11
RIRS 3500VE EKO 3.0 / RIRS 3500VW EKO 3.0 /RIRS 3500VE EKO 3.0 RHX 3X230
www.salda.lt
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
400mm
L’installation ne doit être effectuée que par du
personnel formé et qualifié.
- La centrale doit être installée sur une surface
horizontale plane de telle sorte qu’elle ait 3°
d’inclinaison (Fig. 01).
- Suivre les indications indiquées sur le cais
-
son de la centrale pour raccorder les gaines de
ventilation.
- Avant le raccordement des gaines de venti
-
lation, les piquages du dispositif de ventilation
doivent être non fermés.
- En cas de besoin, il est possible de changer le
côté « service » du dispositif.
- En raccordant les gaines de ventilation, faire
attention aux directions de flux d’air indiquées
sur le panneau de la centrale.
Ne pas raccorder des coudes aux piquages de
raccordement de la centrale. La distance mini
-
male du conduit d’air droit entre la centrale et
la première branche de conduit d’air soufflé doit
être de 1xD et entre la centrale et la première
branche de conduits d’air rejeté - 3xD où D est le
diamètre des gaines de ventilation. Pour la gaine
rectangulaire,
où B est la largeur de la gaine et H – la hauteur
de la gaine.
- L’installation doit être effectuée de sorte que
le poids du réseau de ventilation et de tous ses
composants ne surcharge pas la centrale.
- Lors de l’installation, il est nécessaire de lais
-
ser suffisamment de place pour ouvrir les portes
de service de la centrale.
-Si la centrale installée est collée au mur, cela
peut causer des vibrations bruyantes dans le lo
-
cal bien que le niveau de bruit provoqué par les
ventilateurs soit acceptable. Nous conseillons
de l’installer à une distance de 400 mm du mur
le plus proche. Si cela est impossible, nous
conseillons de l’installer près du mur d’un local
où le niveau de bruit n’est pas important
- De même, des vibrations peuvent être trans
-
mises par le sol. Si possible, il est nécessaire
d’isoler en complément le sol afin d’étouffer le
bruit causé.
- Les tuyaux sont raccordés à la batterie de
sorte qu’on puisse démonter rapidement les
tuyaux et retirer la batterie de chauffage du
caisson lors des travaux de maintenance et de
réparation.
- Les tuyaux d’alimentations et de retours sont
raccordés de sorte que la batterie de chauffage
fonctionne dans la direction contraire au flux
d’air. Si la batterie de chauffage fonctionne dans
la même direction, la différence moyenne des
températures diminue ce qui a un impact sur le
rendement de la batterie de chauffage.
- S’il y a une possibilité d’un accès à la centrale
de condensat ou d’eau, il est nécessaire d’instal
-
ler des mesures de protection externes.
- Монтажные работы должны выполнять
-
ся только опытными и квалифицированными
специалистами.
-
Устройство должно быть смонтировано на ров
-
ной горизонтальной поверхности так, чтобы оно
не имело наклона (рис. 01).
-
Перед тем как подключить вентиляционное
устройство к системе воздуховодов, отверстия
подключения воздуховодов устройства должны
быть аткрыты.
- Имеется возможность при необходимости из
-
менить сторону обслуживания (ст 13).
- При подсоединении воздуховодов обратите
внимание на направление воздушного потока,
указанное на корпусе устройства.
- Не подключайте колена вблизи фланцев под
-
ключения устройства. Минимальный отрезок пря
-
мого воздуховода между устройством и первым
разветвлением воздуховодов в канале забора воз
-
духа должен составлять 1хD, а в канале выброса
воздуха 3хD, где D – диаметр воздуховода. Для
прямоугольных воздуховодов
где B – ширина воздуховода, H – высота
воздуховода.
- Монтаж необходимо произвести так, чтобы вес
системы воздуховодов и всех ее компонентов не
нагружал вентиляционное устройство.
- При установке необходимо оставить достаточ
-
но места для открывания дверцы обслуживания
вентиляционного устройства.
- Если смонтированный приточный агрегат при
-
слонен к стене, шумовые вибрации по ней мо
-
гут передаваться в помещение, хотя уровень
шума работы вентиляторов является приемле
-
мым. Советуется монтаж производить на рассто
-
янии 400 мм от ближайшей стены. Если это не
-
возможно, устройство рекомендуется монтиро
-
вать рядом со стеной помещения, для которого
шум не так важен.
- Вибрация также может передаваться через
пол. Если имеется такая возможность, с целью
снижения уровня шума пол необходимо изоли
-
ровать дополнительно.
- Трубопроводы к нагревателю подсоединяют
-
ся так, чтобы при проведении работ по обслу
-
живанию и ремонту можно было бы быстро раз
-
монтировать и вынуть нагреватель из корпу
-
са устройства.
- Трубопроводы с подающими и возвратными те
-
плоносителями должны подключаться так, чтобы
нагреватель работал в направлении, противопо
-
ложном направлению движения воздушного по
-
тока. Если нагреватель работает в режиме пото
-
ков того же направления, снижается средняя раз
-
ница температур, влияющая на производитель
-
ность нагревателя.
- Если существует возможность попадания кон
-
денсата или воды на двигатель, необходимо уста
-
новить наружные средства защиты.
- Installing should only be performed by qualified
and trained staff.
-
The unit must be mounted on the flat horizontal
surface so tas not to lean (Pic. 01).
- Before connecting to the air duct system, the
connection openings of ventilation system air
ducts must be opened.
- If necessary, the maintenance side can be
changed (pg. 13).
- When connecting air ducts, consider the air
flow directions indicated on the casing of the unit.
- Do not connect the bends near the connec
-
tion flanges of the unit. The minimum distance
of the straight air duct between the unit and the
first branch of the air duct in the suction air duct
must be 1xD, in air exhaust duct 3xD, where D is
diameter of the air duct. For rectangular air ducts
where B – width of the air duct and H – height
of the air duct.
- Installation must be performed in such manner
that the weight of the air duct system and its com
-
ponents would not overload the ventilation unit.
- Enough space must be left during installation
for opening of the maintenance door of the
ventilation unit.
- If the installed ventilation unit is adherent to
the wall, it may transmit noise vibrations to the
premises even though the level of noise caused
by the fans is admissible. The installation is rec
-
ommended at the distance of 400 mm from the
nearest wall. If it is not possible, the installation
of the unit is recommended by the wall of the
room where the level of noise is not important.
- Also, vibrations can be transmitted through the
floor. If possible, additionally insulate the floor to
suppress the noise.
- Pipes are connected to the heater in such way
that they could be easily disassembled and the
heater could be removed from the unit casing
when performing service or repair works.
- Pipes with supply and return heat carriers must
be connected in such way that the heater would
work in the opposite direction for the air flow. If
the heater works using the same directions, the
mean temperature difference decreases which
affects the heater efficiency.
- If there is a possibility for condensate or water
to access the unit, external protective means
must be fitted.
- Die Montage darf nur durch ausgebildetes
und eingewiesenes Fachpersonal durchgeführt
werden.
-
Das Gerät ist auf einer ebenen und horizontalen
Oberfläche nicht geneigt zu montieren (Bild 01).
-
Vor dem Anschließen an das Luftleitungssys
-
tem sind Luftleitungen Anschluss öffnen.
- Bei Bedarf besteht die Möglichkeit, die War
-
tungsseite zu ändern. (seite 13).
- Beim Anschließen der Luftleitungen ist auf die
am Gerätegehäuse angegebenen Luftströmungs
-
richtungen zu achten.
- Schließen Sie keine Bögen in der Nähe von
Geräteanschlussstutzen an. Der Mindestabstand
einer geraden Luftleitung zwischen dem Gerät
und der ersten Abzweigung in der Zuluftleitung
muss 1xD, in der Abluftleitung 3xD betragen (D
- Durchmesser der Luftleitung). Für rechteckige
Luftleitungen gilt:
B- Breite der Luftleitung, H- Höhe der Luft
-
leitung.
- Beim Anschließen des Ventilators an das
Luftleitungssystem empfehlen wir, Zusatzkom
-
ponenten
- Die Montage ist so durchzuführen, dass durch
das Gewicht des Luftleitungssystems und aller
seiner Bauteile keine Belastungen am Lüftungs
-
gerät auftreten.
- Bei der Montage ist ein ausreichender
Schwenkbereich für die Wartungstür des Lüf
-
tungsgerätes vorzusehen.
- Wird das Lüftungsgerät dicht an der Wand
montiert, können dadurch die Schallvibrationen
in den Raum übertragen werden, auch wenn der
Geräuschpegel der Ventilatoren akzeptabel ist.
Es ist zu empfehlen, die Montage in einem Ab
-
stand von 400 mm zur nächstgelegenen Wand
durchzuführen. Ist dies nicht möglich, empfehlen
wir die Montage an einer Wand zu einem Raum,
für den der Lärm nicht wichtig ist.
- Die Schwingungen können auch über die
Fußböden übertragen werden. Besteht diese
Möglichkeit, sollten die Fußböden zusätzlich
isoliert werden, um den Lärm abzudämpfen.
- Die Rohrleitungen sind am Heizregister so
anzuschließen, dass sie bei Wartungs- und
Instandsetzungsarbeiten schnell demontiert
werden können, um das Heizregister aus dem
Gerätegehäuse herauszunehmen.
- Der Zu- und Rücklauf der Wärmeübertrager
ist so anzuschließen, dass das Heizregister
in entgegengesetzter Luftströmungsrichtung
funktioniert. Wird das Heizregister in gleicher
Strömungsrichtung betrieben, verringert sich
die mittlere Temperaturdifferenz, die die Leistung
des Heizregisters beeinflusst.
- Besteht die Möglichkeit zum Eindringen von
Kondensat bzw. Wasser ins Gerät, sind externe
Schutzvorrichtungen anzubringen.
Содержание RIRS 3500VE-VW EKO 3.0
Страница 22: ...22 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de X16 X16...
Страница 26: ...26 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 31: ...31 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 32: ...32 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 33: ...33 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 34: ...34 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 35: ...35 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 36: ...36 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 37: ...37 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 38: ...38 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 39: ...39 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 40: ...40 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 41: ...41 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 42: ...42 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 43: ...43 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 44: ...44 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 45: ...45 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 46: ...46 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 47: ...47 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 48: ...48 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 49: ...49 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 50: ...50 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 51: ...51 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 52: ...52 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 53: ...53 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 54: ...54 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 55: ...55 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 56: ...56 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 57: ...57 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 58: ...58 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 59: ...59 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 60: ...60 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 61: ...61 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 62: ...62 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 63: ...63 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 64: ...64 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...
Страница 65: ...65 RIRS 3500VE EKO 3 0 RIRS 3500VW EKO 3 0 RIRS 3500VE EKO 3 0 RHX 3X230 www salda lt fr ru en de...