![Salda RIS 1000HE Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/salda/ris-1000he/ris-1000he_technical-data-manual_801931006.webp)
6
RIs 400HE-700HE-1000HE-1400HE-1500HE-1900HE
Valdymo automatika
автоматика управления
Automatic control
Automatische steuerung
RIS 400HE, RIS 700HE
RIS 400HE, RIS 700HE
RIS 400HE, RIS 700HE
RIS 400HE, RIS 700HE
1. Tiekiamo oro temperatūros palaikoma pagal
tiekiamo oro jutiklio išmatuotą ir vartotojo nusta
-
tytą temperatūrą.
Tiekiamo oro temperatūra palaikoma plokšte
-
linio šilumokaičio ir elektrinio šildytuvo pagalba.
Kai tiekiamo oro temperatūra yra mažesnė už
nustatytą, įjungiamas šildytuvas, kol pasiekiama
nustatyta temperatūra.
Tiekiamo oro temperatūrai esant didesnei už
nustatytą, elektrinis šildytuvas išjungiamas.
2. Ventiliatorių sukimosi greičio valdymas
transformatoriumi. Transformatoriaus įtampų
pakopos komutuojamos rėliniais PCB išėjimais.
Vartotojas gali pasirinkti vieną iš 3 ventiliatorių
sukimosi greičių.
3. Plokštelinio šilumokaičio apsauga nuo užša
-
limo. Apsauga yra aktyvuojama, kai ištraukiamo
oro temperatūra ir drėgmė kartu su išmetamo
oro temperatūra tenkina sąlygas ledo susida
-
rymui šilumokaityje. Esant užšalimo pavojui,
pirmiausia yra įjungiamas paimamo oro pašil
-
dymas, ir jei sąlygos pasikeičia į nepavojingas
užšalimui, apsauga išjungiama. Jei sąlygos
nepasikeičia įjungus pašildymą, jungiama antra
apsaugos pakopa – tiekiamo ventiliatoriaus
sukimosi greitis yra sumažinamas iki minimumo.
Įjungtos abi apsaugos pakopos veikia tol, kol iš
-
metamo oro temperatūra nebetenkina užšalimo
sąlygų, tada apsauga išjungiama ir automatikos
veikimas grįžta į normalų rėžimą.
4. Temperatūrą ir ventiliatorių sukimosi greitį
vartotojas nustato valdymo pulte. Pultai jungiami
su prie jų komplektuojamais 13 metrų, kabeliais,
kurie yra su modulinėmis jungtimis. Maksimalus
kabelio ilgis 2000m.
Pulte taip pat rodomi įvairūs rėžimai ir nustaty
-
mai, kurie aprašyti valdymo pulto instrukcijoje.
5. Išorinių avarijos signalų fiksavimas. PCB yra
sumontuoti gnybtai, skirti išorinių NO avarijos si
-
gnalų fiksavimui. Kai išorinis avarijos kontaktas
užsidaro, automatika fiksuoja avarija ir sustab
-
do valdoma įrenginį. Avarijos signalai gali būti iš
filtrų užterštumo jutiklio (A3-A3), priešgaisrinės
signalizacijos ir pan.. (A1-A1).
1. Supply air temperature (SAT) is controlled
by set temperature and supply air sensor
measured temperature.
SAT is maintained with plate heat exchanger
and electrical heater. If SAT is lower then set
temperature, heater is switched ON till SAT will
reach set temperature.
If SAT is higher then set temperature, heater is
switched OFF till set temperature is reached.
2. Fans speed is controlled by transformer
ATR. ATR voltage steps are switching by PCB
relays.
3. Plate heat exchanger (PHE) frost protection
(FP). When supply and exhaust air temp. and
humidity may cause PHE freezing FP switches
on. First of all preheater is switched on. If condi
-
tions to get PHE frozen remains, supply air fan
PV automatically is switched at minimum speed.
After temperature and humidity measures are
restored to normal operating conditions of PHE
fan returns to it’s previous work mode.
4. Fans speed and SAT are preset via remote
controller. Remote controller and PCB are
connected with cable and standard modular
connectors. Cable length is 13m. Maximal length
of connection cable can be 2000m.
More information about remote control modes
and displays in its manual.
5. Monitoring of external alarm signals. Termi
-
nals on PCB are used to connect NO (normally
opened) external alarm signals. If external alarm
contacts gets closed, control system switches
to alarm mode and stops AHU. External alarm
signals can be connected from pressure switches
(A3-A3), fire alarm devises etc (A1-A1).
1. Управление температурой приточного воз
-
духа по данным установленной температуры
и датчика температуры приточного воздуха.
Температура приточного воздуха подде
-
рживается с помощью теплообменника и
электрического нагревателя. Если темпера
-
тура приточного воздуха ниже установленной
– включается нагреватель пока температура
достигнет установленной.
Если температура приточного воздуха
выше чем установленная, выключается
нагреватель пока температура достигнет
установленной.
2. Управление скорости вращения венти
-
ляторов с помощью трансформатора. Поль
-
зователь может выбрать одну из 3 скоростей
вращения.
3. Защита от замерзания теплообменника.
Защита включается когда температура и
влажность вытяжного воздуха с температу
-
рой удаляемого воздуха делают возможным
сформироваться льду в теплообменнике.
При включенной защите сперва включается
подогрев входящего воздуха, если опасность
остаётся, вентилятор подаваемого воздуха
переключается на низкую скорость. В таком
режиме агрегат работает до того пока условия
изменяются так что опасность замерзания
исчезнет.
4. Температуру приточного воздуха и ско
-
рость вращения вентилятора установлевает
-
ся на пульте. Для подключения пульта должен
быть использован кабель с модулярными
соединениями. Длина кабеля подключения
– 13 м. Максимальная длина – 2000м.
Подробная информация об режимах и инди
-
кациях в инструкцие пульта управления.
5. Установление аварийных сигналов.
Плата PCB оснащена контактами, которые
предназначены для подключения аварийных
сигналов. При заткрытом контакте автоматика
определяет аварию и останавливает агрегат.
Аварийные сигналы могут быть подключены
от датчиков загрязнения фильтров (A3-A3),
пожарных датчиков и.т.д. (A1-A1).
Funkcijos
Функции
Functions
Funktionen
TJ
Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
jutiklis
TL
Lauko oro temperatūros jutiklis
DTJ100 Drėgmės + temperatūros jutiklis
TA
Ištraukiamo oro temperatūros jutiklis
TE
Išmetamo oro temperatūros jutiklis
DR
Ištraukiamo oro drėgmės jutiklis
AT1
Automatinio atstatymo termostatas
tiekiamo oro šildytuvo
RT1
Rankinio pastatymo termostatas tie
-
kiamo oro šildytuvo
TK
Ventiliatoriaus sukimosi greičio
transformatoriaus termostatas
K6
Tiekiamo oro šildytuvo rėlė
K3
Mažiausio ventiliatoriaus sukimosi
greičio rėlė
K2
Vidutinio ventiliatoriaus sukimosi
greičio rėlė
K1
Didžiausio ventiliatoriaus sukimosi
greičio rėlė
TR
PCB maitinimo transformatorius
F1
PCB saugiklis 0.250A
ATR
Ventiliatorių sukimosi greičio regulia
-
vimo transformatorius
KE
Tiekiamo oro šildytuvas
PV
Tiekiamo oro ventiliatorius
IV
Ištraukiamo oro ventiliatorius
C1
Ištraukiamo oro ventiliatoriaus vari
-
klio kondensatorius
C
Tiekiamo oro ventiliatoriaus variklio
kondensatorius
F
Automatinis jungiklis
M1
Paimamo oro sklendės pavara
230VAC
TJ
Датчик температуры подаваемого
воздуха
TL
Датчик температуры наружного
воздуха
DTJ100 Датчик влажности + температуры
TA
Датчик температуры удаляемого
воздуха
TE
Датчик температуры вытяжного
воздуха
DR
Датчик влажности вытяжного воз
-
духа
AT1
Термостат, с автоматическим вос
-
становлением , нагревателя пода
-
ваемого воздуха
RT1
Термостат, с ручным восстановле
-
нием, нагревателя подаваемого
воздуха
TK
Термостат трансформатора скоро
-
стей вентилятора
K6
Реле нагревателя подаваемого
воздуха
K3
Реле малой скорости вентиля
-
торов
K2
Реле средней скорости венти
-
ляторов
K1
Реле большой скорости венти
-
ляторов
TR
Трансформатор PCB питания
F1
Предохранитель PCB 0,250А
ATR
Трансформатор скорости враще
-
ния вентиляторов
KE
Нагреватель подаваемого воздуха
PV
Вентилятор подаваемого воздуха
IV
Вентилятор вытяжного воздуха
C1
Конденсатор мотора вентилятора
вытяжного воздуха
C
Конденсатор мотора вентилятора
подаваемого воздуха
F
Автоматический выключатель
M1
Привод заслонки воздуха снаружи
(230VAC)
TJ
Supply air temperature sensor
TL
Outside air temperature sensor
DTJ100 Hu temperature sensor
TA
Extract air temperature sensor
TE
Exhaust air temperature sensor
DR
Extract air humidity sensor
AT1
Automatic reset thermostat supply
air heater
RT1
Manual reset thermostat supply
air heater
TK
Fans speed transformers thermo
-
stat
K6
Supply air heater relay
K3
Low fans speed relay
K2
Medium fans speed relay
K1
High fans speed relay
TR
PCB power supply transformer
F1
PCB fuse 0.250A
ATR
Fans speed transformer
KE
Supply air heater
PV
Supply air fan
IV
Extract air fan
C1
Extract air fan motor capacitor
C
Supply air fan motor capacitor
F
Automatic circuit breaker
M1
Outside air damper actuator
230VAC
TJ
Sensor Zulufttemperatur
TL
Sensor Außenlufttemperatur
DTJ100 Feucht Temperatursensor
TA
Temperaturfühler Abzugsluft
TE
Temperaturfühler Abluft
DR
Feuchtigkeitsfühler Abzugsluft
AT1
Auto-Reset-Thermostat des Zuluft
-
heizregisters
RT1
Manueller Thermostat des Zuluft
-
heizregisters
TK
Thermostat des Transformators für
Ventilatordrehzahl
K6
Relais des Zuluftheizregisters
K3
Relais für minimale Ventilatordreh
-
zahl
K2
Relais für mittlere Ventilatordrehzahl
K1
Relais für maximale Ventilatordreh
-
zahl
TR
Trafo der PCB-Versorgung
F1
PCB Sicherung 0.250A
ATR
Trafo zur Drehzahlregelung von
Ventilatoren
KE
Zuluftheizregister
PV
Zuluftventilator
IV
Abluftventilator
C1
Kondensator des Motors des Abluft
-
ventilators
C
Kondensator des Motors des Zuluft
-
ventilators
F
Automatikschalter
M1
Antrieb der Annahmeluftklappe
230VAC
1. Benutzer vorgegebenen Temperatur auf
-
rechterhalten.
Die Zulufttemperatur wird mithilfe des Plat
-
tenwärmetauschers und der elektrischen
Erwärmungseinrichtung aufrechterhalten. Sinkt
die Zulufttemperatur unter der Solltemperatur,
wird die Erwärmungseinrichtung eingeschal
-
tet, bis die Solltemperatur erreicht ist. Ist die
Zulufttemperatur höher als die Solltemperatur,
wird die elektrische Erwärmungseinrichtung
ausgeschaltet.
2. Steuerung der Drehzahl von Ventilator
-
motor über Transformator. Kommutierung von
Spannungsstufen des Transformators über
PCB Relaisausgänge. Der Benutzer hat die
Möglichkeit, eine von den 3 Ventilatordrehzahlen
zu wählen.
3. Frostschutz des Plattenwärmetauschers. Der
Schutz wird aktiviert, wenn die Temperatur und
die Feuchtigkeit der Abzugsluft gemeinsam mit
der Temperatur der Abluft die Bedingungen zur
Eisbildung im Wärmetauscher erfüllen. Im Falle
der Frostgefahr wird zuerst die Erwärmung der
Annahmeluft eingeschaltet, ändern sich die
Bedingungen der Frostgefahr, wird der Schutz
deaktiviert. Ändern sich die Bedingungen nach
Einschalten der Erwärmung nicht, wird die zweite
Schutzstufe eingeschaltet - die Zuluftventila
-
tordrehzahl wird auf das Minimum verringert.
Die beiden Schutzstufen bleiben so lange
eingeschaltet, bis die Temperatur der Abluft die
Frostbedingungen nicht mehr erfüllt, dann wird
der Schutz ausgeschaltet und die Automatikfunk
-
tion kehrt in den Normalbetrieb zurück.
4. Einstellung der Temperatur und der Drehzahl
von Ventilatormotor erfolgt am Steuerpult durch
den Benutzer. Die Pulte werden mittels mitgelie
-
ferten 13 Meter langen Kabeln angeschlossen,
die Modulverbindungen haben. Maximale
Kabellänge 2000m.
Am Pult werden auch verschiedene Betriebs
-
arten und Einstellungen angezeigt, die in der
Betriebsanleitung des Steuerpults beschrieben
sind.
5. Fixierung von externen Notsignalen. In PCB
sind Klemmen zur Fixierung von externen NO
Notsignalen montiert. Schließt der externe Not
-
kontakt, fixiert Automatik die Störung und stoppt
die angesteuerte Einrichtung. Störungssignale
können vom Filterverschmutzungssensor (A3-
A3), Feuermelder(A1-A1) u. Ä. kommen.