K3 TR1 PCB F2 PCB 250 M2 M4 M5 24VAC 3 M6 0 1...

Страница 13: ...uo tikslu pajungus rengin yra i matuojamas varaus ltro sl gio kritimas Tuomet u ter to ltro sl gis yra nustatomas padidinant r l s suveikimo sl g 50 100 Pa The maintenance works for ventilation unit s...

Страница 14: ...t ildytuvo atvamzd i Montuojant sriegtus tiekimo vamzdyn ir il dytuv sujungimus reikia naudoti du ver lia rak ius pav 8 Vamzdynai prie ildytuvo jungiami taip kad atliekant aptarnavimo ir remonto darbu...

Страница 15: ...ote controller fan rotation speed time date event etc Check if the alarm signal is on Decreased air ow Check the settings in the remote controller fan rotation speed time date event etc Check if the a...

Страница 16: ...mm W1 mm W2 mm B mm H mm H1 mm H2 mm E mm S mm M mm N mm V1 mm V2 mm V3 mm V4 mm F mm 635 368 368 1250 350 579 174 1291 555 400 200 618 43 190 71 50 750 434 434 1550 460 694 249 1591 670 500 250 740 4...

Страница 17: ...eed Drehzahl min 1 apsaugos klas protection class Schutzart Pajungimo vamzd io skersmuo Connection pipe diameter Anschlu Rohrdurchmesser DN mm Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leis...

Страница 18: ...bei uns ab Werk gepr ft und getestet Sie sind von guten Arbeitsordnung Auf dem Grund geben wir f r unseren K ufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre Garantie Wenn man ein Ger t w hrend Transportierung besch d...

Страница 19: ...19 www salda lt VEKA INT W EKO...

Страница 20: ...mas Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll...

Отзывы: