background image

5

UNI

1. Pultelio montavimas ant sienos.

a) pritvirtinkite 

apatinę pultelio dežutę (1) prie 

sienos.

b) įdėkitę elektroninę plokštę (2) į pultelio rė-

melį (3) ir prijunkite pultelio kabelį.

c)  prisukite  elektroninę  plokštę  ir  rėmelį  prie 

pultelio dėžutės.

d) įdėkite mygtukus (4) į pultelio dangtelį (5) ir 

uždėkite dagtelį ant elektoninės plokštės.

2. Pultelio montavimas potinkinėje dėžutėje.
a) pultelio dėžutė nereikalinga.
b) įdėkitę elektroninę plokštę (2) į pultelio rė-

melį (3) ir prijunkite pultelio kabelį.

c)  prisukite  elektroninę  plokštę  ir  rėmelį  prie 

potinkinės dėžutės.

d) įdėkite mygtukus (4) į pultelio dangtelį (5) ir 

uždėkite  dagtelį  (4)  ant  elektoninės  plokš-
tės.

1. Surface installation.
a) fi

 x remote control enclosure (1) to the wall.

b)  put  remote  control  PCB  (2)  in  to  remote 

control frame (3) and connect cable.

c) scew PCB and frame to the enclosure.
d) put buttons (4) to the remote control cover 

(5) and  fi x cover to the PCB.   

2. Instalation in to fl ash mounting box.
a) enclosure is not needed.
b)  put  remote  control  PCB  (2)  in  to  remote 

control frame (3) and connect cable.

c) 

scew 

PCB and frame to the fl ash mounting 

box.

d) put buttons (4) to the remote control cover 

(5) and  fi x cover to the PCB. 

1. Поверхостная монтирование.
а) прикрепите коробку (1) к стене.
б) поместите электронную плату (2) в рамку 

(3) и подключите кабель.

в)  прикрепите  электронную  плату  и  рамку 

к каробке.

г)  вставте  кнобки  (4)  в  крышку  (5)  и 

зафиксируйте  крышку  в  электронную 
плату.

2.  Монтирование  в  стенную  монтажную 

коробку.

а) коробка (1) не нужна.
    б)  поместите  электронную  плату  (2)  в 

рамку (3) и подключите кабель.

в) прикрепите электронную плату и рамку к 

стенной монтажной каробке.

г)  вставте  кнобки  (4)  в  крышку  (5)  и 

зафиксируйте  крышку  в  электронную 
плату.

1. Montage des Bedienpults an der Wand.
a) Befestigen  Sie  die  untere  Dose  des  Be-

dienpults (1) an der Wand.

b) Legen  Sie  die  Platine  (2)  in  den  Rahmen 

(3) des Bedienpults ein und schließen Sie 
das Kabel für den Bedienpult an.

c) Verschrauben  Sie  die  Platine  und  den 

Rahmen mit der Dose des Bedienpults.

d) Legen Sie die Tasten (4) in den Deckel (5) 

des  Bedienpults  ein  und  stecken  Sie  den 
Deckel auf die Platine.

2. Montage  des  Bedienpults  in  einer  Unter-

putzdose.

a) Die Dose des Bedienpults ist überfl üssig.
b) Legen  Sie  die  Platine  (2)  in  den  Rahmen 

(3) des Bedienpults ein und schließen Sie 
das Kabel für den Bedienpult an.

c) Verschrauben  Sie  die  Platine  und  den 

Rahmen mit der Unterputzdose.

d) Legen Sie die Tasten (4) in den Deckel (5) 

des  Bedienpults  ein  und  stecken  Sie  den 
Deckel (4) auf die Platine.

1

4

3

2

5

Содержание UNI

Страница 1: ...6 prekyba salda lt J Kazlausko g 21 08314 Vilnius Tel 8 5 2733538 Faks 8 5 2753007 vilnius salda lt Elektr n g 8 51221 Kaunas Tel 8 37 353217 Faks 8 37 452916 kaunas salda lt Dubysos g 31 207 91181 Kl...

Страница 2: ...lung und Anzeige der Zulufttem peratur 2 Einstellung und Anzeige von Ventilatormo tordrehzahlen 3 Anzeige der Frostschutzfunktion des Plat tenw rmetauschers 4 Anzeige von St rungssignalen 5 Anzeige vo...

Страница 3: ...s sukimosi grei io indikacija 0 100 ECO 1 Ventiliatoriaus sukimosi grei io indikacija 0 1 2 3 PRV Aktyvi ilumokai io apsauga nuo u alimo ECO PRV 20 C Nustatyta temperat ra Pasikei ia kai naujas nustat...

Страница 4: ...ayed after setpoint con rmation ECO PRV Fan speed 50 50 Setpoint 20 C 20 C SET Anzeige Beschreibung Platine 50 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 100 ECO 1 Anzeige Ventilatordrehzahl 0 1 2 3 PRV Frostschutz...

Страница 5: ...nstalation in to ash mounting box a enclosure is not needed b put remote control PCB 2 in to remote control frame 3 and connect cable c scew PCB and frame to the ash mounting box d put buttons 4 to th...

Страница 6: ...increase of the selected parameter SET selection con rmation button When the recuperator is on the speed of the fan and the set temperature C are in dicated on the screensaver The screensaver appears...

Страница 7: ...controller version Eco When the unit is off the keypad indicates the message OFF Pagrindiniame meniu lange vienu metu pa spauskite du mygtukus pa ym tus kair On the main menu window simultaneously pre...

Страница 8: ...alues from 0 to 110 ir de in Ekrano apa ioje atsiras u ra as su kalbos pasirinkimu Galite pasirinkti 6 kalbas angl lietuvi rus vokie i pran c z lenk 6 to the left and to the right A messa ge with lang...

Страница 9: ...o dashes indicated against the tempe rature sensor mean that such sensor is not ac tivated in accordance with the existing control board con guration Settings Time work time 0 to 90 seconds during whi...

Страница 10: ...pultelio versija Version Version Remot Version Version indicates the version and date of the control board Control board programme version When Remot is selected the version of the control board is i...

Страница 11: ...of the speed setting It is set in terms of percentage from 20 to 100 and the value 0 indicates the off position I e if the pressure exchanger measurement limits are 0 to 1000 Pa then 0 corresponds to...

Страница 12: ...le tup 10 min When measured value is lower than maintained va lue set at the keypad is 50 then the amount by which the speed will change increase is equal to 100 50 10 3 1 6 every 20 s The ECO functio...

Страница 13: ...ers f r Zuluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt ECO_L107 PRV DR Dr gm s jutiklio gedimas Failure of the humidity temperature sensor Fehler des Feucht...

Страница 14: ...ontrol keypad e g the cable of the keypad is dama ged during installation When the recuperator is on the speed of the fan three speed rates are possible and the set temperature C are indicated on the...

Страница 15: ...C RV4 When the unit is off the keypad indicates 0 speed The main menu indicates the settings of tem perature C and speed Min Min Vi dutin Med Maks Max as well as the controller version RV4 Wenn das A...

Страница 16: ...e left and to the right A mes sage with language options will appear at the bottom of the screen You can select one of 6 languages English Lithuanian Russian German French or Polish When the unit is o...

Страница 17: ...ion setting The screen backlighting intensity can be changed within the range of values from 120 to 180 that of resolution can be changed within the range of values from 0 to 110 TA indications of the...

Страница 18: ...rature sensor Fehler des Temperaturf hlers f r Au enluft Rodo TE avarija mirksi TE Indicates TE failure while ashing Zeigt TE Ausfall blinkt PRV TJ Tiekiamo oro temperat ros jutiklio gedimas Failure o...

Страница 19: ...ee ocke PRV Filter gnybtus A3 A3 paduotas u daras kontaktas A3 A3 Closed contact is supplied to the terminals A3 A3 Auf die Klemmen A3 A3 ist ein geschlossener Kontakt gegeben Rodo Filter mirksi Filte...

Страница 20: ...ssage is indicated by the NC symbol The connection error message is indicated when there is no good contact between the control board and control keypad e g the cable of the keypad is dama ged during...

Страница 21: ...be tragen Der Lagerungsort muss vor Schmutz und Wasser gesch tzt sein Langfristige La gerung von Produkten sollte vermieden wer den Es wird nicht empfohlen die Produkte l nger als 1 ein Jahr zu lager...

Отзывы: