background image

33

www.salda.lt

[ it ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIS 1200_1900_2500PE/PW EKO 3.0

LED2

Воздушная заслонка закрыта

LED2+

LED3

Воздушная заслонка открыта

LED4

Водяной клапан открыт

LED5

Водяной клапан закрыт

LED6

BYPASS/Rotor открыта

LED7

BYPASS/Rotor закрыта

LED8

Максимальная скорость 

вентилятора

LED9

Средняя  скорость вентилятора

LED10

Минимальная  скорость 

вентилятора

LED11

Снижение скорости вентилятора 

приточного воздуха

LED12

Подогреватель

LED13

Нагреватель приточного воздуха

LED14

Циркуляционный насос

LED2

Air damper close

LED2+

LED3

Air damper open

LED4

Water valve open

LED5

Water valve close

LED6

BYPASS/Rotor open

LED7

BYPASS/Rotor close

LED8

Maximal fans speed

LED9

Medium fans speed

LED10

Minimal fans speed

LED11

Supply air fan speed reducing

LED12

Preheater

LED13

Supply air heater

LED14

Circulator pump

LED2

Luftklappe zu

LED2+

LED3

Luftklappe auf

LED4

Wasserventil auf

LED5

Wasserventil zu

LED6

BYPASS/Rotor auf

LED7

BYPASS/Rotor zu

LED8

Maximalgeschwindigkeit des Lüfters

LED9

Durchschnittsgeschwindigkeit des 

Lüfters

LED10

Minimalgeschwindigkeit des Lüfters

LED11

Reduzierung der Geschwindigkeit 

des Zuluft-Lüfters

LED12

Vorheizer

LED13

Zuluft-Heizer

LED14

Zirkulationspumpe

Contatto

Контакт

Contact

Kontakt

N.

Ном.

No.

Nr.

Designazione

Обозначение

Labeling

Kennzeinung

Descrizione della designazione

Характеристика обозначения

Description

Bezeichnung der Kennzeichnung

I/O tipo

I/O тип

I/O type

Typ: I/O 

Carico 

max.

Макс. 

Нагрузка

Max. load

Max. Be-

lastung

Carico 

min.

Мин. 

нагрузка

Min. load

Min. Be-

lastung

[ A ]

[ mA ]

X10

L(230V/50Hz tensione fornita)

L(230V/50Hz  подаваемое напряжение)

L(230V/50Hz power supply)

L(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X8

N(230V/50Hz tensione fornita)

N(230V/50Hz подаваемое напряжение)

N(230V/50Hz power supply)

N(230V/50Hz Netzspannung)

I

-

-

X31

Batteria elettrica

Электрический нагреватель

Electric heater

Elektroheizer

O

16A

100

X29

Batteria preriscaldamento elettrica/rotore

Электрический подогреватель/ротор

Electric preheater/rotor ON/OFF 230V/50Hz

Elektrovorheizer/Rotor EIN/AUS 230V/50Hz

O

16A

100

X12

Tensione del ventilatore alla velocità attuale

Напряжение вентилятора данной скорости

Voltage of Normal speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Normalgeschwindigkeit

I

-

-

X14

Tensione del ventilatore alla minima velocità

Напряжение вентилятора минимальной 

скорости

Voltage of Min speed for air fans 

Spannung des Lüfters mit Minimalgeschwindigkeit

I

-

-

IV

Ventilatore dell’aria estratta.

Вентилятор вытяжного (из помещения (-ий) воздуха.

Extract room(s) air fan.

Ventilator der Abluft (aus dem Raum bzw. aus den Räumen).

X15

Corrente consumata dal  ventilatore di immissione 

IV

Ток, потребляемый вентилятором IV вытяжного 

воздуха

Power to exaust air fan IV

Strom für Abluft-Lüfter IV

O

4.2A

100

PV

Ventilatore dell’aria immessa.

Вентилятор приточного воздуха.

Supply air fan.

Ventilator der Zuluft.

X23

Corrente consumata dal  ventilatore di estrazione 

PV

Ток, потребляемый вентилятором PV 

приточного воздуха

Power to supply air fan PV

Strom für Zuluft-Lüfter PV

O

4.2A

100

M4

Pompa di circolazione della batteria ad acqua.

Циркуляционный насос водяного обогревателя.

Water heater circulatory pump.

Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung.

X35

1

PUMP

Pompa di circolazione

Циркуляционный насос

Pump motor ON/OFF 230V/50Hz

Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz

O

3A

100

X35

2

AC.N

N pompa di circolazione

N циркуляционный насос

N pump motor

N Zirkulationspumpe

O

3A

100

LED2

Serranda dell’aria chiusa

LED2+

LED3

Serranda dell’aria aperta

LED4

Valvola dell’acqua aperta

LED5

Valvola dell’acqua chiusa

LED6

BYPASS aperto

LED7

BYPASS chiuso

LED8

Ventilatore alla massima velocità

LED9

Ventilatore alla velocità media 

LED10

Ventilatore alla velocità minima

LED11

Riduzione della velocità del ventila-

tore dell’aria di mandata

LED12

Batteria Preriscaldamento

LED13

Batteria post riscaldamento

LED14

Pompa di circolazione

Содержание RIS 1200PE/PW EKO 3.0

Страница 1: ...o di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto senza preavviso RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0_P0026_AP_0003 CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER T...

Страница 2: ...cqua AVA AVS 16 Unit di controllo 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit HVAC 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guas...

Страница 3: ...connection diagram 32 Product maintenance table 36 DE Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator...

Страница 4: ...y to withstand regular conditions of transportation Upon unpacking check the unit for any dam ages caused during transportation It is forbidden to install damaged units The package is only for protect...

Страница 5: ...versa da quella indicata sull adesivo presente sull involucro del dispositivo Usare solo un interruttore esterno come dispositivo di sicurezza automatico adatto vedere potenza e corrente nominale indi...

Страница 6: ...mperaturen wird vor bergehend gestoppt Das Ger t schaltet sich ein wenn die Voraussetzungen f r das Einfrieren des W rmetauschers weg sind Werkseinstellung nach schaltet sich das Ger t jede 3 Stunden...

Страница 7: ...l sensore viene fornito come accessorio opzionale 3 4 Unplug unit from mains first and wait for 2 minutes till fans fully stop before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen Ge...

Страница 8: ...titi e solventi aggressivi che possono graffiare o danneggiare la ventola Durante la pulizia della ventola non immergere motore nell acqua Assicurarsi che i pesi di bilanciamento della ventola siano n...

Страница 9: ...Ansprechen der Schutzvorrichtung mit manueller R ckstellung ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Abwarten bis die Heiz k rper sich abgek hlt haben und die Ventilatoren zum Stillstand gekommen sind N...

Страница 10: ...power consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 3 82 18 49 6 82 14 19 9 82 18 49 0 82 5 49 Controllo automatico integrato Automatic control integr...

Страница 11: ...consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 3 97 20 32 6 97 14 92 12 97 24 32 0 97 6 32 Controllo automatico integrato Automatic control integrated I...

Страница 12: ...0 di estra zione exhaust abluft potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 675 3 0 giri speed Drehzahl min 1 2800 di immis sione supply zuluft potenza corrente power current Nennleis...

Страница 13: ...ter class and dimensions Filterklasse und Abmessungen Di immissione exhaust abluft F7 F7 F7 Larghezza Width Breite L mm 642 892 972 Altezza Height H he H mm 258 340 440 Profondit Depth Tiefe L2 mm 90...

Страница 14: ...2 4 592 4 403 1892 240 635 105 145 300 88 700 145 700 161 44 399 20 1750 592 4 468 60 592 4 524 60 402 5 RIS 1900PE PW EKO 3 0 20 481 1850 625 7 625 7 60 557 5 60 506 5 715 415 5 290 625 7 557 5 625 7...

Страница 15: ...e easily disassembled and the heater could be removed from the unit casing when performing service or repair works Pipes with supply and return heat carriers must be connected in such way that the hea...

Страница 16: ...assersystem zusam menschlie en Die Rohre 4 sollten mindestens mit einem Winkel von 3 Grad verlaufen 1 Meter es Rohrs sollte 55mm Gef lle haben Es ist notwendig Siphon f r tropfende Kondensat zu verwen...

Страница 17: ...DTJ Espulsione Estrazione DTJ DTJ Presa d aria Immissione DTJ DTJ DTJ DTJ DTJ DTJ View from the inspection side DTJ DTJ exhaust air DTJ DTJ extract air DTJ DTJ outdoor air DTJ DTJ supply air Von der B...

Страница 18: ...l system TE temp sensor for exhaust air DTJ temp and humidity sensor for extract air PS1 Supply air differential pressure switch PS2 Extract air differential pressure switch PS3 Heat exchanger antifro...

Страница 19: ...2 3 Wege Ventil AKS3 Silenziatore per canale circolare Funnel trap for a dripping con densate Sifon f r Kondensat WP Pompa di scarico condensa Water pump Wasserpumpe SVS RIS PW EKO 3 0 Batteria ad acq...

Страница 20: ...720 0 1200Pa 0 100 0 720Pa 0 60 TJ T1 TV VV 2 M4 M5 24VAC 3 M6 Esempio Example Exempel La temperatura dell aria di mandata pu essere regolata in base alla temperatura misurata dal sensore dell aria i...

Страница 21: ...npult FLEX wird die BOOST Funktion dargestellt Die BOOST Funktion ist nicht aktiv wenn der W rmetauscherschutz angelaufen ist Im Pult FLEX kann die Arbeitsdauer der gew nschten Funktion gew hlt werden...

Страница 22: ...aragrafo II 6 4 3 della descrizione Flex Ventilazione possibile impostare 3 tipi di ventilazione vd paragrafo II 6 3 della Flex in base all aria di mandata Supply in base all aria estratta Room ventil...

Страница 23: ...utz und dem automatischen Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 100 C berschreitet Auto mati...

Страница 24: ...iti i micro selettori 1 e 2 fig 4 per la sceita di resistenza durante la regolazione della rete La regolazio nedipende dalla modalit di connessione La connessione circolare permette di collegare fino...

Страница 25: ...ter 01h_Read_Coils 12 1 it Indicazione della batteria di preriscaldamento ru en Preheater indication de Anzeige des Vorheizers 1 active o passive 15 Heater 01h_Read_Coils 14 1 it Indicazione della bat...

Страница 26: ...ebrauchen die auf dem Anlagenaufkleber angegeben ist Speisekabel muss laut elektrischen Parametern der Anlage gew hlt werden falls die Speiselei tung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig denA...

Страница 27: ...6 4 1 2W max AHU work 11 12 25 24 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 1 U P 23 18 19 20 21 22 22 21 20 19 18 X16 17 16 15 14 13 12 11 NTC Supply air TJ temp sensor 21 22 X16 6 11 12 13 14...

Страница 28: ...28 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 29: ...lers 315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dis positivo Possible unit fauit at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl ssen des Aggregats it Verifica...

Страница 30: ...rnbedienpuit oder RG1 Regler auszutauschen Il i ventilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria immessa PV o que...

Страница 31: ...a sul termostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare la centrale termica ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Me...

Страница 32: ...32 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 33: ...mento elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Tensione del ventilatore alla velocit attuale Voltage of Normal speed for air fa...

Страница 34: ...erk hlers X33 3 VAL Apertura della valvola della batteria PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Chiusura della valvola della b...

Страница 35: ...der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sensore esterno Outdoor sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM X33 23 T SET Entrata del segnale del ventilatore dell aria estratta 0 10V dal trasmettitore i...

Страница 36: ...e esporre reclamo al vettore Non ci assumiamo alcuna responsabilit per i danni di questo tipo La presente garanzia non copre i guasti provocati da incidenti o eventi accidentali da uso improprio manut...

Страница 37: ...37 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 38: ...38 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 39: ...39 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 40: ...40 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 41: ...WH BK RD TK TK 0 PWM 7 8 9 10 11 12 X29 3 1 2 3 4 X29 1 EK 24VDC 3 3 position 1 2 M1 1 GND 2 AC24V open 3 AC24V close BK RD WH 1 2 3 X21 1 3 X40 1 2 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE...

Страница 42: ...X52 TE TE A3 A3 A2 A2 A1 A1 RS485_2 RS485_2 ModBus RTU X3 X4 X37 4 X37 3 V2 COM X37 1 X37 2 COM V1 AC N PUMP A4 A4 HR 2 1 PS3 X16 2 15 16 11 10 RG3 X29 2 7 8 9 10 11 12 X29 3 Lout Lin Lout Lin A1 A2 R...

Страница 43: ...an run 11 12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 C...

Страница 44: ...31 N L PE 1f 230V AC X16 7 M4 1A F2 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC G Y 0 M6 0 GND Y 0 10V G 24VDC W1 X16 9 35 36 PE Q1 1 3 4 2 L1 N X23 PE X23 N Included Plug 1P N PE with 3m cable CEE7 7 N PE L1 2 1 X...

Страница 45: ...9 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 0 10V in GND IV L N PE PE N L PE N L NC COM PV GND 0 10V in X31 L Q1 Main Switch 3P PE PE N N Conntacts 2...

Страница 46: ...33 X35 X34 X32 1 2 Conntacts N N PE PE Q1 Main Switch 3P L X31 0 10V in GND PV COM NC L N PE L N PE PE N L IV GND 0 10V in X3 X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE...

Страница 47: ...3 1 2 X22 1 9 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 0 10V in GND IV L N PE PE N L PE N L NC COM PV GND 0 10V in X31 L Q1 Main Switch 3P PE PE N N...

Страница 48: ...X4 X37 4 X37 3 V2 COM X37 1 X37 2 COM V1 AC N PUMP A4 A4 RH 2 1 PS3 X16 2 15 16 11 10 4 1 TV T1 29 30 31 N L PE 1f 230V AC X16 7 M4 1A F2 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC G Y 0 M6 0 GND Y 0 10V G 24VDC W1...

Страница 49: ...49 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 50: ...Sostituzione dei filtri Filter replacement Filterwechsel Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prod...

Отзывы: