background image

27

RIS 1900VE/VW EKO 3.0

X4

RS485_1

Valdymo pultelis (FLEX)

Пульт управления (FLEX)
Remote controller (FLEX)
Bedienpult (FLEX)

I/O

-

-

X32

1

LOW

Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo
Защита электрического нагревателя от 
перегрева
Electrical heater guard from overheating
Überhitzungsschutz des Elektroheizers

I

-

-

X32

2

MID

Rotorinio šilumokaičio apsauga
Защита роторного теплообменника
Rotor guard
Schutz des Rotorwärmetauschers

I

-

-

X32

3

HIGH

BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas
BOOST,начинается интенсивная вентиляция
BOOST, increase the fl ow of air.
BOOST, Beginn der Intensivlüftung

I

-

-

X32

4

COM

COM

-

-

-

X33

1

TIMER

Stop

DI

-

-

X33

2

COM

COM

-

M5

Vandeninio aušintuvo vožtuvo pavara.
Привод клапана водяного охладителя.
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.

X33

3

VAL+

Aušintuvo sklendės atidarymas PWM 24v/50hz
Открытие заслонки охладителя PWM 24v/50hz
Cooling valve opening PWM 24v/50hz
Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz

AO

-

-

X33

4

VAL-

Aušintuvo sklendės uždarymas PWM 24v/50hz
Закрытие заслонки охладителя PWM 24v/50hz
Cooling valve closing PWM 24v/50hz
Schließen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz

AO

-

-

X33

5

VAL

Aušintuvo sklendės atidarymas PWM 24v/50hz
Открытие заслонки охладителя  Pulse 24v/50hz
Cooling valve common Pulse 24v/50hz
Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM 
24v/50hz

AO

-

-

M1

Apėjimo sklendės („By-pass“) pavara.
Привод обходной заслонки («By-pass»).
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.

X33

6

DMP+

Aušintuvo sklendės bendrasis signalas PWM 
24v/50hz
Общий сигнал заслонки охладителя PWM 
24v/50hz
Bypass damper opening PWM 24v/50hz
Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

-

X33

7

DMP-

By-Pass sklendės uždarymas PWM 24v/50hz
Закрытие заслонки By-Pass PWM 24v/50hz
By-Pass damper closing PWM 24v/50hz
Schließen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

X33

8

DMP

By-Pass sklendės bendrasis signalas PWM 
24v/50hz
Общий сигнал заслонки By-Pass PWM 24v/50hz
By-Pass damper common PWM 24v/50hz
Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz

AO

100mA

DX

Freoninio aušintuvo arba vandeninio šildytuvo cirkuliacinio siurblio 
valdymas.
Управление циркуляционного насоса фреонового охладителя 
или водяного обогревателя.
DX cooler or water heater circulatory pump control.
Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von 
der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

9

CHIL

DX aušinimas ON/OFF 24V
DX охлаждение ON/OFF 24V
DX cooling ON/OFF 24V
DX Kühlung EIN/AUS 24V

DO

0.05mA

-

X33

10

COM

COM

-

X33

11

ALARM

Indikacija sugedus ventiliatoriui/-iams ON/OFF 
24V
Индикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF 
24V
Indicates when fans fail ON/OFF 24V
Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/
AUS 24V

DO

0.05mA

-

X33

12

ANTI.F

Ventiliatorio veikimo indikacija ON/OFF 24V
Индикация работы вентилятора ON/OFF 24V
Indicates when fans running ON/OFF 24V
Anzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24V

DO

0.05mA

-

M6

Vandens šildytuvo vožtuvo pavara.
Привод клапана обогревателя воды.
Water heater valve actuator.
Antrieb des Ventils der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

13

B.0.10

Elektrinio/vandeninio šildytuvo valdymo signalas 
0-10V
Сигнал управления электрическим/водяным 
нагревателем 0-10V
Electric/Water heater controll signal 0-10V
Steuerungssignal des Elektroheizers/Wasserheiz-
ers 0-10V

AO

5mA

-

X33

14

COM

COM

-

-

-

X33

15

A.0.10

Bypass/Rotor 0-10V

X33

16

COM

COM

-

-

-

X33

17

+24V

24VDC

O

0.1A

-

X33

18

COM

COM

-

-

-

T1
+
TV

Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis termostatas.
Противозамерзающий термостат водяного обогревателя.
Water heater antifreeze thermostat.
Frostbeständiger Thermostat der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

+

Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis grįžtamo šilumnešio 
temperatūros jutiklis.
Противозамерзающий датчик температуры возвратного 
теплоносителя водяного обогревателя.
Water heater antifreeze return heat carrier temperature sensor.
Frostbeständiger Temperatursensor des zurückkehrenden 
Wärmeträgers von der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X33

19

T.WAT

Grįžtančio vandens temperatūros jutiklis
Температурный датчик возвратной воды
Return water temperature sensor
Rückwassertemperatursensor

AI

-

-

X33

20

COM

COM

-

-

-

TL

Šviežio (lauko) oro temperatūros jutiklis.
Датчик свежего (наружного) воздуха.
Fresh (ambient) air temperature sensor.
Temperatursensor der frischen Luft (der Außenluft).

X33

21

T.OUT

Lauko jutiklis
Наружный датчик
Outdoor sensor
Außensensor

AI

-

-

X33

22

COM

COM

-

-

-

Содержание RIS 1900VE/VW EKO 3.0

Страница 1: ...en in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 1900VE VW EKO 3 0 Techniniai...

Страница 2: ...os apsauga 16 Agregato naudojimas BMS tinkle 17 ModBus adresai 18 Elektrinis VOK agregato prijungimas 19 Rekomendacijos sisistemos derinimui 20 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 22...

Страница 3: ...ater 31 Product maintenance table 32 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 6...

Страница 4: ...iaunos gali b ti a trios ir eid ian ios alia renginio ned v kite plev suojan i drabu i kuriuos gal t traukti veikiant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines grote...

Страница 5: ...ning environment Do not use the device if external connections are broken or damaged If there are any defects stop operating the device and replace the dam aged parts immediately Do not use water or a...

Страница 6: ...rden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die Ventilatoren v llig stehen bleiben Prie atidarydami agregato duris b tinai atjunkite elektros srov ir palaukite...

Страница 7: ...st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informieren Diese Ver nderungen sind leich...

Страница 8: ...ent Nennleistung Nennstrom kW A 0 49 3 2 apsisukimai speed Drehzahl min 1 2540 tiekimo supply zuluft galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 49 3 1 apsisukimai speed Drehzahl min 1 2540...

Страница 9: ...92 Auk tis Height H he H mm 520 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Tiekimo supply zuluft F5 Plotis Width Breite L mm 692 Auk tis Height H he H mm 520 Gylis Depth Tiefe L2 mm 46 Filtro modelis Filter model Fil...

Страница 10: ...tion unit If the installed ventilation unit is adherent to the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is...

Страница 11: ...d not less than 3 degrees 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning on AHU 1 the draining system should be lled up with at least 0 5 l of water siphon 3 must be always lled with wa...

Страница 12: ...rat ros jutiklis DTJ I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis M1 oro ap jimo sklend s by pass pavara PS1 Tiekiamo oro sl gio jungiklis PS2 I traukiamo oro sl gio jungiklis IV PV PR KE RIS 190...

Страница 13: ...ox RIS 1900VW EKO 3 0 Au intuvo ildytuvo d Comfort Box 1900 Comfort Box 1900 Cooler heater box Comfort Box 1900 K hler Warmwasserregister Kasten Comfort Box 1900 SP Sklend s pavara Actuator for damper...

Страница 14: ...iniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted according t...

Страница 15: ...g two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler Coolin...

Страница 16: ...reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regardless of...

Страница 17: ...2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 Fig 4 a...

Страница 18: ...lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavojaus signalas valdiklis veikia nustatant 70 dr gnum ru DTJ 100 70 en DTJ 100 humidity sensor alarm controller works in determining the moisture content of 70 de DTJ 10...

Страница 19: ...ine is far from the unit the distance and voltage drop should be considered Device must be earthed Install the control panel at the designated place Install the supplied connection cable FLEX controll...

Страница 20: ...n und oder abgeschlos sen werden Speisespannung und Schutzmesserschalter Q einschalten Siehe Abb 5 die wahre Ansicht des Messerschalters kann sich von dem im Foto wiedergegebenen Messer schalter in Ab...

Страница 21: ...y air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return pipe of...

Страница 22: ...se Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontakta...

Страница 23: ...en Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des...

Страница 24: ...he supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the g...

Страница 25: ...25 RIS 1900VE VW EKO 3 0...

Страница 26: ...X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 E...

Страница 27: ...mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der W...

Страница 28: ...turf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract air humi...

Страница 29: ...us pirmin ap i r Jei tiesioginis pirk jas nustato kad ventiliacin ranga neveikia ar turi defekt jis per 5 darbo dienas turi kreiptis gamintoj nurodydamas kreipimosi prie ast bei pristatyti rang gamykl...

Страница 30: ...4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 X34 0 10V in E1 GND IV K1 14 K1 11 L N PE 0 10V in E1 1 2 3 4 16 15 X16 2 PS3 1 2 HR A4 A4 PUMP AC N L N V1 COM X12 X42 X37 2 X37 1 COM V2 X37 3...

Страница 31: ...DC 27 intput 0 10V DC 28 GND Transmitter 2 24 VDC P 28 27 26 X33 22 X33 21 COM T set 2 1 F1 10A X32 GND PV K1 14 K1 11 L N PE X3 X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 X34 0...

Страница 32: ...Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in...

Отзывы: