background image

27

www.salda.lt

[ it ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

RIS 1200_1900_2500PE/PW EKO 3.0

Пусковые и наладочные работы, до передачи 

устройства потребителю, должен выполнять 

только  обладающий  соответствующей 

квалификацией  и  обученный  персонал. 

Чтобы система автоматического управления 

вентиляционным  агрегатом  работала 

надлежащим  образом,  ее  необходимо 

наладить. Также необходимо в соответствии 

с   п р и в ед е н н ы м и   р е к о м е н д а ц и я м и 

смонтировать  измерительные,  командные 

устройства.

Температурные датчики, преобразовате

-

ли качества воздуха.

 Датчики температуры 

приточного воздуха и преобразователи каче-

ства воздуха (если таковые используются до-

полнительно) необходимо смонтировать как 

можно  дальше  от  вентиляционного  устрой-

ства  (насколько  это  позволяет  кабель  дат-

чика) до первого ответвления, поворота си-

стемы транспортировки воздуха. Цель этого 

требования – повышение точности результа-

та измерения.

Защита от замерзания.

 Если имеется внеш-

ний водяной нагреватель приточного воздуха, 

необходимо правильно смонтировать защи-

ту  этого  нагревателя  от  замерзания  тепло-

носителя. Температурный датчик (TV) систе-

мы защиты от замерзания должен быть хому-

том прикреплен к трубе возвратного водяного 

нагревателя. Капиллярный датчик термоста-

та защиты от замерзания (Т1) должен быть 

установлен за водяным нагревателем, и руч-

ка  его  корректирования  должна  быть  уста-

новлена на +5

о

С.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualified 

and trained personnel. Automatic control system 

of the ventilation unit must be properly adjusted 

to  work  adequately. Also,  install  measuring 

and operating devices in line with the provided 

guidelines.

Air temperature sensors and air quality con

-

verters.

 Supply air temperature sensors and air 

quality converters (if additionally used) must be 

mounted as far as possible from the ventilation 

devices (within the confines of sensor cable) up 

to the first branch or turn of the air transportation 

system. This requirement is necessary to ensure 

the accuracy of measurement.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary to prop-

erly  install  antifreeze  protection  from  possible 

freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 

sensor (TV) must be mounted in clamp on return 

pipe of the water heater. Capillary sensor of the 

antifreeze thermostat (T1) must be mounted on 

the water heater and its adjustment knob must 

be set at +5 °C.

Anlass-  und  Einstellungsarbeiten  der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 

durch entsprechend qualifizierte und geschulte 

Fachkräfte  ausgeführt  werden.  Falls  man 

wünscht, dass das automatische Steuersystem 

von der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss 

sie entsprechend eingestellt werden. Mess- und 

Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-

lungen montiert werden.

Temperaturfühler,  Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftqualitäts-

wandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) 

müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage 

(wie fern Fühlerkabel lässt) bis zur ersten Ab-

zweigung des Lufttransportsystems und Biegung 

montiert werden. Diese Anforderung ist dazu nö-

tig, dass das Messergebnis möglichst genau ist.

Frostschutz:

  im  Falle  eines  äußerlichen 

Wasserheizers  für  Zuluft  muss  der  Schutz 

dieses Heizers, der gegen mögliche Erfrierung 

des  Wärmeträgers  schützt,  richtig  montiert 

werden. Temperaturfühler für Frostschutz (TV) 

muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück-

wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler 

des  Frostschutzthermostats  (T1)  muss  hinter 

dem  Wasserheizer  montiert  werden  und  sein 

Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden.

Con la batteria elettrica

Когда электрический нагреватель

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Con la batteria ad acqua

Когда водонагреватель

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

CO2; Extract air pressure

Air quality transmitter

Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

X16.10

28

27

U

P

26

27 28

26

24 25

23

27 28

26

24 25

23

valve actuator

Water cooler

1

3

2

X16.1

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

X16.4

X16.2

8

7

X16.3

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

4

5

6

10

9

X16.4

1.

2W

 max

A

HU 

work

11 12

25

24

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

23

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

X16

17

16

15

14

13

12

11

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

21 22

X16.6

11 12 13 14 15 16 17

N

L

19

X16.5

M2

M3

17

18

L

N

N L L

16

20

15

230V AC

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Air quality transmitter

Jumper

S

T

O

P

-NO

S

T

A

RT

-NC

B

O

O

S

T

CO2; Extract air pressure

Air quality transmitter

Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

X16.10

28

27

U

P

26

27 28

26

24 25

23

27 28

26

24 25

23

valve actuator

Water cooler

1

3

2

X16.1

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

X16.4

X16.2

8

7

X16.3

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

4

5

6

10

9

X16.4

1.

2W

 max

A

HU 

work

11 12

25

24

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

23

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

X16

17

16

15

14

13

12

11

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

21 22

X16.6

11 12 13 14 15 16 17

N

L

19

X16.5

M2

M3

17

18

L

N

N L L

16

20

15

230V AC

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Air quality transmitter

Jumper

S

T

O

P

-NO

S

T

A

RT

-NC

B

O

O

S

T

CO2; Extract air pressure

Air quality transmitter

Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

X16.10

28

27

U

P

26

27 28

26

24 25

23

27 28

26

24 25

23

valve actuator

Water cooler

1

3

2

X16.1

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

X16.4

X16.2

8

7

X16.3

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

4

5

6

10

9

X16.4

1.

2W

 max

A

HU 

work

11 12

25

24

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

23

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

X16

17

16

15

14

13

12

11

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

21 22

X16.6

11 12 13 14 15 16 17

N

L

19

X16.5

M2

M3

17

18

L

N

N L L

16

20

15

230V AC

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Air quality transmitter

Jumper

S

T

O

P

-NO

S

T

A

RT

-NC

B

O

O

S

T

1.707-0015B.0.1.2-L-1k

1.707-0015B.0.1.2-L-1k

1.707-0015B.0.1.2-L-1k

X16.4

FA

13 14

Jumper

X16.4

FA

13 14

Jumper

X16.4

FA

13 14

Jumper

B

O

O

S

T

S

T

A

RT

-NC

S

T

O

P

-NO

Jumper

valve actuator

Water cooler

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

1.

2W

 max

A

HU 

work

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

X16.6

N

M3

N L L

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Extract air pressure

Air quality transmitter

CO2; Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

U

P

X16.9

T

1

T

V

1

4

X16.8

24VDC, 0-10VDC

M6

G

Y

0

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

antifrost protect.

Water heater

valve actuator

Water heater

Water heater

circulation pump

N

L

M4

PE

1f, 230V AC

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

Air quality transmitter

230V AC

L

N

M2

16

16

16

1

3

2

X16.1

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.2

8

7

X16.3

4

5

6

10

9

X16.4

11 12

18 19 20 21

21

20

19

18

17

15

14

13

12

11

21 22

11 12 13 14 15

17

19

X16.5

17

18

15

X16.10

27

26

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

36

35

32 33 34

29

X16.7

30 31

25

25

X16.4

24

23

22 23 24

24

23

22

20

25

28

36

36

X16

1.767.0030A.0.1.2 L 0k

B

O

O

S

T

S

T

A

RT

-NC

S

T

O

P

-NO

Jumper

valve actuator

Water cooler

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

1.

2W

 max

A

HU 

work

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

X16.6

N

M3

N L L

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Extract air pressure

Air quality transmitter

CO2; Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

U

P

X16.9

T

1

T

V

1

4

X16.8

24VDC, 0-10VDC

M6

G

Y

0

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

antifrost protect.

Water heater

valve actuator

Water heater

Water heater

circulation pump

N

L

M4

PE

1f, 230V AC

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

Air quality transmitter

230V AC

L

N

M2

16

16

16

1

3

2

X16.1

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.2

8

7

X16.3

4

5

6

10

9

X16.4

11 12

18 19 20 21

21

20

19

18

17

15

14

13

12

11

21 22

11 12 13 14 15

17

19

X16.5

17

18

15

X16.10

27

26

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

36

35

32 33 34

29

X16.7

30 31

25

25

X16.4

24

23

22 23 24

24

23

22

20

25

28

36

36

X16

1.767.0030A.0.1.2 L 0k

B

O

O

S

T

S

T

A

RT

-NC

S

T

O

P

-NO

Jumper

valve actuator

Water cooler

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

24V

DC

24V

DC

3

1

P

DX Cooling

A

HU 

st

op

1.

2W

 max

1.

2W

 max

A

HU 

work

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

X16.6

N

M3

N L L

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

cont

rol

N

cont

rol

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

Extract air pressure

Air quality transmitter

CO2; Supply air pressure

Transmitter 2

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

U

P

X16.9

T

1

T

V

1

4

X16.8

24VDC, 0-10VDC

M6

G

Y

0

0 - GND,
Y - 0-10V,
G - 24VDC.

antifrost protect.

Water heater

valve actuator

Water heater

Water heater

circulation pump

N

L

M4

PE

1f, 230V AC

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

Transmitter 1

U

P

Air quality transmitter

230V AC

L

N

M2

16

16

16

1

3

2

X16.1

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

X16.2

8

7

X16.3

4

5

6

10

9

X16.4

11 12

18 19 20 21

21

20

19

18

17

15

14

13

12

11

21 22

11 12 13 14 15

17

19

X16.5

17

18

15

X16.10

27

26

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

28

26 27

35

34

32 33

31

29 30

36

35

32 33 34

29

X16.7

30 31

25

25

X16.4

24

23

22 23 24

24

23

22

20

25

28

36

36

X16

1.767.0030A.0.1.2 L 0k

X16.4

FA

13 14

Jumper

X16.4

FA

13 14

Jumper

X16.4

FA

13 14

Jumper

I lavori di ripristino e messa in moto devono 

essere effettuati solo dal personale esperto e 

qualificato.  Per  garantire  il  funzionamento  ef-

ficace  del  sistema  di  controllo  automatico  del 

dispositivo di ventilazione, deve essere effettuata 

una adeguata regolazione. I sensori devono es-

sere installati in conformità alle indicazioni fornite 

sul presente manuale.

Sensori di temperatura, trasmettitori di qua

-

lità dell'aria.

 

I sensori di temperatura dell'aria 

di mandata e i trasmettitori di qualità  d'aria (se 

installati) devono essere montati il più lontano 

possibile  dai recuperatori  (quanto  permette la 

lunghezza del cavo del sensore)

prima della prima derivazione o curva della ca-

nalizzazione per garantire la massima precisione 

della misurazione.

 

Protezione antigelo

.  Se  si  usa  una  batteria 

ad  acqua  esterna,  è  necessario  installare  la 

protezione di questa batteria per proteggere i 

tubi dell’acqua da un possibile congelamento. 

Il sensore della temperatura antigelo (TV) deve 

essere fissato al tubo della batteria ad acqua sul 

ritorno tramite una staffa. Il sensore capillare del 

termostato antigelo (T1) deve essere installato 

dopo la batteria e la sua manopola di regolazione 

deve essere regolata a +5 °C.

Содержание RIS 1200PE/PW EKO 3.0

Страница 1: ...o di apportare modifiche ai dati tecnici del prodotto senza preavviso RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0_P0026_AP_0003 CENTRALE DI VENTILAZIONE CON RECUPERO DI CALORE AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER T...

Страница 2: ...cqua AVA AVS 16 Unit di controllo 16 Protezione del sistema 18 Uso dell unit un una rete BMS 19 Indirizzi ModBus 20 Connessione elettrica dell unit HVAC 21 Guida per la riparazione del sistema 22 Guas...

Страница 3: ...connection diagram 32 Product maintenance table 36 DE Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator...

Страница 4: ...y to withstand regular conditions of transportation Upon unpacking check the unit for any dam ages caused during transportation It is forbidden to install damaged units The package is only for protect...

Страница 5: ...versa da quella indicata sull adesivo presente sull involucro del dispositivo Usare solo un interruttore esterno come dispositivo di sicurezza automatico adatto vedere potenza e corrente nominale indi...

Страница 6: ...mperaturen wird vor bergehend gestoppt Das Ger t schaltet sich ein wenn die Voraussetzungen f r das Einfrieren des W rmetauschers weg sind Werkseinstellung nach schaltet sich das Ger t jede 3 Stunden...

Страница 7: ...l sensore viene fornito come accessorio opzionale 3 4 Unplug unit from mains first and wait for 2 minutes till fans fully stop before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen Ge...

Страница 8: ...titi e solventi aggressivi che possono graffiare o danneggiare la ventola Durante la pulizia della ventola non immergere motore nell acqua Assicurarsi che i pesi di bilanciamento della ventola siano n...

Страница 9: ...Ansprechen der Schutzvorrichtung mit manueller R ckstellung ist das Ger t vom Stromnetz zu trennen Abwarten bis die Heiz k rper sich abgek hlt haben und die Ventilatoren zum Stillstand gekommen sind N...

Страница 10: ...power consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 3 82 18 49 6 82 14 19 9 82 18 49 0 82 5 49 Controllo automatico integrato Automatic control integr...

Страница 11: ...consumption Total Leistungsaufnahme potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 3 97 20 32 6 97 14 92 12 97 24 32 0 97 6 32 Controllo automatico integrato Automatic control integrated I...

Страница 12: ...0 di estra zione exhaust abluft potenza corrente power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 675 3 0 giri speed Drehzahl min 1 2800 di immis sione supply zuluft potenza corrente power current Nennleis...

Страница 13: ...ter class and dimensions Filterklasse und Abmessungen Di immissione exhaust abluft F7 F7 F7 Larghezza Width Breite L mm 642 892 972 Altezza Height H he H mm 258 340 440 Profondit Depth Tiefe L2 mm 90...

Страница 14: ...2 4 592 4 403 1892 240 635 105 145 300 88 700 145 700 161 44 399 20 1750 592 4 468 60 592 4 524 60 402 5 RIS 1900PE PW EKO 3 0 20 481 1850 625 7 625 7 60 557 5 60 506 5 715 415 5 290 625 7 557 5 625 7...

Страница 15: ...e easily disassembled and the heater could be removed from the unit casing when performing service or repair works Pipes with supply and return heat carriers must be connected in such way that the hea...

Страница 16: ...assersystem zusam menschlie en Die Rohre 4 sollten mindestens mit einem Winkel von 3 Grad verlaufen 1 Meter es Rohrs sollte 55mm Gef lle haben Es ist notwendig Siphon f r tropfende Kondensat zu verwen...

Страница 17: ...DTJ Espulsione Estrazione DTJ DTJ Presa d aria Immissione DTJ DTJ DTJ DTJ DTJ DTJ View from the inspection side DTJ DTJ exhaust air DTJ DTJ extract air DTJ DTJ outdoor air DTJ DTJ supply air Von der B...

Страница 18: ...l system TE temp sensor for exhaust air DTJ temp and humidity sensor for extract air PS1 Supply air differential pressure switch PS2 Extract air differential pressure switch PS3 Heat exchanger antifro...

Страница 19: ...2 3 Wege Ventil AKS3 Silenziatore per canale circolare Funnel trap for a dripping con densate Sifon f r Kondensat WP Pompa di scarico condensa Water pump Wasserpumpe SVS RIS PW EKO 3 0 Batteria ad acq...

Страница 20: ...720 0 1200Pa 0 100 0 720Pa 0 60 TJ T1 TV VV 2 M4 M5 24VAC 3 M6 Esempio Example Exempel La temperatura dell aria di mandata pu essere regolata in base alla temperatura misurata dal sensore dell aria i...

Страница 21: ...npult FLEX wird die BOOST Funktion dargestellt Die BOOST Funktion ist nicht aktiv wenn der W rmetauscherschutz angelaufen ist Im Pult FLEX kann die Arbeitsdauer der gew nschten Funktion gew hlt werden...

Страница 22: ...aragrafo II 6 4 3 della descrizione Flex Ventilazione possibile impostare 3 tipi di ventilazione vd paragrafo II 6 3 della Flex in base all aria di mandata Supply in base all aria estratta Room ventil...

Страница 23: ...utz und dem automatischen Schutz gesichert Automatischer Thermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 50 C ber schreitet Handthermoschutz l uft an wenn die Lufttemperatur 100 C berschreitet Auto mati...

Страница 24: ...iti i micro selettori 1 e 2 fig 4 per la sceita di resistenza durante la regolazione della rete La regolazio nedipende dalla modalit di connessione La connessione circolare permette di collegare fino...

Страница 25: ...ter 01h_Read_Coils 12 1 it Indicazione della batteria di preriscaldamento ru en Preheater indication de Anzeige des Vorheizers 1 active o passive 15 Heater 01h_Read_Coils 14 1 it Indicazione della bat...

Страница 26: ...ebrauchen die auf dem Anlagenaufkleber angegeben ist Speisekabel muss laut elektrischen Parametern der Anlage gew hlt werden falls die Speiselei tung der Anlage fern vom Aggregat ist ist es n tig denA...

Страница 27: ...6 4 1 2W max AHU work 11 12 25 24 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 1 U P 23 18 19 20 21 22 22 21 20 19 18 X16 17 16 15 14 13 12 11 NTC Supply air TJ temp sensor 21 22 X16 6 11 12 13 14...

Страница 28: ...28 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 29: ...lers 315 mA pr fen Guasto dei connettori elettrici del dis positivo Possible unit fauit at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl ssen des Aggregats it Verifica...

Страница 30: ...rnbedienpuit oder RG1 Regler auszutauschen Il i ventilatore ventilatori non funziona non funzionano Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Guasto del ventilatore dell aria immessa PV o que...

Страница 31: ...a sul termostato Se la temperatura dell aria di mandata bassa controllare la centrale termica ru 1a 4 1 2a en Switch off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Me...

Страница 32: ...32 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 33: ...mento elettrica rotore Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Tensione del ventilatore alla velocit attuale Voltage of Normal speed for air fa...

Страница 34: ...erk hlers X33 3 VAL Apertura della valvola della batteria PWM 24v 50hz PWM 24v 50hz Cooling valve opening PWM 24v 50hz ffnen der K hlungsklappe PWM 24v 50hz AO X33 4 VAL Chiusura della valvola della b...

Страница 35: ...der frischen Luft der Au enluft X33 21 T OUT Sensore esterno Outdoor sensor Au ensensor AI X33 22 COM COM X33 23 T SET Entrata del segnale del ventilatore dell aria estratta 0 10V dal trasmettitore i...

Страница 36: ...e esporre reclamo al vettore Non ci assumiamo alcuna responsabilit per i danni di questo tipo La presente garanzia non copre i guasti provocati da incidenti o eventi accidentali da uso improprio manut...

Страница 37: ...37 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 38: ...38 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 39: ...39 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 40: ...40 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 41: ...WH BK RD TK TK 0 PWM 7 8 9 10 11 12 X29 3 1 2 3 4 X29 1 EK 24VDC 3 3 position 1 2 M1 1 GND 2 AC24V open 3 AC24V close BK RD WH 1 2 3 X21 1 3 X40 1 2 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE...

Страница 42: ...X52 TE TE A3 A3 A2 A2 A1 A1 RS485_2 RS485_2 ModBus RTU X3 X4 X37 4 X37 3 V2 COM X37 1 X37 2 COM V1 AC N PUMP A4 A4 HR 2 1 PS3 X16 2 15 16 11 10 RG3 X29 2 7 8 9 10 11 12 X29 3 Lout Lin Lout Lin A1 A2 R...

Страница 43: ...an run 11 12 COM FAN P X29 X25 N L L2 L3 3 1 P DX Cooling 1 Q2 3 5 2 4 6 PS2 PS1 2 1 X21 2 7 6 5 4 B 0 10 COM X23 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 C...

Страница 44: ...31 N L PE 1f 230V AC X16 7 M4 1A F2 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC G Y 0 M6 0 GND Y 0 10V G 24VDC W1 X16 9 35 36 PE Q1 1 3 4 2 L1 N X23 PE X23 N Included Plug 1P N PE with 3m cable CEE7 7 N PE L1 2 1 X...

Страница 45: ...9 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 0 10V in GND IV L N PE PE N L PE N L NC COM PV GND 0 10V in X31 L Q1 Main Switch 3P PE PE N N Conntacts 2...

Страница 46: ...33 X35 X34 X32 1 2 Conntacts N N PE PE Q1 Main Switch 3P L X31 0 10V in GND PV COM NC L N PE L N PE PE N L IV GND 0 10V in X3 X4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE...

Страница 47: ...3 1 2 X22 1 9 PE N L3 L2 L1 PE N L1 L2 L2 L1 N PE L1 L2 L3 N PE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 0 10V in GND IV L N PE PE N L PE N L NC COM PV GND 0 10V in X31 L Q1 Main Switch 3P PE PE N N...

Страница 48: ...X4 X37 4 X37 3 V2 COM X37 1 X37 2 COM V1 AC N PUMP A4 A4 RH 2 1 PS3 X16 2 15 16 11 10 4 1 TV T1 29 30 31 N L PE 1f 230V AC X16 7 M4 1A F2 32 X16 8 33 34 24VDC 0 10VDC G Y 0 M6 0 GND Y 0 10V G 24VDC W1...

Страница 49: ...49 www salda lt it ru en de RIS 1200_1900_2500PE PW EKO 3 0...

Страница 50: ...Sostituzione dei filtri Filter replacement Filterwechsel Ogni 3 4 mesi 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate NOTA L acquirente del prodotto ha l obbligo di compilare la Tabella di manutenzione del prod...

Отзывы: