background image

14

www.salda.lt

RIRS VE 3.0

• 

Naudojant nuotolinį valdymo pultelį pasirinkite 
norimą ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo 
oro temperatūrą.

•  П ол ь зуя с ь   д и с та н ц и о н н ы м   п ул ьто м 

управления, выберите желаемую скорость 
вращения  вентиляторов  и  температуру 
приточного воздуха.

•  Select  the  desired  fan  rotation  speed  and 

the supply air temperature using the remote 
controller.

•  Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult 

werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit 
der  Ventilatoren  und  die  Zulufttemperatur 
gewählt werden.

PASTABA:

  prijungti  ir  (arba)  atjungti  nuotolinį 

valdymo pultelį galima tik atjungus ŠVOK agre-
gatui maitinimą.

•  Įjunkite  maitinimo  įtampą,  įjunkite  apsauginį 

kirtiklį  Q  (jeigu  yra  numatytas  gamintojo)  žr. 
pav.  5  (tikrasis  kirtiklio  vaizdas  gali  skirtis 
nuo  pateikto  nuotaraukoje  (priklausomai 
nuo gaminio modelio)). Arba įjunkite elektros 
srovę (įkiškite maitinimo kabelio kištuką į lizdą 
arba, jei yra sumontuotas dvipolis automatinis 
įjungėjas - įjunkite jį. 

BŪTINA

 užtikrinti, kad jis 

nebūtų įjungtas trečių asmenų).

ПРИМЕЧАНИЕ:

 подключить и (или) отключить 

пульт  дистанционного  управления  можно, 
только отключив питание агрегата ОВКВ.

•  Включите  питание,  включите  защитный 

рубильник  Q  (если  он  предусмотрен 
производителя)  см.  карт.  5  (фактическая 
внешнасть  рубильника  может  отличаться 
от  показанного  на  чертеже  (зависимо  от 
моделя)).  Или  включите  питание  (вставте 
штекер  кабеля  питания  в  розетку  или, 
е с л и   у к о м п л е к то ва н   д ву х п ол ю с н ы й 
п е р е к л ю ч а т е л ь   –   в к л ю ч и т е   е г о . 

НЕОБХОДИМО

  убедиться,  что  он  небыл 

включен третьих лиц).

NOTE:

  The  remote  control  panel  can  be  con-

nected and (or) disconnected only after discon-
necting the power supply for the HVAC unit.

•  Turn on the supply power and safety switch 

Q  (if  provided  by  the  manufacturer)  see 
Figure No. 5 (actual image of the switch may 
differ  from  that  in  the  picture  (depending  on 
the  model)).  Or  turn  on  the  electric  current 
(plug  the  power  cable  into  the  socket  or  if 
automatic  bipolar  switch  is  installed  -  turn  it 
on. 

NECESSARY

  to  ensure  its‘  turn  on  by 

the third parties).

BEMERKUNG:

 Fernbedienpult kann nur nach 

der  Abschaltung  der  Speisung  fürs  HKLK-
Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-
sen werden.

•  Schalten  Sie  die  Stromversorgung  und 

Sicherheitsschalter  Q  (falls  vom  Hersteller 
bereitgestellt) siehe Abbildung Nr. 5 (  Schalter 
je  nach  Typ  kann  sich  von  der  auf  dem 
Bild  angegebener  Ausführung  abweichen).  
Oder  schalten  Sie  den  elektrischen  Strom 
(stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose 
oder  wenn  die  automatische  zweipolige 
automatische Schalter installiert ist - schalten 
Sie es ein. Es ist 

SICHERZUSTELLEN

, damit 

der automatische Schalter nicht von der dritten 
personen eingeschaltet ist. 

RIRS 400VE 3.0

OFF

ON

P a v.   5
Р и с .   5
F i g .   5
A b b .   5

RIRS 700VE 3.0

D

T

- e

x

tr

ac

t a

ir

 h

u

m

id

ity

 +

 te

m

p

er

at

u

re

 s

en

so

r,

M

5

 -

 w

at

er

 c

o

o

le

r v

al

v

e a

ct

u

at

o

r, 

3

-p

o

si

tio

n

,

P

 -

 D

X

 c

o

o

le

r p

ro

te

ct

io

n

, d

if

fe

re

n

tia

l p

re

ss

u

re

F

1

*

 -

 W
h

en

 R

IR

S

4

0

0

...

E

 3

.0

- F

u

se

 B

T

-5

x

2

0

-1

0

A

   

   

   

  W
h

en

 R

IR

S

7

0

0

...

E

 3

.0

- F

u

se

 B

T

-5

x

2

0

-1

5

A

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 4

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 6

m

F

/4

0

0

V

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 7

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 1

0

m

F

/4

0

0

V

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 4

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 6

m

F

/4

0

0

V

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 7

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 1

0

m

F

/4

0

0

V

L

valve actuator

Water cooler

1

3

2

X16.1

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

1

2

3

4 5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

3

1

P

DX Cooling

X16.4

X16.2

FA

13 14

B

O

O

S

T

S

T

O

P

/S

T

A

R

T

8

7

X16.3

A

H

U

 s

to

p

1

.2

W

 m

a

x

4

5

6

10

9

X16.4

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 w

o

rk

11 12

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

21 22

X16.6

11 12 13 14 15 16 17

N

L

19

X16.5

M2

M3

17

18

L

N

N L L

16

20

15

230V AC

230V AC
ON/OFF

ON/OFF

L

 c

o

n

tr

o

l

N

L

 c

o

n

tr

o

l

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

X16

supply cable

   Power 

1f, 230V AC

PE N L1

PE N L1

PE N L1

L1

N

PE

X16.7

CE7/7

Jumper

Jumper

D

T

- e

x

tr

ac

t a

ir

 h

u

m

id

ity

 +

 te

m

p

er

at

u

re

 s

en

so

r,

F

1

*

 -

 W
h

en

 R

IR

S

4

0

0

...

E

 3

.0

- F

u

se

 B

T

-5

x

2

0

-1

0

A

   

   

   

  W
h

en

 R

IR

S

7

0

0

...

E

 3

.0

- F

u

se

 B

T

-5

x

2

0

-1

5

A

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 4

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 6

m

F

/4

0

0

V

   

   

   

  W
h

en

 th

R

IR

S

 7

0

0

H

...

;V

...

3

.0

 -

 1

0

m

F

/4

0

0

V

L

valve actuator

Water cooler

1

3

2

X16.1

Y1 Y2

G

M5

24VAC, 3-position

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

1

2

3

4 5

6

7

8

9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Boost

Start/Stop

AHU status

AHU work

AHU stop

2

4

V

D

C

2

4

V

D

C

3

1

P

DX Cooling

X16.4

X16.2

FA

13 14

B

O

O

S

T

S

T

O

P

/S

T

A

R

T

8

7

X16.3

A

H

U

 s

to

p

1

.2

W

 m

a

x

4

5

6

10

9

X16.4

1

.2

W

 m

a

x

A

H

U

 w

o

rk

11 12

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

NTC

Supply air

TJ

temp.sensor

21 22

X16.6

11 12 13 14 15 16 17

N

L

19

X16.5

M2

M3

17

18

L

N

N L L

16

20

15

230V AC

230V AC

ON/OFF

ON/OFF

L

 c

o

n

tr

o

l

N

L

 c

o

n

tr

o

l

L

Supply air

Extract air

damper actuator

damper actuator

Fire alarm
input

X16

supply cable

   Power 

1f, 230V AC

PE N L1

PE N L1

PE N L1

L1

N

PE

X16.7

CE7/7

Jumper

Jumper

Содержание RIRS EKO 3.0 400 VE

Страница 1: ...uktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 400VE 3 0 RIRS 400VE 3 0 RIRS 1200VE 3...

Страница 2: ...inio kitiems tikslams nei numatyti jo paskirtyje Neardykite ir niekaip nemodi kuokite renginio Tai gali sukelti mechanin gedim ar net su eidim Montuodami ir aptarnaudami rengin naudokite speciali darb...

Страница 3: ...mo oro temperat ros jutiklis DTJ I traukiamo oro dregm s ir temeperat ros jutiklis IV PV RR R KE PF IF TJ TL TE DTJ a IV Abluftventilator PV Zuluftventilator RR Rotorw rmetauscher R Motor von Rotorw r...

Страница 4: ...e sitikinkite ar sparnuot nekli na u korpuso Sumontuokite ventiliatori atgal rengin Pri junkite prie elektros tinklo Jei po aptarnavimo darb ventiliatorius ne si jungia arba savaime sijungia termokont...

Страница 5: ...le for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equipment where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discern...

Страница 6: ...L2 mm 150 160 200 Tiekimo supply zuluft F7 F7 F7 Plotis Width Breite L mm 445 576 776 Auk tis Height H he H mm 225 285 385 Gylis Depth Tiefe L2 mm 150 160 200 Filtro modelis Filter model Filter Model...

Страница 7: ...rom kW A Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Sieneli izoliacija Insulation of walls Isolation der W nde mm Svoris Weight Gewicht kg mon pasilieka te...

Страница 8: ...atur gemessen und durch den Benutzer im Fernbedienungspult eingestellt ist geregelt werden Die durch den Benutzer eingestellte Zulufttemperatur wird durch den Platten od Rotor W rmetauscher und oder e...

Страница 9: ...e installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler Cooling is based on the algorithm of the PI regulator...

Страница 10: ...he temperature of the heating elements exceeds 50 C which could cause consumption of the oxygen Capillary thermal protections are different only with respect to construction to allow automatic thermal...

Страница 11: ...6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 Fig 4...

Страница 12: ...ro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavojaus s...

Страница 13: ...etrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajungimo...

Страница 14: ...alter nicht von der dritten personen eingeschaltet ist RIRS 400VE 3 0 OFF ON Pav 5 5 F i g 5 Abb 5 RIRS 700VE 3 0 DTJ extract air humidity temperature sensor M5 water cooler valve actuator 3 position...

Страница 15: ...1 temp sensor TJ Supply air NTC 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 22 21 20 19 18 12 11 AHU work 1 2W max X16 4 9 10 6 5 4 1 2W max AHU stop X16 3 7 8 14 13 FA X16 2 X16 4 DX Cooling P 1 3 24VDC 24VD...

Страница 16: ...as possible from the ventila tion devices within the con nes of sensor cable up to the rst branch or turn of the air transporta tion system This requirement is necessary to ensure the accuracy of meas...

Страница 17: ...yse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji kontakt...

Страница 18: ...hen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung de...

Страница 19: ...the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the...

Страница 20: ...20 www salda lt RIRS VE 3 0...

Страница 21: ...X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12...

Страница 22: ...00mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der...

Страница 23: ...aturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract air hum...

Страница 24: ...ikus pirmin ap i r Jei tiesioginis pirk jas nustato kad ventiliacin ranga neveikia ar turi defekt jis per 5 darbo dienas turi kreiptis gamintoj nurodydamas kreipimosi prie ast bei pristatyti rang gamy...

Страница 25: ...L Min X43 X44 X15 X28 X11 X12 X14 5 X3 1 2 3 4 N PV PE C1 L 0 140V 170V 230V ATR X16 4 TK 1 2 T set COM X33 21 X33 22 BK Black BN Brown BU blue RD red 24VDC 24VDC X41 1 X41 2 X39 2 X39 1 X38 1 X38 2...

Страница 26: ...L Min X43 X44 X15 X28 X11 X12 X14 5 X3 1 2 3 4 N PV PE C1 L 0 140V 170V 230V ATR X16 4 TK 1 2 T set COM X33 21 X33 22 BK Black BN Brown BU blue RD red 24VDC 24VDC X41 1 X41 2 X39 2 X39 1 X38 1 X38 2...

Страница 27: ...RG1 Remote control RS485_1 TJ COM T OUT RS485_1 N L X8 DMP L close N X33 6 X10 EXT EXT AC N L open L control EXT EXT EXT N N N L control L supply N X35 5 X35 4 X35 3 X33 21 X33 22 TJ T WAT COM X33 20...

Страница 28: ...Electrical equipment of machines General requirements ISO 12100 1 2003 Safty of machinery Basic concepts general principles for design LST EN 60034 1 2004 Rotating electrical machines Rating and perfo...

Отзывы: